Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0444

Združeni zadevi C-444/09 in C-456/09: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 22. decembra 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado Contencioso Administrativo de La Coruña, Juzgado Contencioso Administrativo n °3 de Pontevedra – Španija) – Rosa María Gavieiro Gavieiro (C-444/09), Ana María Iglesias Torres (C-456/09) proti Consejería de Educación e Ordenación Universitária de la Xunta de Galicia (Socialna politika — Direktiva 1999/70/ES — Določba 4 okvirnega sporazuma o delu za določen čas, sklenjenega med ETUC, UNICE in CEEP — Načelo nediskriminacije — Uporaba okvirnega sporazuma za nadomestne uslužbence avtonomne skupnosti — Nacionalni predpisi, ki določajo različno obravnavanje glede dodelitve dodatka za delovno dobo zgolj zaradi začasnosti delovnega razmerja — Obveznost retroaktivnega priznanja pravice do dodatka za delovno dobo)

UL C 55, 19.2.2011, p. 14–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.2.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 55/14


Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 22. decembra 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado Contencioso Administrativo de La Coruña, Juzgado Contencioso Administrativo no 3 de Pontevedra – Španija) – Rosa María Gavieiro Gavieiro (C-444/09), Ana María Iglesias Torres (C-456/09) proti Consejería de Educación e Ordenación Universitária de la Xunta de Galicia

(Združeni zadevi C-444/09 in C-456/09) (1)

(Socialna politika - Direktiva 1999/70/ES - Določba 4 okvirnega sporazuma o delu za določen čas, sklenjenega med ETUC, UNICE in CEEP - Načelo nediskriminacije - Uporaba okvirnega sporazuma za nadomestne uslužbence avtonomne skupnosti - Nacionalni predpisi, ki določajo različno obravnavanje glede dodelitve dodatka za delovno dobo zgolj zaradi začasnosti delovnega razmerja - Obveznost retroaktivnega priznanja pravice do dodatka za delovno dobo)

2011/C 55/25

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Juzgado Contencioso Administrativo de La Coruña, Juzgado Contencioso Administrativo no 3 de Pontevedra

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: Rosa María Gavieiro Gavieiro (C-444/09), Ana María Iglesias Torres (C-456/09)

Tožena stranka: Consejería de Educación de la Junta de Galicia

Predmet

Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Juzgado Contencioso Administrativo de La Coruña – Razlaga Priloge, določba 4, točka 4, k Direktivi Sveta 1999/70/ES z dne 28. junija 1999 o okvirnem sporazumu o delu za določen čas, sklenjenem med ETUC, UNICE in CEEP (UL L 175, str. 43) – Načelo nediskriminacije – Pojem „obdobje pridobivanja kvalifikacij z opravljanjem dela“ – Nacionalni predpisi, ki določajo različno obravnavanje glede dodelitve dodatka za delovno dobo zgolj zaradi začasnosti delovnega razmerja

Izrek

1.

Za nadomestnega uslužbenca avtonomne skupnosti Galicije, kot je tožeča stranka v postopku v glavni stvari, se uporabita Direktiva Sveta 1999/70/ES z dne 28. junija 1999 o okvirnem sporazumu o delu za določen čas, sklenjenem med ETUC, UNICE in CEEP in okvirni sporazum o delu za določen čas, ki je bil sklenjen 18. marca 1999 in je v prilogi k tej direktivi.

2.

Za dodatek za delovno dobo, kot je ta, ki se obravnava v postopku v glavni stvari, velja določba 4, točka 1, okvirnega sporazuma o delu za določen čas, ki je v prilogi k Direktivi 1999/70, ker pomeni pogoj za zaposlitev, tako da delavci, zaposleni za določen čas, lahko ugovarjajo obravnavanju, ki glede izplačila tega dodatka nima objektivne utemeljitve in je manj ugodno kot obravnavanje primerljivih delavcev, zaposlenih za nedoločen čas. Začasnost delovnega razmerja nekaterih javnih uslužbencev ne more biti sama po sebi objektivni razlog v smislu te določbe okvirnega sporazuma.

3.

Zgolj okoliščina, da nacionalna določba, kot je člen 25(2) zakona 7/2007 o temeljni pravni ureditvi statusa uradnikov (Ley 7/2007 del Estatuto básico del empleado público) z dne 12. aprila 2007, ne vsebuje nobenega sklica na Direktivo 1999/70, ne izključuje, da je to določbo mogoče šteti za nacionalni ukrep, s katerim je bila prenesena ta direktiva.

4.

Določba 4, točka 1, okvirnega sporazuma o delu za določen čas, ki je v prilogi k Direktivi 1999/70, je nepogojna in dovolj natančna, da se lahko nadomestni uslužbenci nanjo sklicujejo pred nacionalnim sodiščem pri uveljavljanju pravice do dodatkov za delovno dobo, kot so triletni dodatki, ki se obravnavajo v postopku v glavni stvari, za obdobje od izteka roka, določenega državam članicam za prenos Direktive 1999/70, do začetka veljavnosti nacionalnega zakona, s katerim se ta direktiva prenese v notranje pravo zadevne države članice, ob upoštevanju ustreznih določb nacionalnega prava o zastaranju.

5.

Ne glede na to, da v nacionalnih predpisih, s katerimi je bila prenesena Direktiva 1999/70, obstaja določba, ki nadomestnim uslužbencem priznava pravico do izplačila triletnih dodatkov za delovno dobo, vendar izključuje retroaktivno uporabo te pravice, morajo pristojni organi zadevne države članice na podlagi prava Unije, in ker gre za določbo okvirnega sporazuma o delu za določen čas, ki je v prilogi k Direktivi 1999 in ima neposredni učinek, dati tej pravici do izplačila dodatkov retroaktivni učinek od dne izteka roka, določenega državam članicam za prenos te direktive.


(1)  UL C 24, 30.1.2010.


Top