Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AP0448

    Pnevmatike za motorna vozila in priklopnike ***I Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 25. oktobra 2011 o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o pnevmatikah za motorna vozila in priklopnike ter njihovi vgradnji (kodificirano besedilo) (KOM(2011)0120 – C7-0071/2011 – 2011/0053(COD))
    P7_TC1-COD(2011)0053 Stališče Evropskega parlamenta, sprejeto v prvi obravnavi dne 25. oktobra 2011 z namenom sprejetja Direktive 2011/…/EU Evropskega parlamenta in Sveta o pnevmatikah za motorna vozila in priklopnike ter njihovi vgradnji (kodificirano besedilo) Besedilo velja za EGP
    SEZNAM PRILOG

    UL C 131E, 8.5.2013, p. 133–139 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.5.2013   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    CE 131/133


    Torek, 25. oktober 2011
    Pnevmatike za motorna vozila in priklopnike ***I

    P7_TA(2011)0448

    Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 25. oktobra 2011 o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o pnevmatikah za motorna vozila in priklopnike ter njihovi vgradnji (kodificirano besedilo) (KOM(2011)0120 – C7-0071/2011 – 2011/0053(COD))

    2013/C 131 E/19

    (Redni zakonodajni postopek – kodifikacija)

    Evropski parlament,

    ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (KOM(2011)0120),

    ob upoštevanju člena 294(2) in člena 114 Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerih je Komisija podala predlog Parlamentu (C7-0071/2011),

    ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora z dne 15. junija 2011 (1),

    ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma z dne 20. decembra 1994 o pospešenem načinu dela za uradno kodifikacijo zakonodajnih besedil (2),

    ob upoštevanju členov 86 in 55 Poslovnika,

    ob upoštevanju poročila Odbora za pravne zadeve (A7-0349/2011),

    A.

    ker je po mnenju posvetovalne delovne skupine pravnih služb Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije zadevni predlog le kodifikacija obstoječih besedil brez vsebinskih sprememb,

    1.

    sprejme stališče v prvi obravnavi, kakor je določeno v nadaljevanju;

    2.

    naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.


    (1)  UL C 248, 25.8.11, str. 153.

    (2)  UL C 102, 4.4.1996, str. 2.


    Torek, 25. oktober 2011
    P7_TC1-COD(2011)0053

    Stališče Evropskega parlamenta, sprejeto v prvi obravnavi dne 25. oktobra 2011 z namenom sprejetja Direktive 2011/…/EU Evropskega parlamenta in Sveta o pnevmatikah za motorna vozila in priklopnike ter njihovi vgradnji (kodificirano besedilo)

    (Besedilo velja za EGP)

    EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 114 Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske Komisije,

    po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

    ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (1),

    v skladu z rednim zakonodajnim postopkom (2),

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Direktiva 92/23/EGS z dne 31. marca 1992 o pnevmatikah za motorna vozila in priklopnike ter njihovi vgradnji (3) je bila večkrat (4) bistveno spremenjena. Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedeno direktivo kodificirati.

    (2)

    Direktiva 92/23/EGS je ena od posamičnih direktiv v sistemu ES-homologacije, kakor so določene v Direktivi Sveta 2007/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta dne 5. septembra 2007 o vzpostavitvi okvira za odobritev motornih in priklopnih vozil ter sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, namenjenih za taka vozila (okvirna direktiva) (5) in določa tehnična določila, ki jih morajo izpolnjevati motorna vozila in njihovi priklopniki, ki se nanašajo med drugim tudi na pnevmatike. Ti tehnični predpisi se nanašajo na približevanje zakonodaje držav članic, da se omogoči uporaba postopka homologacije ES iz Direktive 2007/46/ES za vsako vrsto motornega ali priklopnega vozila. Zato se določbe Direktive 2007/46/ES o motornih in priklopnih vozilih in o sistemih, sestavnih delih in samostojnih tehničnih enotah vozil uporabljajo za to direktivo.

    (3)

    S predpisi o pnevmatikah bi bilo treba določiti enotne zahteve ne le glede njihovih značilnosti, temveč tudi glede opreme vozil in njihovih priklopnikov.

