This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R1315
Commission Regulation (EU) 2023/1315 of 23 June 2023 amending Regulation (EU) No 651/2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty and Regulation (EU) 2022/2473 declaring certain categories of aid to undertakings active in the production, processing and marketing of fishery and aquaculture products compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (EU) 2023/1315 z dne 23. junija 2023 o spremembi Uredbe (EU) št. 651/2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive z notranjim trgom pri uporabi členov 107 in 108 Pogodbe ter Uredbe (EU) 2022/2473 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo, predelavo in trženjem ribiških proizvodov in proizvodov iz akvakulture, za združljive z notranjim trgom z uporabo členov 107 in 108 Pogodbe (Besedilo velja za EGP)
Uredba Komisije (EU) 2023/1315 z dne 23. junija 2023 o spremembi Uredbe (EU) št. 651/2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive z notranjim trgom pri uporabi členov 107 in 108 Pogodbe ter Uredbe (EU) 2022/2473 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo, predelavo in trženjem ribiških proizvodov in proizvodov iz akvakulture, za združljive z notranjim trgom z uporabo členov 107 in 108 Pogodbe (Besedilo velja za EGP)
C/2023/4278
UL L 167, 30.6.2023, p. 1–90
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 32014R0651 | 01/07/2023 | 31/12/2026 | ||
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | priloga II del II | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | priloga IV | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 1 odstavek 2 točka (a) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 1 odstavek 3 točka (a) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 1 odstavek 3 točka (b) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 1 odstavek 6 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 11 odstavek 1 stavek | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 13 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 14 odstavek 10 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 14 odstavek 11 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 14 odstavek 12 stavek 1 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 14 odstavek 13 stavek 1 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 14 odstavek 14 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 14 odstavek 15 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 14 odstavek 3 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 14 odstavek 4 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 14 odstavek 5 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 14 odstavek 6 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 14 odstavek 7 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 14 odstavek 8 neoštevilčeni odstavek 1 točka (d) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 14 odstavek 8 neoštevilčeni odstavek 2 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 14 odstavek 9 točka (a) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 14 odstavek 9 točka (b) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 15 odstavek 2 točka (b) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 15 odstavek 3 besedilo | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 16 odstavek 3 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 16 odstavek 6 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 17 odstavek 2 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 17 odstavek 3 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 17 odstavek 3a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 19a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 19b | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 19c | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 19d | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 101 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 102 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 102a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 102b | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 102c | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 102d | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 102e | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 102f | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 102g | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 102h | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 102i | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 102j | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 103 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 103a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 2 točka 103b | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 103d | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 103e | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 103f | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 105 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 108 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 108a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 108b | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 109 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 109a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 2 točka 110 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 2 točka 111 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 2 točka 112 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 2 točka 113 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 114 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 114a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 114b | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 115 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 116 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 116a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 117 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 117a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 117b | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 117c | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 117d | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 118 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 119 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 2 točka 121 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 121a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 121b | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 121c | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 121d | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 123a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 123b | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 123c | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 123d | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 124 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 124a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 124b | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 126 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 127 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 128 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 128a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 128b | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 128c | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 128d | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 128e | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 128f | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 128g | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 128h | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 128i | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 2 točka 129 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 130 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 130a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 