This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0314
2006/314/EC: Commission Decision of 16 March 2006 approving the Member States’ survey programmes for avian influenza in poultry and wild birds during 2006 (notified under document number C(2006) 780)
2006/314/ES: Odločba Komisije z dne 16. marca 2006 o potrditvi nadzornih programov držav članic za aviarno influenco pri perutnini in prostoživečih pticah v letu 2006 (notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 780)
2006/314/ES: Odločba Komisije z dne 16. marca 2006 o potrditvi nadzornih programov držav članic za aviarno influenco pri perutnini in prostoživečih pticah v letu 2006 (notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 780)
UL L 116, 29.4.2006, p. 61–67
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
UL L 118M, 8.5.2007, p. 655–661
(MT)
In force
29.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 116/61 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 16. marca 2006
o potrditvi nadzornih programov držav članic za aviarno influenco pri perutnini in prostoživečih pticah v letu 2006
(notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 780)
(2006/314/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Odločbe Sveta 90/424/EGS z dne 26. junija 1990 o odhodkih na področju veterine (1), in zlasti člena 20 Odločbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Odločba Sveta 90/424/EGS določa finančni prispevek Skupnosti za izvajanje tehničnih in znanstvenih ukrepov, potrebnih za razvoj veterinarske zakonodaje Skupnosti ter za izobraževanje ali usposabljanje na področju veterine. |
(2) |
Odločba Komisije 2006/101/ES z dne 6. februarja 2006 o izvajanju nadzornih programov za aviarno influenco pri perutnini in prostoživečih pticah, ki se bodo izvajali v državah članicah v letu 2006 (2) določa izvedbo takega nadzora v obdobju od februarja do decembra 2006 v skladu z navedenimi nadzornimi programi, če jih je potrdila Komisija. S tem nadzorom je treba preveriti prisotnost okužb pri perutnini, ki bi lahko vodila v revidiranje obstoječe zakonodaje Skupnosti in prispevala k pridobivanju informacij o morebitni nevarnosti, ki jo za živali in ljudi predstavljajo prostoživeče živali. |
(3) |
Programe nadzora, ki so jih predložile države članice, je Komisija pregledala v skladu z navedeno odločbo. Komisija je ugotovila, da so programi nadzora, ki so jih predložile države članice, v skladu s pogoji iz Odločbe 2006/101/ES. |
(4) |
Navedene programe je zato treba potrditi. |
(5) |
Glede na pomen navedenih nadzornih programov pri doseganju ciljev Skupnosti na področju zdravja živali in javnega zdravja je primerno, da se določi finančni prispevek Skupnosti v višini 50 % stroškov, ki jih imajo zadevne države članice z ukrepi iz te odločbe, v mejah zneska za posamezni nadzorni program. |
(6) |
Odhodki za nadzorne programe, ki bodo potrjeni s to odločbo in ki so nastali po 1. februarju 2006, so prav tako upravičeni do sofinanciranja Skupnosti. |
(7) |
Poleg tega je primerno, da se določijo pravila glede poročanja o rezultatih nadzora in upravičenosti stroškov, vključenih v finančni zahtevek za finančni prispevek Skupnosti k stroškom, ki so jih imele države članice pri izvedbi nadzornih programov. |
(8) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Programi držav članic za aviarno influenco pri perutnini in prostoživečih pticah iz Priloge I se potrdijo za obdobje, določeno v navedeni prilogi („programi“).
Člen 2
Države članice opravijo nadzor za avairno influenco pri perutnini in prostoživečih pticah v skladu s temi programi.
Člen 3
Finančni prispevek Skupnosti za stroške analize vzorcev se vsaki državi članici dodeli največ v višini 50 % nastalih stroškov in v višini zneska za sofinanciranje iz Priloge I.