    (4)

    Zaželeno je upoštevati tehnične zahteve, ki jih je sprejela Gospodarska komisija Združenih narodov za Evropo v dopolnjenem Pravilniku ECE R 30 (Enotne določbe glede homologacije pnevmatik za motorna vozila in njihove priklopnike) (6), Pravilniku ECE R 54 (Enotne določbe glede homologacije pnevmatik za gospodarska vozila in njihove priklopnike) (7), dopolnjenem Pravilniku ECE R 64 (Enotne določbe glede homologacije vozil, opremljenih z zasilnimi rezervnimi pnevmatikami) (8) in dopolnjenem (9) Pravilniku št. 117 (Enotni predpisi o homologaciji pnevmatik v zvezi z emisijami hrupa pnevmatik pri kotaljenju in z oprijemljivostjo na mokrih površinah), ki so priložene Sporazumu Gospodarske komisije Združenih narodov za Evropo o sprejetju enotnih tehničnih predpisov za cestna vozila, opremo in dele, ki se lahko vgradijo v cestna vozila in/ali uporabijo na njih, in o pogojih za vzajemno priznanje homologacij, dodeljenih na podlagi teh predpisov (Revidiran sporazum iz leta 1958) (10).

    (5)

    Ta direktiva ne bi smela posegati v obveznosti držav članic v zvezi z roki za prenos v nacionalno pravo in začetkom uporabe direktiv, navedenimi v delu B Priloge VII –

    SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:

    Člen 1

    V tej direktivi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

    (a)

    „pnevmatika“ pomeni vsako novo pnevmatiko, vključno z zimsko pnevmatiko z luknjami za žeblje, kot novo ali nadomestno opremo, načrtovano za opremo vozil, za katera se uporablja Direktiva 2007/46/ES. Ta opredelitev ne vključuje zimskih pnevmatik z žeblji;

    (b)

    „vozilo“ pomeni vsako vozilo, na katero se nanaša Direktiva 2007/46/ES;

    (c)

    „proizvajalec“ pomeni imetnika blagovne znamke ali oznake vozil ali pnevmatik.

    Člen 2

    1.   Zahteve iz Priloge V se uporabljajo za pnevmatike, namenjene za vgradnjo na vozila, ki so bila prvič uporabljena 1. oktobra 1980 ali po tem datumu.

    2.   Zahteve iz Priloge V se ne uporabljajo za:

    (a)

    pnevmatike s kategorijo hitrosti manjšo od 80 km/h;

    (b)

    pnevmatike z nazivnim premerom platišča, ki ne presega 254 mm (oziroma koda 10) ali znaša 635 mm ali več (koda 25);

    (c)

    rezervne pnevmatike tipa T za začasno uporabo, kakor so opredeljene v točki 2.3.6 Priloge II;

    (d)

    pnevmatike, izdelane samo za vgradnjo na vozila, ki so bila prvič registrirana pred 1. oktobrom 1980.

    Člen 3

    1.   Države članice podelijo ES-homologacijo po pogojih, določenih v Prilogi I, za vse tipe pnevmatik, ki izpolnjujejo zahteve Priloge II, in jim podelijo številko homologacije, kakor je določeno v Prilogi I.

    2.   Države članice podelijo ES-homologacijo po pogojih, določenih v Prilogi I, za vse tipe pnevmatik, ki izpolnjujejo zahteve Priloge V, in jim podelijo številko homologacije, kakor je določeno v Prilogi I.

    3.   Države članice podelijo ES-homologacijo za vsa vozila glede na njihove pnevmatike pod pogoji, določenimi v Prilogi III, če te pnevmatike (vključno z rezervnimi pnevmatikami, če pride v poštev) izpolnjujejo zahteve Priloge II in zahteve v zvezi z vozili, določene v Prilogi IV, ter tem vozilom podelijo številko homologacije, kakor je določeno v Prilogi III.

    Člen 4

    Homologacijski organ države članice pošlje drugim državam članicam v enem mesecu po podelitvi ali zavrnitvi ES-homologacije za sestavni del (pnevmatik) ali vozila kopijo ustreznega certifikata, katerega vzorci so prikazani v dodatkih k prilogama I in III, ter na zahtevo, poročilo o preskusu vsakega ES-homologiranega tipa pnevmatike.

    Člen 5

    Nobena država članica ne sme prepovedati ali omejiti dajanja pnevmatik z oznako ES-homologacije v promet.

    Člen 6

    Nobena država članica ne sme zavrniti podelitve ES-homologacije ali nacionalne homologacije vozila na podlagi njegovih pnevmatik, če imajo te pnevmatike oznako ES-homologacija in so vgrajene v skladu z zahtevami iz Priloge IV.

    Člen 7

    Nobena država članica ne sme prepovedati uporabe vozila na podlagi njegovih pnevmatik, če imajo te pnevmatike oznako ES-homologacija in so vgrajene v skladu z zahtevami iz Priloge IV.