130b | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 130c | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 130d | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 131 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 131a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 131b | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 2 točka 134 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 137 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 137a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 137b | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 137c | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 139 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 139a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 139d | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 139e | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 139f | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 157 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 2 točka 161 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 18 točka (a) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 18 točka (b) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 20 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 27 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 32 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 34 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 39a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 39b | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 2 točka 40 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 42 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 43 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 43a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 2 točka 44 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 45 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 47a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 49 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 50 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 51 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 72 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 73 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 79 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 80 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 81 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 85 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 86 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 2 točka 89 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 90a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 92 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 94 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 95 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 96 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 2 točka 97 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 2 točka 98a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 20a odstavek 2 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 21 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 21a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 22 odstavek 2 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 22 odstavek 3 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 22 odstavek 6 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 22 odstavek 7 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 23 odstavek 2 neoštevilčeni odstavek 2 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 24 odstavek 2 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 24 odstavek 3 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 24 odstavek 4 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 25 odstavek 3 točka (e) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 25 odstavek 6 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 25e | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 26 odstavek 6 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 26a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 27 odstavek 2 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 27 odstavek 4 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 28 odstavek 2 točka (c) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 28 odstavek 4 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 36 odstavek 1 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 36 odstavek 10 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 36 odstavek 11 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 36 odstavek 1a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 36 odstavek 1b | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 36 odstavek 2 točka (a) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 36 odstavek 2 točka (b) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 36 odstavek 2 točka (c) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 36 odstavek 2a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 36 odstavek 2b | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 36 odstavek 3 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 36 odstavek 4 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 36 odstavek 5 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 36 odstavek 6 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 36 odstavek 9 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 36 naslov | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 36a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 36b | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 37 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 38 odstavek 1 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 38 odstavek 2 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 38 odstavek 2a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 38 odstavek 2b | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 38 odstavek 3 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 38 odstavek 3a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 38 odstavek 7 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 38 odstavek 8 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 38 naslov | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 38a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 38b | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 39 odstavek 10 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 39 odstavek 11 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 39 odstavek 12 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 39 odstavek 13 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 39 odstavek 14 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 39 odstavek 2 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 39 odstavek 2a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 39 odstavek 3 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 39 odstavek 5 stavek 1 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 39 odstavek 5 stavek 2 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 39 odstavek 7 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 39 odstavek 8 točka (f) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (a) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (aa) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (b) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (bb) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (c) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (cc) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (d) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (e) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 4 odstavek 1 točka (ea) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 4 odstavek 1 točka (eb) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (ee) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (f) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (ff) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (g) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (h) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (hh) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (i) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (j) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (ja) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (k) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (l) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (m) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (n) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (o) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (p) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (q) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (r) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (s) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (sa) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 4 odstavek 1 točka (sb) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 4 odstavek 1 točka (sc) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 4 odstavek 1 točka (sd) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 4 odstavek 1 točka (se) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 4 odstavek 1 točka (sf) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 4 odstavek 1 točka (t) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 4 odstavek 1 točka (u) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (v) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (w) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (x) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (y) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 4 odstavek 1 točka (yd) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 4 odstavek 1 točka (z) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 40 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 41 odstavek 1 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 41 odstavek 10 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 41 odstavek 1a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 41 odstavek 2 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 41 odstavek 3 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 41 odstavek 4 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 41 odstavek 4a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 41 odstavek 5 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 41 odstavek 6 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 41 odstavek 7 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 41 odstavek 9 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 41 naslov | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 42 odstavek 1 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 42 odstavek 10 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 42 odstavek 11 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 42 odstavek 2 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 42 odstavek 3 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 42 odstavek 4 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 42 odstavek 5 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 42 odstavek 6 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 42 odstavek 7 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 42 odstavek 8 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 42 odstavek 9 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 43 odstavek 1 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 43 odstavek 2 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 43 odstavek 2a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 43 odstavek 2b | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 43 odstavek 3 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | Izbris | člen 43 odstavek 4 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 43 odstavek 5 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 43 odstavek 6 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 43 odstavek 7 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 43 odstavek 8 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 43 odstavek 9 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 43 naslov | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 44 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 44a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 45 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 46 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 47 odstavek 1 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 47 odstavek 10 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 47 odstavek 2 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 47 odstavek 3 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 47 odstavek 4 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 47 odstavek 5 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 47 odstavek 6 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 47 odstavek 7 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 47 odstavek 8 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 47 naslov | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 48 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 49 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 5 odstavek 2 točka (f) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 5 odstavek 2 točka (ga) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 5 odstavek 2 točka (l) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 5 odstavek 2 točka (m) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 5 odstavek 2 točka (n) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 52 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 52a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 52c | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 52d | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 53 odstavek 8 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 55 odstavek 12 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 56b odstavek 1a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 56b odstavek 2a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 56b odstavek 5 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 56b odstavek 8a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 56b odstavek 9 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 56c odstavek 1a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 56c odstavek 2a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 56c odstavek 7a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 56c odstavek 8 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 56d odstavek 4 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 56e odstavek 10 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 56e odstavek 3 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 56e odstavek 4 točka (a) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 56e odstavek 4 točka (b) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 56e odstavek 5 točka (a) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 56e odstavek 6 točka (a) točka (v) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 56e odstavek 6 točka (b) točka (iv) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 56e odstavek 6 točka (c) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 56e odstavek 7 točka (a) točka (ii) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 56e odstavek 7 točka (a) točka (v) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 56e odstavek 7 točka (b) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 56e odstavek 8 točka (a) točka (i) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 56e odstavek 8 točka (a) točka (ii) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 56e odstavek 8 točka (a) točka (vi) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 56e odstavek 8 točka (b) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 56e odstavek 8 točka (e) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 56f odstavek 3 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 58 odstavek 3a | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 58 odstavek 4 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 59 neoštevilčeni odstavek 2 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 6 odstavek 5 točka (b) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 6 odstavek 5 točka (l) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 6 odstavek 5 točka (m) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 6 odstavek 5 točka (n) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 6 odstavek 5 točka (o) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 6 odstavek 5 točka (p) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | dodatek | člen 6 odstavek 5 točka (q) | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 7 odstavek 1 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 8 odstavek 2 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 8 odstavek 4 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 9 odstavek 1 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 9 odstavek 2 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32014R0651 | zamenjava | člen 9 odstavek 4 | 01/07/2023 | |
Modifies | 32022R2473 | dodatek | člen 56 odstavek 3 | 01/07/2023 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32023R1315R(01) | (FR) |
30.6.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 167/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1315
z dne 23. junija 2023
o spremembi Uredbe (EU) št. 651/2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive z notranjim trgom pri uporabi členov 107 in 108 Pogodbe ter Uredbe (EU) 2022/2473 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo, predelavo in trženjem ribiških proizvodov in proizvodov iz akvakulture, za združljive z notranjim trgom z uporabo členov 107 in 108 Pogodbe
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 108(4) Pogodbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) 2015/1588 z dne 13. julija 2015 o uporabi členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije za določene vrste horizontalne državne pomoči (1) ter zlasti člena 1(1), točki (a) in (b), Uredbe,
po posvetovanju s Svetovalnim odborom za državno pomoč,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Preglednost državne pomoči je ključnega pomena za pravilno uporabo pravil Pogodbe in prispeva k večji skladnosti in odgovornosti, medsebojnim strokovnim pregledom in nenazadnje k učinkovitejši javni porabi. Glede na pomen preglednosti in zlasti za uskladitev pragov za objavo v Uredbi Komisije (EU) št. 651/2014 (2) z novimi pragovi, določenimi v vseh nedavno revidiranih smernicah in okvirih Komisije o državni pomoči, bi bilo treba prag, nad katerim je treba objaviti informacije iz Priloge III k navedeni uredbi o dodelitvi individualne pomoči, določiti na 100 000 EUR. Ta prag bi moral biti 10 000 EUR za upravičence, dejavne v primarni kmetijski proizvodnji, in upravičence, dejavne v sektorju ribištva in akvakulture, razen tistih, za katere se uporablja oddelek 2a Uredbe (EU) št. 651/2014, ter 500 000 EUR za pomoč v okviru finančnih produktov, ki jih podpira sklad InvestEU v skladu z oddelkom 16 Uredbe (EU) št. 651/2014. Za individualno pomoč, ki presega te pragove, je treba informacije iz Priloge III k Uredbi (EU) št. 651/2014 objaviti v šestih mesecih od datuma dodelitve pomoči. Za pomoč, ki ne presega teh pragov, se lahko informacije iz člena 9(1), točki (a) in (b) navedene uredbe, objavijo pozneje. |
(2) |
Da se zagotovita predvidljivost in pravna varnost za izvajanje sprememb Uredbe (EU) št. 651/2014, uvedenih s to uredbo, zlasti za ukrepe državne pomoči v podporo zelenemu in digitalnemu prehodu, je primerno podaljšati obdobje uporabe Uredbe (EU) št. 651/2014 za tri leta, tj. do 31. decembra 2026. |
(3) |
Po potrebi so bile v oddelke, ki so predmet posebnega pregleda v okviru sedanje spremembe, uvedene prilagoditve pragov za priglasitev in zneskov pomoči na podlagi ocene razvoja trga in prakse Komisije. Glede na dolgo obdobje uporabe navedene uredbe od njenega sprejetja leta 2014 in sedanje visoke stopnje inflacije je primerno zvišati pragove za priglasitev in najvišje zneske pomoči tudi v oddelkih Uredbe (EU) št. 651/2014, ki niso predmet posebnega pregleda. V zvezi s tem Komisija meni, da je splošno 10-odstotno povišanje pragov za priglasitev in zneskov pomoči za preostale oddelke Uredbe (EU) št. 651/2014 primerno glede na čas od njihove uvedbe in sedanje stopnje inflacije ter zato ne bo povzročilo izkrivljanja konkurence, ki bi bilo v nasprotju s skupnim interesom. |
(4) |
Zaradi sprejetja revidiranih smernic o regionalni državni pomoči za obdobje od 1. januarja 2022 (3) bi bilo treba opredelitve pojmov in člene v zvezi z regionalno pomočjo iz Uredbe (EU) št. 651/2014 uskladiti, da se zagotovi skladnost med različnimi sklopi pravil, ki imajo iste cilje. Poleg tega bi bilo treba prilagoditi tudi poglavje III, oddelek1, Uredbe (EU) št. 651/2014, da se upoštevajo spremembe na trgu ter cilji evropskega zelenega dogovora (4) in cilji evropskih podnebnih pravil iz Uredbe (EU) 2021/1119 Evropskega parlamenta in Sveta (5). Pomoč za tekoče poslovanje za preprečevanje in zmanjšanje upadanja prebivalstva bi bilo treba razširiti na redko poseljena območja, da se omogoči boljša podpora na območjih, ki se soočajo z demografskimi izzivi. Da bi Uredbo (EU) št. 651/2014 lažje uporabljali za projekte, ki prejemajo pomoč, katerih vrednost je manj kot 50 milijonov EUR ter ki jih izvajajo mala in srednja podjetja (MSP), bi bilo treba pragove za priglasitev ustrezno prilagoditi in pojasniti. |
(5) |
Komisija želi v skladu s cilji Strategije za MSP za trajnostno in digitalno Evropo (6) pojasniti, da se lahko državna pomoč, dodeljena MSP za svetovanje, dodeli v obliki bonov, na primer za spodbujanje svetovalnih storitev na področju ekologije. Poleg tega se lahko države članice pri dodeljevanju državne pomoči odločijo uporabiti poenostavljena pravila za MSP, da bi zmanjšale upravno breme in olajšale sodelovanje MSP v konkurenčnih postopkih zbiranja ponudb. |
(6) |
V skladu s sporočilom o oblikovanju digitalne prihodnosti Evrope (7) in sporočilom o evropski strategiji za podatke (8) je treba zagotoviti, da bodo digitalne rešitve ob spoštovanju naših vrednot Evropi pomagale, da na svoj način nadaljuje pot k digitalni preobrazbi, ki deluje v korist ljudem. Iz Nove industrijske strategije za Evropo (9) izhaja, da potrebuje Evropa raziskave in tehnologije ter močan enotni trg z manj ovirami in birokracije. V njej je tudi navedeno, da bo povečanje naložb v raziskave, inovacije, tehnološko uvajanje in sodobno infrastrukturo pripomoglo k razvoju novih proizvodnih procesov, ob tem pa bodo nastajala nova delovna mesta. Pri tem raziskovalni projekti in podporne storitve za inovacije vključujejo tudi razvoj ali izboljšanje digitalnih proizvodov, procesov ali storitev na katerem koli področju ali v kateri koli tehnologiji, industriji ali sektorju (med drugim vključno z digitalnimi industrijami, digitalnimi infrastrukturami in tehnologijami, kot so superračunalništvo, kvantne tehnologije, tehnologije blokovnih verig, umetna inteligenca, kibernetska varnost, velepodatki in tehnologije v oblaku). |
(7) |
Da bi se pospešilo izvajanje nekaterih inovativnih projektov, povezanih s projekti, ki vključujejo več držav članic, je primerno uvesti višje pragove za priglasitev in višje intenzivnosti pomoči za raziskovalne in razvojne projekte, ki prinašajo čezmejne koristi v smislu učinkovitega sodelovanja in razširjanja znanja. |
(8) |