Finančni prispevek Skupnosti se dodeli pod pogojem, da zadevna država članica:
(a) |
sprejme zakone in druge predpise, potrebne za izvajanje programa; |
(b) |
v skladu s členom 51(1) Direktive Sveta 2005/94/ES (3) Komisiji in referenčnemu laboratoriju Skupnosti za aviarno influenco, najpozneje do 31. marca 2007 predloži končno poročilo o tehnični izvedbi programa in dobljenih rezultatih, v skladu z vzorci za poročanje, določenimi v prilogah II in V k tej odločbi; |
(c) |
Komisiji predloži ustrezna dokazila o stroških, nastalih pri analizi vzorcev v obdobju, za katerega je program potrjen; |
(d) |
učinkovito izvede program, zlasti mora pristojni organ zagotoviti, da so odvzeti ustrezni vzorci. |
Člen 4
Najvišji zneski stroškov, ki se povrnejo državam članicam za teste, predvidene v navedenih programih, ne presegajo:
(a) |
: |
test ELISA |
: |
1 EUR na test; |
(b) |
: |
imunodifuzijski agar-gel test |
: |
1,2 EUR na test; |
(c) |
: |
test HI za H5/H7 |
: |
12 EUR na test; |
(d) |
: |
test izolacije virusa |
: |
30 EUR na test; |
(e) |
: |
test PCR |
: |
15 EUR na test. |
Člen 5
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 16. marca 2006
Za Komisijo
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) UL L 224, 18.8.1990, str. 19. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2006/53/ES (UL L 29, 2.2.2006, str. 37).
(2) UL L 46, 16.2.2006, str. 40.
(3) UL L 10, 14.1.2006, str. 16.
PRILOGA I
Programi držav članic za nadzor aviarne influence pri perutnini in prostoživečih pticah
Oznaka |
Država članica |
Obdobje |
Najvišji znesek sofinanciranja vzorčenja (v EUR) |
BE |
Belgija |
1. februar 2006–31. december 2006 |
38 400,00 |
CZ |
Češka |
1. februar 2006–31. december 2006 |
33 400,00 |
DK |
Danska |
1. februar 2006–31. december 2006 |
168 500,00 |
DE |
Nemčija |
1. februar 2006–31. december 2006 |
268 000,00 |
EE |
Estonija |
1. februar 2006–31. december 2006 |
1 450,00 |
EL |
Grčija |
1. februar 2006–31. december 2006 |
39 300,00 |
ES |
Španija |
1. februar 2006–31. december 2006 |
88 100,00 |
FR |
Francija |
1. februar 2006–31. december 2006 |
204 800,00 |
IE |
Irska |
1. februar 2006–31. december 2006 |
42 500,00 |
IT |
Italija |
1. februar 2006–31. december 2006 |
427 300,00 |
CY |
Ciper |
1. februar 2006–31. december 2006 |
20 700,00 |
LV |
Latvija |
1. februar 2006–31. december 2006 |
11 600,00 |
LT |
Litva |
1. februar 2006–31. december 2006 |
15 400,00 |
LU |
Luksemburg |
1. februar 2006–31. december 2006 |
4 400,00 |
HU |
Madžarska |
1. februar 2006–31. december 2006 |
109 500,00 |
MT |
Malta |
1. februar 2006–31. december 2006 |
3 700,00 |
NL |
Nizozemska |
1. februar 2006–31. december 2006 |
54 500,00 |
AT |
Avstrija |
1. februar 2006–31. december 2006 |
28 550,00 |
PL |
Poljska |
1. februar 2006–31. december 2006 |
94 500,00 |
PT |
Portugalska |
1. februar 2006–31. december 2006 |
71 600,00 |
SI |
Slovenija |
1. februar 2006–31. december 2006 |
23 500,00 |
SK |
Slovaška |
1. februar 2006–31. december 2006 |
11 600,00 |
FI |
Finska |
1. februar 2006–31. december 2006 |
32 600,00 |
SE |
Švedska |
1. februar 2006–31. december 2006 |
77 200,00 |
UK |
Združeno kraljestvo |
1. februar 2006–31. december 2006 |
93 700,00 |
Skupaj |
1 964 800,00 |
PRILOGA II
KONČNO POROČILO O GOSPODARSTVIH S PERUTNINO, KJER JE BILO OPRAVLJENO VZORČENJE (1)
(z izjemo rac in gosi)
Serološke preiskave v skladu s točko B Priloge k Odločbi Komisije 2006/101/ES na gospodarstvih brojlerjev (samo kadar obstaja tveganje)/puranov za pitanje/piščancev za vzrejo/puranov za vzrejo/nesnic/nesnic v prosti reji/ratitov/gojene pernate divjadi (fazani, jerebice, prepelice itd.)/na „nekomercialnih gospodarstvih“ (iz člena 2 Direktive Sveta 2005/94/ES /drugo) (neustrezno prečrtajte)
PROSIMO, DA ZA VSAKO KATEGORIJO PERUTNINE UPORABITE LOČEN OBRAZEC!