    Člen 8

    1.   Če na podlagi utemeljenega razloga država članica meni, da je tip pnevmatike ali vozila nevaren, čeprav izpolnjuje zahteve te direktive, lahko na svojem ozemlju začasno prepove prodajo tega izdelka ali zanj uvede posebne pogoje. O tem takoj obvesti druge države članice in Komisijo ter navede razloge za svojo odločitev.

    2.   Komisija se v šestih tednih posvetuje z zadevnimi državami članicami ter nato brez odloga izrazi svoje mnenje in ustrezno ukrepa.

    3.   Če Komisija meni, da so potrebne tehnične prilagoditve te direktive, take prilagoditve sprejme v skladu s postopkom, določenim v členu 11. V tem primeru lahko država članica, ki je sprejela varnostne ukrepe, te obdrži do uveljavitve prilagoditev.

    Člen 9

    1.   Država članica, ki je podelila ES-homologacijo za sestavni del (pnevmatik) ali vozila, stori vse potrebno, če je potrebno v sodelovanju z organi v drugih državah članicah, da preveri, ali so proizvodni vzorci skladni s homologiranim tipom. Zato lahko omenjena država članica kadar koli preveri skladnost pnevmatik ali vozil z zahtevami te direktive. To preverjanje je omejeno na pregled naključno izbranega vzorca.

    2.   Če omenjena država članica iz odstavka 1 ugotovi, da določeno število pnevmatik ali vozil z isto oznako ni skladno s homologiranim tipom, stori vse potrebno za zagotovitev skladnosti proizvodov. Če gre za stalno neskladnost, lahko ti ukrepi vključujejo tudi preklic ES-homologacije. Organi ukrepajo enako, če jih o takih neskladnostih obvestijo homologacijski organi druge države članice.

    3.   Homologacijski organi držav članic se o vsakem preklicu ES-homologacije in vzrokih za tak ukrep medsebojno obvestijo v enem mesecu tako, kakor je prikazano v dodatkih k Prilogi I in Prilogi III.

    Člen 10

    Vsako odločitev, ki je sprejeta v skladu s predpisi, sprejetimi ob izvajanju te direktive, o zavrnitvi ali preklicu podelitve ES-homologacije (pnevmatike) ali vozila glede vgradnje njegovih pnevmatik, in zaradi katere se prepove prodaja ali uporaba, je treba podrobno utemeljiti. O njej je treba uradno obvestiti zadevno stran ob navajanju pravnih sredstev na podlagi veljavne zakonodaje v državah članicah in o rokih za uveljavljanje teh pravnih sredstev.

    Člen 11

    Vse spremembe, potrebne za prilagoditev zahtev prilog I do VI tehničnemu napredku, se sprejmejo v skladu s postopkom, iz člena 40(2) Direktive 2007/46/ES.

    Člen 12

    1.   Države članice ne smejo:

    (a)

    zavrniti podelitve ES-homologacije ali nacionalne homologacije za tip vozila ali tip pnevmatike ali

    (b)

    zavrniti registracije ali prepovedati prodaje ali začetka uporabe vozil ter prodaje ali začetka uporabe pnevmatik

    zaradi razlogov v zvezi s pnevmatikami in njihovo vgradnjo na nova vozila, če ta vozila ali pnevmatike izpolnjujejo zahteve, določene v tej direktivi.

    2.   Države članice ne smejo podeljevati ES-homologacije in morajo zavrniti podelitev nacionalne homologacije za tipe pnevmatik, ki sodijo v področje uporabe te direktive in ne izpolnjujejo zahtev te direktive.

    3.   Države članice ne smejo podeljevati ES-homologacije ali nacionalne homologacije za tip vozila zaradi razlogov v zvezi z njegovimi pnevmatikami ali njihovo vgradnjo, če niso izpolnjene zahteve te direktive.

    4.   Države članice:

    (a)

    štejejo potrdila o skladnosti, priložena novim vozilom skladno z določbami Direktive 2007/46/ES, za neveljavna za namene člena 26(1) navedene direktive, če niso izpolnjene zahteve te direktive; in

    (b)

    zavrnejo registracijo ali prepovedo prodajo ali začetek uporabe novih vozil, ki ne izpolnjujejo zahtev te direktive.

    5.   Se uporabljajo določbe te direktive za namene člena 28 Direktive 2007/46/ES za vse pnevmatike, ki sodijo v področje uporabe te direktive, razen pnevmatik razreda C1e, za katere veljajo od 1. oktobra 2011.