Ker so bila v Uredbi Komisije (EU) 2022/2472 (10) uvedena namenska skupinska izvzetja za projekte lokalnega razvoja, ki ga vodi skupnost, ki so določeni kot projekti lokalnega razvoja v okviru pristopa LEADER v okviru Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja, in za projekte operativnih skupin evropskega partnerstva za inovacije na področju kmetijske produktivnosti in trajnosti, je primerno po eni strani razširiti področje uporabe sedanjega skupinskega izvzetja za projekte lokalnega razvoja, ki ga vodi skupnost, na podlagi Uredbe (EU) št. 651/2014, da ne bi zajemalo samo projektov v okviru pristopa LEADER, po drugi strani pa črtati skupinsko izvzetje za projekte evropskega partnerstva za inovacije na podlagi Uredbe (EU) št. 651/2014. |
(9) |
V področje uporabe Uredbe (EU) št. 651/2014 je primerno vključiti pogoje glede združljivosti pomoči za mikropodjetja v obliki javnih ukrepov v zvezi z dobavo električne energije, zemeljskega plina ali toplote. Taki ukrepi bi morali biti v skladu z veljavnimi določbami prava Unije, kadar se štejejo za javne ukrepe za določanje cen. Taki ukrepi ne bi smeli diskriminirati med dobavitelji ali mikropodjetji ter bi morali privesti do maloprodajne cene, ki je višja od stroškov, in sicer na ravni, ki omogoča učinkovito konkurenco med trgovci na drobno. |
(10) |
Da bi se ublažile posledice zvišanja cen energije po ruski vojni agresiji proti Ukrajini, Uredba Sveta (EU) 2022/1854 (11) državam članicam izjemoma omogoča, da začasno uporabijo javne ukrepe za določanje cen dobave električne energije za MSP, vključno z obveznostmi dobave po ceni, ki je nižja od stroškov. Zato je v področje uporabe Uredbe (EU) št. 651/2014 primerno vključiti tudi pogoje glede združljivosti pomoči za MSP v obliki začasnih javnih ukrepov v zvezi z dobavo električne energije, plina ali toplote, proizvedene iz zemeljskega plina, da se ublaži učinek zvišanja cen po ruski vojni agresiji proti Ukrajini. Taki ukrepi ne bi smeli diskriminirati med MSP ali dobavitelji ali jim nalagati neupravičenih stroškov. Dobaviteljem bi bilo zato treba povrniti stroške, nastale pri dobavi po reguliranih cenah, če javni ukrep od njih zahteva dobavo po ceni, ki je nižja od stroškov. Da se s takimi ukrepi ne bi povečalo povpraševanje po električni energiji, zemeljskem plinu ali toploti, proizvedeni iz zemeljskega plina ali električne energije, bi morale regulirane cene pokrivati le omejeno količino porabe in ne bi smele povzročiti, da bi bila povprečna cena oskrbe nižja od cen pred agresijo proti Ukrajini. |
(11) |
Pomoč za izgradnjo ali nadgradnjo preskusnih in eksperimentalnih infrastruktur v glavnem odpravlja nedelovanje trga, ki izhaja iz nepopolnih in asimetričnih informacij ali neusklajevanja. V nasprotju z raziskovalnimi infrastrukturami se preskusne in eksperimentalne infrastrukture uporabljajo predvsem za gospodarske dejavnosti in, natančneje, za zagotavljanje storitev podjetjem. Izgradnja ali nadgradnja najsodobnejše preskusne in eksperimentalne infrastrukture vključuje visoke vnaprejšnje naložbene stroške, ki lahko skupaj z negotovo bazo strank otežijo dostop do zasebnega financiranja. Dostop do javno financiranih preskusnih in eksperimentalnih infrastruktur mora biti pregledno in nediskriminatorno ter po tržnih pogojih odobren več uporabnikom. Za lažji dostop uporabnikov do preskusnih in eksperimentalnih infrastruktur se lahko njihove pristojbine znižajo v skladu z drugimi določbami Uredbe (EU) št. 651/2014 ali Uredbe Komisije (EU) št. 1407/2013 (12). Če navedeni pogoji niso izpolnjeni, lahko ukrep vključuje državno pomoč uporabnikom infrastrukture. V takih primerih bi morala biti pomoč uporabnikom ali za izgradnjo ali nadgradnjo izvzeta iz obveznosti priglasitve le, če je pomoč uporabnikom dodeljena v skladu z veljavnimi pravili o državni pomoči. Prav tako si lahko več strani lasti in upravlja določeno preskusno in eksperimentalno infrastrukturo, javni subjekti in podjetja pa lahko infrastrukturo uporabljajo skupaj. Preskusne in eksperimentalne infrastrukture se imenujejo tudi tehnološke infrastrukture. |
(12) |
Pomoč za inovacijske grozde je usmerjena v odpravljanje nedelovanja trga, povezanega s težavami pri usklajevanju, ki ovirajo razvoj grozdov ali omejujejo medsebojno delovanje in pretok znanja znotraj grozdov. Z državno pomočjo se lahko podpirajo naložbe v odprte in skupne infrastrukture za inovacijske grozde ali pa se podpira delovanje grozdov, da se okrepi sodelovanje, mrežno povezovanje in učenje. Vendar bi se morala pomoč za tekoče poslovanje za inovacijske grozde dovoliti le za omejeno obdobje, ki ne bi bilo daljše od 10 let. Da bi se olajšal dostop do zmogljivosti inovacijskih grozdov ali sodelovanje v njegovih dejavnostih, se lahko dostop omogoči po znižanih cenah v skladu z drugimi določbami Uredbe (EU) št. 651/2014 ali Uredbe (EU) št. 1407/2013. |
(13) |
Pomoč za inovacijske dejavnosti je večinoma usmerjena v odpravljanje nedelovanja trga, povezanega s pozitivnimi zunanjimi učinki (učinki prelivanja znanja), težavami pri usklajevanju in v manjši meri asimetričnimi informacijami. Kar zadeva MSP, se lahko taka pomoč za inovacije dodeli za pridobivanje, potrjevanje in varovanje patentov ter drugih neopredmetenih sredstev, za napotitev visokokvalificiranega osebja ter za pridobivanje svetovalnih in podpornih storitev za inovacije, kot so na primer tiste, ki jih zagotavljajo organizacije za raziskave in širjenje znanja, raziskovalne, preskusne in eksperimentalne infrastrukture ali inovacijski grozdi. |
(14) |
Zaledna omrežja so pogoj za izgradnjo fiksnih in mobilnih dostopovnih omrežij na območjih, na katerih take infrastrukture ni ali na katerih v bližnji prihodnosti taka infrastruktura najverjetneje ne bo zgrajena. Državno pomoč, dodeljeno za podporo izgradnji nekaterih uspešnih zalednih omrežij, ki koristijo fiksnim in mobilnim omrežjem, bi bilo treba šteti za združljivo z notranjim trgom in jo pod določenimi pogoji izvzeti iz obveznosti priglasitve, da bi se lažje premostil digitalni razkorak na območjih nedelovanja trga, hkrati pa omejilo tveganje izkrivljanja konkurence in izrivanja zasebnih naložb. |
(15) |
Po sprejetju revidiranih smernic o državni pomoči za spodbujanje naložb v financiranje tveganja (13) za obdobje od leta 2022 bi bilo treba z njimi uskladiti določbe v zvezi z dostopom MSP do finančnih sredstev iz Uredbe (EU) št. 651/2014, da se zagotovi skladnost. MSP so hrbtenica gospodarstev držav članic, tako v smislu zaposlovanja kot v smislu gospodarske dinamike in rasti, zato so tudi osrednjega pomena za gospodarski razvoj in odpornost Unije kot celote. Prinašajo inovativne rešitve za reševanje izzivov, kot so podnebne spremembe, neučinkovita raba virov in izguba socialne kohezije, ter prispevajo k širjenju teh inovacij, ki podpirajo zeleni in digitalni prehod ter krepijo odpornost ali tehnološko suverenost Unije. Da pa bi lahko MSP rasla in v celoti razvila svoj potencial, potrebujejo dostop do finančnih sredstev. Zato Komisija meni, da je primerno spodbujati oblikovanje učinkovitega trga tveganega financiranja, da bodo lahko MSP dostopala do potrebnih finančnih sredstev v vsaki fazi razvoja. Dokler tak trg še ni v celoti vzpostavljen, pomoč za dostop MSP in novoustanovljenih podjetij do finančnih sredstev odpravlja nedelovanje trga ali druge pomembne ovire, ki jim preprečujejo, da bi pritegnila finančna sredstva, ki jih potrebujejo, da bi v celoti razvila svoj potencial. MSP, zlasti nova ali tista v novih ali visokotehnoloških sektorjih, vlagateljem pogosto ne morejo dokazati svoje kreditne sposobnosti. Ocena (14) zadevnih pravil, izvedena v letih 2019 in 2020, je potrdila, da se navedeno nedelovanje trga ali druge pomembne ovire nadaljujejo, kar se bo zaradi pandemije COVID-19 ter posledic trenutnih političnih in gospodarskih razmer v Evropi zaradi ruske vojne agresije proti Ukrajini verjetno še poslabšalo. Da bi dodatno olajšali uporabo take pomoči ter tako zagotovili obete za rast MSP in splošno odpornost gospodarstva Unije ter večjo jasnost, bi bilo treba spremeniti strukturo in področje uporabe določb o financiranju tveganja. Pri projektih, upravičenih do podpore iz sklada za inovacije, se lahko inovativnim podjetjem zagotovi dostop do finančnih sredstev pod manj strogimi pogoji. |