|
Država članica: |
|
Datum: |
|
Obdobje poročanja od: |
|
do: |
Regija (2) |
Skupno število gospodarstev (3) |
Skupno število gospodarstev, kjer je bilo opravljeno vzorčenje |
Skupno število pozitivnih gospodarstev |
Število pozitivnih gospodarstev za podtip H 5 |
Število pozitivnih gospodarstev za podtip H 7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupaj |
|
|
|
|
|
(1) Gospodarstvo pomeni črede, jate ali obrate.
(2) Regija, kot je opredeljena v potrjenem programu države članice.
(3) Skupno število gospodarstev ene kategorije perutnine v regiji.
PRILOGA III
KONČNO POROČILO O PODATKIH O GOSPODARSTVIH RAC IN GOSI (1)
(v skladu s točko C Priloge k Odločbi Komisije 2006/101/ES) Serološka preiskava (2)
|
Država članica: |
|
Datum: |
|
Obdobje poročanja od: |
|
do: |
Regija (2) |
Skupno število gospodarstev z racami in gosmi |
Skupno število gospodarstev z racami in gosmi, kjer je bilo opravljeno vzorčenje |
Skupno število serološko pozitivnih gospodarstev |
Število serološko pozitivnih gospodarstev za podtip H 5 |
Število serološko pozitivnih gospodarstev za podtip H 7 |
Skupno število virološko pozitivnih gospodarstev |
Število virološko pozitivnih gospodarstev za podtip H5 |
Število virološko pozitivnih gospodarstev za podtip H 7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupaj |
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Gospodarstvo pomeni črede, jate ali obrate.
(2) Regija, kot je opredeljena v potrjenem programu države članice.
PRILOGA IV
KONČNO POROČILO O PODATKIH O PROSTOŽIVEČIH PTICAH
Preiskave v skladu s točko D Priloge k Odločbi Komisije 2006/101/ES
|
Država članica: |
|
Datum: |
|
Obdobje poročanja od: |
|
do: |
Regija (1) |
Vrste prostoživečih ptic, pri katerih je opravljeno vzorčenje |
Skupno število odvzetih vzorcev za preiskavo |
Skupno število pozitivnih vzorcev |
Število pozitivnih vzorcev za podtip H 5 |
Število pozitivnih vzorcev za podtip H 7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupaj |
|
|
|
|
|
(1) Regija, kot je opredeljena v potrjenem programu države članice, ali podatek o lokaciji opazovalnic(-e) za ptice.
PRILOGA V
KONČNO FINANČNO POROČILO IN ZAHTEVEK ZA PLAČILO
Ena tabela za vsak opravljeni nadzor perutnine/prostoživečih ptic (1)
|
Država članica: |
|
Datum: |
|
Obdobje poročanja od: |
|
do: |
Ukrepi, upravičeni do sofinanciranja (2) |
||
Metode laboratorijskih analiz |
Število testov na metodo |
Stroški |
Serološki predpregled (3) |
|
|
Test inhibicije hemaglutinacije (HI) za H5/H7 |
|
|
Test izolacije virusa |
|
|
Test PCR |
|
|
Drugi ukrepi, ki ji je treba upoštevati |
Opredelite dejavnosti |
|
Vzorčenje |
|
|
Drugo |
|
|
Skupaj |
|
|
S tem potrjujem, da so zgoraj navedeni podatki pravilni in da za te ukrepe ni bila vložena prošnja za noben drug prispevek Skupnosti. |
(1) Neustrezno prečrtajte.
(2) Podatki morajo biti dani v nacionalni valuti, brez DDV-ja. ... (Kraj, datum)
(3) Prosimo, navedite uporabljeni test. ... (Podpis)