    Člen 13

    Države članice predložijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.

    Člen 14

    Direktiva 92/23/EGS, kakor je bila spremenjena z Direktivami, navedenimi v Prilogi VII, Del A je razveljavljena, brez poseganja v obveznosti držav članic glede rokov za prenos v nacionalno pravo in začetka uporabe direktiv, ki so določeni v Prilogi VII, Del B.

    Sklici na razveljavljeno direktivo se upoštevajo kot sklici na to direktivo in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo v Prilogi VIII.

    Člen 15

    Ta Direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Člen 16

    Ta direktiva je naslovljena na države članice.

    V …,

    Za Evropski parlament

    Predsednik

    Za Svet

    Predsednik


    (1)  UL C 248, 25.8.2011, str. 153.

    (2)  Stališče Evropskega parlamenta z dne 25. oktobra 2011.

    (3)  UL L 129, 14.5.1992, str. 95.

    (4)  Glej Prilogo VII, del A.

    (5)  UL L 263, 9.10.2007, str. 1.

    (6)  Dokument Gospodarske komisije za Evropo E/ECE/324 (E3/ECE/TRANS/505) REV 1 – ADD 29, 1.4.1975, z dopolniloma 01 in 02 ter dodatki.

    (7)  Dokument Gospodarske komisije za Evropo E/ECE/324 (E/ECE/TRANS/505) REV 1 – ADD 53 in dodatki.

    (8)  Dokument Gospodarske komisije za Evropo E/ECE/324 (E/ECE/TRANS/505) REV 1 – ADD 63 in dodatki.

    (9)  Dokument Gospodarske komisije za Evropo E/ECE/324 (E/ECE/TRANS/505) REV 2 – ADD 116 s spremembo 01 in dodatki.

    (10)  Objavljeno kot Priloga I k Direktivi Sveta 97/836/ES (UL L 346, 17.12.1997, str. 78).


    Torek, 25. oktober 2011
    SEZNAM PRILOG

    PRILOGA I

    Upravne določbe za ES-homologacijo pnevmatik

    Dodatek 1

    Opisni list za ES-homologacijo za tip pnevmatike

    Dodatek 2

    Certifikat o ES-homologaciji (pnevmatike)

    Dodatek 3

    Opisni list za ES-homologacijo tipa pnevmatike glede na hrup pri kotaljenju

    Dodatek 4

    Certifikat o ES-homologaciji (hrup pri kotaljenju)

    PRILOGA II (1)

    Zahteve za pnevmatike

    Dodatek 1

    Pojasnjevalna risba

    Dodatek 2

    Seznam simbolov indeksov nosilnosti in ustrezne največje mase, ki se lahko prevažajo

    Dodatek 3

    Razporeditev oznak za pnevmatike

    Dodatek 4

    Razmerje med tlačnim indeksom in enotami tlaka

    Dodatek 5

    Merilno platišče, zunanji premer in širina preseka pnevmatik določenih oznak velikosti

    Dodatek 6

    Metoda merjenja velikosti pnevmatik

    Dodatek 7

    Postopek preskusa zmogljivosti (obremenitev/hitrost)

    Dodatek 8

    Spreminjanje nosilnosti glede na hitrost; radialne in diagonalne pnevmatike za gospodarska vozila

    PRILOGA III

    Upravne določbe za ES-homologacijo vozil glede na vgradnjo njihovih pnevmatik

    Dodatek 1

    Opisni list za vozilo

    Dodatek 2

    Certifikat o ES-homologaciji vozila

    PRILOGA IV

    Zahteve za vozila glede na vgradnjo njihovih pnevmatik

    PRILOGA V

    Hrup, ki nastaja pri kotaljenju pnevmatik

    Dodatek 1

    Postopek merjenje hrupa, ki nastaja pri kotaljenju pnevmatik; postopek z vožnjo mimo v prostem teku

    Dodatek 2

    Poročilo o preskusu

    PRILOGA VI

    Zahteve za preskusni poligon

    PRILOGA VII

    Razveljavljena direktiva s seznamom njenih zaporednih sprememb/Roki za prenos v nacionalno pravo in začetek uporabe

    PRILOGA VIII

    Korelacijska tabela

    (Celotno besedilo Priloge zaradi svoje dolžine na tem mestu ni navedeno. To besedilo se nahaja v predlogu Komisije COM(2011)0120.)


    (1)  Tehnične zahteve za pnevmatike so podobne zahtevam iz pravilnikov ECE R 30 in R 54 Gospodarske komisije ZN za Evropo.


    Top