(16) |
Glede na sprejetje smernic o državni pomoči za podnebje, varstvo okolja in energijo (15), ki se uporabljajo od 27. januarja 2022, bi bilo treba prilagoditi določbe v zvezi s pomočjo na področju varstva okolja, vključno z varstvom podnebja, in energije iz Uredbe (EU) št. 651/2014, da se zagotovi skladnost med različnimi sklopi pravil z istimi cilji. Področje uporabe poglavja III, oddelek 7, Uredbe (EU) št. 651/2014 bi bilo treba prilagoditi, da bi se upoštevale spremembe na trgu ter cilji evropskega zelenega dogovora in evropskih podnebnih pravil, pa tudi ukrepi iz načrta Komisije REPowerEU (16) za obvladovanje posledic ruske agresije proti Ukrajini in ublažitev morebitnih negativnih posledic za pospešeni zeleni prehod, vključno z določbami, ki so bile leta 2021 uvedene za spremembo Uredbe (EU) št. 651/2014 (17). Države članice lahko pri oblikovanju ukrepov državne pomoči kombinirajo pomoč na podlagi različnih določb Uredbe (EU) št. 651/2014, če so izpolnjeni vsi ustrezni pogoji, vključno s tistimi o kumulaciji. |
(17) |
Pomoč za naložbe, namenjena podpori nakupu ali zakupu brezemisijskih ali čistih vozil ali naknadnemu opremljanju vozil, da bi se lahko štela za brezemisijska ali čista vozila, prispeva k prehodu na brezemisijsko mobilnost in doseganju ambicioznih ciljev evropskega zelenega dogovora, kot je predvsem zmanjšanje emisij toplogrednih plinov v prometnem sektorju. Glede na izkušnje Komisije v zvezi z ukrepi državne pomoči, ki podpirajo čisto mobilnost, je primerno uvesti posebne pogoje glede združljivosti, s katerimi se zagotovi, da je pomoč sorazmerna in ne izkrivlja neupravičeno konkurence s preusmerjanjem povpraševanja stran od čistejših alternativ. Področje uporabe določb Uredbe (EU) št. 651/2014 v zvezi s pomočjo za naložbe v električno polnilno in vodikovo oskrbovalno infrastrukturo bi bilo treba razširiti, da bi bila zajeta tudi infrastruktura za oskrbo z vodikom, ki ni obnovljiv, če obstaja jasna pot do razogljičenja dobavljenega vodika. Poleg tega bi morala biti pomoč za polnilno in oskrbovalno infrastrukturo na voljo tudi za infrastrukturo, ki ni javno dostopna. |
(18) |
V področje uporabe Uredbe (EU) št. 651/2014 je primerno vključiti posebne pogoje glede združljivosti pomoči za vodik v različnih sektorjih v skladu s cilji strategije za vodik za podnebno nevtralno Evropo (18) in za shranjevanje. |
(19) |
Določbe Uredbe (EU) št. 651/2014 v zvezi s pomočjo za tekoče poslovanje za spodbujanje energije iz obnovljivih virov bi bilo treba razširiti na skupnosti na področju energije iz obnovljivih virov v skladu z Direktivo (EU) 2018/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (19). Kar zadeva pomoč za naložbe, bi morale skupnosti na področju energije iz obnovljivih virov skupaj z različnimi vrstami podjetij spadati v področje uporabe Uredbe (EU) št. 651/2014. V tem okviru se lahko skupnosti na področju energije iz obnovljivih virov in energetske skupnosti državljanov, kot so opredeljene v Direktivi (EU) 2019/944 Evropskega parlamenta in Sveta (20), štejejo za MSP, če izpolnjujejo zahteve iz Priloge I k Uredbi (EU) št. 651/2014. |
(20) |
V področje uporabe Uredbe (EU) št. 651/2014 je primerno vključiti pogoje glede združljivosti pomoči za naložbe v sanacijo naravnih habitatov in ekosistemov, varstvo in obnovo biotske raznovrstnosti ter sonaravne rešitve za prilagajanje podnebnim spremembam in njihovo blažitev v skladu s cilji strategije za biotsko raznovrstnost do leta 2030 (21), cilji evropskih podnebnih pravil, strategijo EU za prilagajanje podnebnim spremembam (22) in sporočilom o trajnostnih ogljikovih krogih (23). Navedene pogoje bi bilo treba dodati obstoječim določbam o pomoči za sanacijo onesnaženih območij. Pomoč za naložbe na navedenih področjih bi se zato morala šteti za združljivo z notranjim trgom in biti pod določenimi pogoji izvzeta iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe. Zlasti je pomembno zagotoviti skladnost z načelom „onesnaževalec plača“, v skladu s katerim mora stroške ukrepov za odpravljanje onesnaževanja nositi onesnaževalec, ki onesnaževanje povzroča. |
(21) |
Določbe Uredbe (EU) št. 651/2014 v zvezi s pomočjo za naložbe v recikliranje in ponovno uporabo odpadkov bi bilo treba prilagoditi in razširiti, da bi se upošteval razvoj na trgu in v skladu z akcijskim načrtom za krožno gospodarstvo (24) odrazil premik k ukrepom, namenjenim spodbujanju učinkovite rabe virov in podpiranju prehoda na krožno gospodarstvo. Nadomestitev primarnih surovin ali vložkov s sekundarnimi (ponovno uporabljenimi ali recikliranimi) ali predelanimi surovinami ali vložki bo zmanjšala pritisk na naravne vire, ustvarila trajnostno rast in delovna mesta ter okrepila odpornost. |
(22) |
V področje uporabe Uredbe (EU) št. 651/2014 je treba vključiti pogoje glede združljivosti pomoči v obliki znižanja okoljskih davkov ali dajatev. Cilj okoljskih davkov ali davkom podobnih dajatev je povišati stroške okolju škodljivega ravnanja, s čimer se odvrača od takega ravnanja in zvišuje raven varstva okolja. Kadar okoljskih davkov ali davkom podobnih dajatev ni mogoče uveljaviti, ne da bi ogrozili gospodarske dejavnosti določenih podjetij, lahko ugodnejša obravnava nekaterih podjetij omogoči doseganje višje splošne ravni prispevka k okoljskim davkom ali davkom podobnim dajatvam. V skladu s tem lahko v nekaterih okoliščinah znižanja okoljskih davkov ali dajatev posredno prispevajo k višji ravni varstva okolja. |
(23) |
Primerno je uporabljati enake pogoje za pomoč v obliki znižanj in oprostitev okoljskih davkov v vseh gospodarskih sektorjih, razen če se uporabljajo posebna pravila. Zato bi morala pomoč v obliki znižanj davkov za ribolov v celinskih vodah in ribogojniške dejavnosti, ki so jih države članice sprejele v skladu s členom 15(1), točka (f), in členom 15(3) Direktive Sveta 2003/96/ES (25), od 1. julija 2023 spadati v področje uporabe Uredbe (EU) št. 651/2014, saj se Uredba Komisije (EU) 2022/2473 (26) zanje ne bo več uporabljala. |
(24) |
Kar zadeva pomoč za naložbe v sisteme daljinskega ogrevanja in/ali hlajenja, bi bilo treba pogoje glede združljivosti iz člena 46 Uredbe (EU) št. 651/2014 v zvezi s podporo za naložbe v sisteme daljinskega ogrevanja in/ali hlajenja, ki temeljijo na fosilnih gorivih, zlasti na zemeljskem plinu, ter naložbe v distribucijska omrežja ali nadgradnjo teh omrežij prilagoditi, da se upoštevajo cilji evropskega zelenega dogovora in evropskih podnebnih pravil ter zlasti naložbeni načrt za trajnostno Evropo (27). |
(25) |
Kar zadeva naložbe v energetsko infrastrukturo, bi bilo treba v področje uporabe Uredbe (EU) št. 651/2014 vključiti skupinska izvzetja za podporo naložbam, ki se ne izvajajo na območjih, ki prejemajo pomoč. Poleg tega je treba prilagoditi pogoje glede združljivosti iz navedene uredbe v zvezi s podporo za naložbe v energetsko infrastrukturo za zemeljski plin, da se upoštevajo cilji evropskega zelenega dogovora ter zagotovi skladnost s podnebnimi cilji za leti 2030 in 2050. |
(26) |
Zaradi posebnosti financiranja projektov v obrambni industriji, v kateri prihaja povpraševanje skoraj izključno od držav članic, ki tudi nadzorujejo vso nabavo proizvodov in tehnologij, povezanih z obrambo, vključno z izvozom, je delovanje obrambnega sektorja edinstveno ter ne sledi običajnim pravilom in poslovnim modelom, ki prevladujejo na bolj tradicionalnih trgih. Zaradi sektorskih posebnosti ter pravil v okviru Evropskega obrambnega sklada, vzpostavljenega z Uredbo (EU) 2021/697 Evropskega parlamenta in Sveta (28), in evropskega programa za razvoj obrambne industrije, vzpostavljenega z Uredbo (EU) 2018/1092 (29), v katerih najvišje stopnje financiranja niso določene zato, da bi se omejilo skupno javno financiranje, temveč zato, da se privabi sofinanciranje s strani držav članic, bi se morali finančni prispevki držav članic za te sofinancirane projekte pod določenimi pogoji šteti za združljive z notranjim trgom in biti izvzeti iz obveznosti priglasitve. Zlasti se lahko tako sofinanciranje razglasi za združljivo z notranjim trgom zunaj okvira možnosti, predvidenih s splošnimi določbami o pomoči za raziskovalne in razvojne projekte, če upravičenci plačajo tržno ceno za vsako uporabo pravic intelektualne lastnine ali prototipov, ki izhajajo iz projekta, za neobrambne namene. Poleg tega se v takih primerih ne bi smela zahtevati ponovna ocena pogojev za upravičenost, izpolnjevanje katerih je v skladu s pravili Evropskega obrambnega sklada ali evropskega programa za razvoj obrambne industrije Komisija že ocenila s pomočjo neodvisnih strokovnjakov na nadnacionalni ravni pred izbiro raziskovalnega oziroma razvojnega projekta. Poleg tega bi bilo treba spremeniti člen 8 Uredbe (EU) št. 651/2014, da se omogočijo kombinacije centralno upravljanega financiranja Unije in državne pomoči v višini do skupnih stroškov projekta. |
(27) |
Uredbi (EU) št. 651/2014 in (EU) 2022/2473 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EU) št. 651/2014 se spremeni:
(1) |
člen 1 se spremeni:
|
(2) |
člen 2 se spremeni:
|
(3) |
odstavek 1 člena 4 se spremeni:
|
(4) |
člen 5 se spremeni:
|
(5) |
člen 6 se spremeni:
|
(6) |
v členu 7 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim: „1. Za izračun intenzivnosti pomoči in upravičenih stroškov se uporabijo številčni podatki pred vsakim odbitkom davkov ali drugih dajatev. Vendar se davek na dodano vrednost, obračunan na upravičene stroške ali izdatke, ki se lahko povrne v skladu z veljavno nacionalno davčno zakonodajo, ne upošteva pri izračunu intenzivnosti pomoči in upravičenih stroškov. Za upravičene stroške se predložijo dokumentarna dokazila, ki morajo biti razumljiva, podrobna in posodobljena. Zneski upravičenih stroškov se lahko izračunajo v skladu z možnostmi poenostavljenega obračunavanja stroškov, če se dejavnost vsaj delno financira iz enega od skladov Unije, ki dovoljuje uporabo možnosti poenostavljenega obračunavanja stroškov, in če je kategorija stroškov upravičena v skladu z ustrezno določbo o izvzetju. V takem primeru se uporabljajo možnosti poenostavljenega obračunavanja stroškov, določene v ustreznih pravilih, ki urejajo sklad Unije. Poleg tega se lahko zneski upravičenih stroškov izračunajo v skladu z možnostmi poenostavljenega obračunavanja stroškov tudi za projekte, ki se izvajajo v skladu z načrti za okrevanje in odpornost, kot jih je odobril Svet na podlagi Uredbe (EU) 2021/241 Evropskega parlamenta in Sveta (*35), če se uporabijo možnosti poenostavljenega obračunavanja stroškov iz Uredbe (EU) št. 1303/2013 ali Uredbe (EU) 2021/1060. Poleg tega se lahko za pomoč na podlagi členov 25a in 25b posredni stroški izračunajo v skladu s pravili iz ustreznega odstavka 3 členov 25a in 25b. (*35) Uredba (EU) 2021/241 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. februarja 2021 o vzpostavitvi Mehanizma za okrevanje in odpornost (UL L 57, 18.2.2021, str. 17).“;" |
(7) |
člen 8 se spremeni:
|
(8) |
člen 9 se spremeni:
|
(9) |
v členu 11(1) se zadnji stavek nadomesti z naslednjim: „Prvi pododstavek se ne uporablja za pomoč, dodeljeno za projekte evropskega teritorialnega sodelovanja iz člena 20a ter za projekte lokalnega razvoja, ki ga vodi skupnost, iz člena 19b.“; |
(10) |
člen 13 se nadomesti z naslednjim: „Člen 13 Področje uporabe regionalne pomoči Ta oddelek se ne uporablja za:
|
(11) |
člen 14 se spremeni:
|
(12) |
člen 15 se spremeni:
|
(13) |
člen 16 se spremeni:
|
(14) |
člen 17 se spremeni:
|
(15) |
člena 19a in 19b se nadomestita z naslednjim: „Člen 19a Pomoč za stroške MSP, ki sodelujejo v projektih lokalnega razvoja, ki ga vodi skupnost 1. Pomoč za stroške MSP, ki sodelujejo v projektih lokalnega razvoja, ki ga vodi skupnost, iz Uredbe (EU) št. 1303/2013 ali Uredbe (EU) 2021/1060, je združljiva z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzeta iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. 2. Za projekte lokalnega razvoja, ki ga vodi skupnost, so upravičeni naslednji stroški iz člena 35(1) Uredbe (EU) št. 1303/2013 ali člena 34(1) Uredbe (EU) 2021/1060, odvisno od tega, katera se uporablja:
3. Intenzivnost pomoči ne presega najvišjih stopenj podpore, določenih v uredbah za posamezne sklade, ki podpirajo lokalni razvoj, ki ga vodi skupnost. Člen 19b Omejeni zneski pomoči za MSP, ki imajo koristi od projektov lokalnega razvoja, ki ga vodi skupnost 1. Pomoč podjetjem, ki sodelujejo v projektih lokalnega razvoja, ki ga vodi skupnost, iz člena 19a(1) ali imajo koristi od teh projektov, je združljiva z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzeta iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. 2. Skupni znesek pomoči, ki se dodeli na projekt na podlagi tega člena, ne presega 200 000 EUR.“; |
(16) |
vstavita se naslednja člena 19c in 19d: „Člen 19c Pomoč mikropodjetjem v obliki javnih ukrepov v zvezi z dobavo električne energije, plina ali toplote 1. Pomoč mikropodjetjem v obliki javnih ukrepov v zvezi z dobavo električne energije, plina ali toplote je združljiva z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzeta iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. Ta člen se uporablja za:
2. Ukrepi v skladu z odstavkom 1:
3. Znesek pomoči je enak odobrenemu plačilu oziroma v primeru javnih ukrepov določanja cen ne presega razlike med tržno ceno, ki bi jo bilo treba plačati za celotno električno energijo, plin in/ali toploto, ki jo je porabil upravičenec, ter ceno, ki jo je treba plačati za to porabo po javnem ukrepu. Člen 19d Pomoč za MSP v obliki začasnih javnih ukrepov v zvezi z dobavo električne energije, plina ali toplote, proizvedene iz zemeljskega plina ali električne energije, za ublažitev posledic zvišanja cen po ruski vojni agresiji proti Ukrajini 1. Pomoč za MSP v obliki javnih ukrepov v zvezi z dobavo električne energije, plina ali toplote, če je proizvedena iz zemeljskega plina ali električne energije, je združljiva z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzeta iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. Ta člen se uporablja za:
2. Ukrepi v skladu z odstavkom 1:
3. Plačila dobaviteljem za dobavo MSP, ki jo dobavitelj na podlagi javnega ukrepa določanja cen opravi po ceni, nižji od njegovih stroškov, so združljiva z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzeta iz zahteve po priglasitvi iz člena 108(3) Pogodbe, če:
4. Ta člen se uporablja za pomoč, dodeljeno za stroške električne energije, plina ali toplote, ki se porabi v obdobju, ko so javni ukrepi določanja cen v korist MSP, ki se jim dobavlja plin, električna energija ali toplota, izrecno dovoljeni v skladu s sekundarno zakonodajo na podlagi člena 122 Pogodbe. Pomoč se dodeli najpozneje 12 mesecev po koncu tega obdobja. 5. Znesek pomoči je enak plačilu, odobrenemu MSP ali dobavitelju, oziroma v primeru javnih ukrepov določanja cen ne presega razlike med tržno ceno, ki bi jo bilo treba plačati za celotno energijo, ki jo je porabil upravičenec, ter ceno, ki jo je treba plačati za to porabo po javnem ukrepu.“; |
(17) |
v členu 20a se odstavek 2 nadomesti z naslednjim: „2. Skupni znesek pomoči, ki se dodeli podjetju na podlagi tega člena na projekt, ne presega 22 000 EUR.“ |
(18) |
člen 21 se nadomesti z naslednjim: „Člen 21 Pomoč za financiranje tveganja 1. Sheme pomoči za MSP za financiranje tveganja so združljive z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzete iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. 2. Države članice neposredno ali prek pooblaščenega subjekta izvajajo ukrep za financiranje tveganja prek enega ali več finančnih posrednikov. Države članice ali pooblaščeni subjekti zagotovijo javni vložek finančnim posrednikom v skladu z odstavki 9 do 13, finančni posredniki pa v skladu z odstavki 14 do 17 izvajajo naložbe za financiranje tveganja v skladu z odstavki 4 do 8 v upravičena podjetja, ki izpolnjujejo zahteve iz odstavka 3. Niti države članice niti pooblaščeni subjekti ne vlagajo neposredno v upravičena podjetja brez sodelovanja finančnega posrednika. 3. Upravičena podjetja so MSP, ki ne kotirajo na borzi in v času začetne naložbe za financiranje tveganja izpolnjujejo vsaj enega od naslednjih pogojev:
4. Naložba za financiranje tveganja lahko zajema tudi nadaljnje naložbe v upravičena podjetja, tudi po obdobju upravičenosti iz odstavka 3, točka (b), če so izpolnjeni naslednji kumulativni pogoji:
5. Naložba za financiranje tveganja v upravičena podjetja je lahko v obliki naložb v kapital, naložb v navidezni lastniški kapital, posojil, jamstev ali njihove kombinacije. 6. Kadar se zagotovijo jamstva, ta ne presegajo 80 % osnovnega posojila upravičenemu podjetju. 7. Pri naložbah za financiranje tveganja v obliki naložb v kapital in navidezni lastniški kapital v upravičenih podjetjih lahko ukrep za financiranje tveganja krije nadomestni kapital le v kombinaciji z novim kapitalom, ki predstavlja vsaj 50 % vsakega kroga naložb v upravičena podjetja. 8. Skupni neizplačani znesek naložbe za financiranje tveganja iz odstavka 5 pri nobenem ukrepu za financiranje tveganja ne presega 16,5 milijona EUR na upravičeno podjetje. Za izračun tega najvišjega zneska naložbe za financiranje tveganja se upošteva naslednje:
9. Javni vložek, ki se zagotovi finančnim posrednikom, je lahko v eni od naslednjih oblik:
10. Dogovori o porazdelitvi tveganj in donosov med državo članico (ali njenim pooblaščenim subjektom) na eni strani in zasebnimi vlagatelji, finančnimi posredniki ali upravljavci skladov na drugi so ustrezni in izpolnjujejo naslednje pogoje:
11. Kadar ima javni vložek, ki se zagotovi finančnemu posredniku, obliko kapitala ali navideznega lastniškega kapitala iz odstavka 9, točka (a), se lahko za namene upravljanja likvidnosti uporabi največ 30 % skupnega kapitalskega vložka finančnega posrednika in nevpoklicanega zavezanega kapitala. 12. Pri ukrepih za financiranje tveganja, s katerimi se zagotavljajo naložbe za financiranje tveganja v obliki kapitala, navideznega lastniškega kapitala ali posojil upravičenim podjetjem, javni vložek, ki se zagotovi finančnemu posredniku, spodbudi dodatno financiranje neodvisnih zasebnih vlagateljev na ravni finančnih posrednikov ali upravičenih podjetij, da se doseže stopnja skupne zasebne udeležbe z naslednjimi minimalnimi pragovi:
Financiranje, ki ga zagotovijo neodvisni zasebni vlagatelji, ki prejemajo pomoč za financiranje tveganja v obliki davčnih spodbud v skladu s členom 21a, se ne upošteva pri doseganju stopenj skupne zasebne udeležbe iz prvega pododstavka tega odstavka. Stopnji zasebne udeležbe iz prvega pododstavka, točki (b) in (c), se znižata na 20 % za točko (b) in 30 % za točko (c) pri naložbah na območjih, ki prejemajo pomoč in so določena v odobreni karti regionalne pomoči, veljavni v času zagotovitve naložbe za financiranje tveganja v skladu s členom 107(3), točka (a), Pogodbe, ali prejemajo podporo na podlagi načrta države članice za okrevanje in odpornost, kot ga je odobril Svet, ali prejemajo podporo iz Evropskega obrambnega sklada v skladu z Uredbo (EU) 2021/697 ali v okviru vesoljskega programa Unije v skladu z Uredbo (EU) 2021/696 Evropskega parlamenta in Sveta (*40) ali iz skladov Unije, ki se izvajajo v okviru deljenega upravljanja iz Uredbe (EU) št. 1303/2013, Uredbe (EU) 2021/1060 ali Uredbe (EU) 2021/2115 Evropskega parlamenta in Sveta (*41). 13. Kadar se ukrep za financiranje tveganja izvede prek finančnega posrednika in je namenjen upravičenim podjetjem na različnih razvojnih stopnjah, kot je navedeno v odstavkih 3 in 4, finančni posrednik doseže stopnjo zasebne udeležbe, ki predstavlja vsaj tehtano povprečje, izračunano na podlagi obsega posameznih naložb v osnovni portfelj in uporabe najnižjih stopenj udeležbe v takšnih naložbah, kakor je navedeno v odstavku 12, razen če se zahtevana udeležba neodvisnih zasebnih vlagateljev doseže na ravni upravičenih podjetij. 14. Finančni posredniki in upravljavci skladov se izberejo na podlagi odprtega, preglednega in nediskriminatornega postopka v skladu z veljavno zakonodajo Unije in nacionalno zakonodajo. Države članice lahko zahtevajo, da upravičeni finančni posredniki in upravljavci skladov izpolnjujejo vnaprej določena merila, objektivno upravičena zaradi narave naložbe. Postopek temelji na objektivnih merilih, povezanih z izkušnjami, strokovnim znanjem ter poslovno in finančno sposobnostjo, in izpolnjuje naslednje kumulativne pogoje:
15. Ukrepi za financiranje tveganja zagotavljajo, da finančni posredniki, ki prejmejo javni vložek, pri zagotavljanju naložb za financiranje tveganja upravičenim podjetjem sprejemajo dobičkonosno naravnane odločitve. Ta obveznost je izpolnjena, kadar so izpolnjeni naslednji kumulativni pogoji:
16. Finančni posredniki se upravljajo na komercialni podlagi. Ta zahteva je izpolnjena, kadar finančni posrednik in upravljavec sklada, odvisno od vrste ukrepa za financiranje tveganja, izpolnjujeta naslednje kumulativne pogoje:
17. Pri ukrepu za financiranje tveganja, pri katerem se naložba za financiranje tveganja upravičenim podjetjem zagotovi v obliki jamstev, posojil ali naložb v navidezni lastniški kapital, strukturiranih kot dolg, finančni posrednik opravi naložbe za financiranje tveganja v upravičena podjetja, ki ne bi bile izvedene ali pa bi bile izvedene na omejen ali drugačen način, če ne bi bilo pomoči. Finančni posrednik je sposoben dokazati, da upravlja mehanizem, ki zagotavlja čim boljši prenos vseh prednosti na upravičena podjetja, in sicer v obliki večjega obsega financiranja, portfeljev s povečanim tveganjem, nižjih zahtev glede zavarovanja s premoženjem, nižjih jamstvenih premij ali nižjih obrestnih mer. 18. Ukrepi za financiranje tveganja, ki zagotavljajo naložbe za financiranje tveganja za MSP, ki ne izpolnjujejo pogojev iz odstavka 3, so združljivi z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzeti iz zahteve po priglasitvi iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni vsi naslednji kumulativni pogoji:
Stopnja zasebne udeležbe iz prvega pododstavka, točka (c), se zniža na 30 % pri naložbah na območjih, ki prejemajo pomoč in so določena v odobreni karti regionalne pomoči, veljavni v času zagotovitve naložbe za financiranje tveganja v skladu s členom 107(3), točka (a), Pogodbe, ali prejemajo podporo na podlagi načrta države članice za okrevanje in odpornost, kot ga je odobril Svet, ali prejemajo podporo iz Evropskega obrambnega sklada v skladu z Uredbo (EU) 2021/697 ali v okviru vesoljskega programa Unije v skladu z Uredbo (EU) 2021/696 ali iz skladov Unije, ki se izvajajo v okviru deljenega upravljanja, iz Uredbe (EU) št. 1303/2013, Uredbe (EU) 2021/1060 ali Uredbe (EU) 2021/2115. (*40) Uredba (EU) 2021/696 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. aprila 2021 o vzpostavitvi Vesoljskega programa Unije in ustanovitvi Agencije Evropske unije za vesoljski program ter razveljavitvi uredb (EU) št. 912/2010, (EU) št. 1285/2013 in (EU) št. 377/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU (UL L 170, 12.5.2021, str. 69)." (*41) Uredba (EU) 2021/2115 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 2. decembra 2021 o določitvi pravil o podpori za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice v okviru skupne kmetijske politike (strateški načrti SKP) in se financirajo iz Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS) in Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP), ter o razveljavitvi uredb (EU) št. 1305/2013 in (EU) št. 1307/2013 (UL L 435, 6.12.2021, str. 1)." (*42) Uredba Komisije (EU) št. 1407/2013 z dne 18. decembra 2013 o uporabi členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije pri pomoči de minimis (UL L 352, 24.12.2013, str. 1)." (*43) Uredba Komisije (EU) št. 1408/2013 z dne 18. decembra 2013 o uporabi členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije pri pomoči de minimis v kmetijskem sektorju (UL L 352, 24.12.2013, str. 9).“;" |
(19) |
vstavi se naslednji člen 21a: „Člen 21a Pomoč za financiranje tveganja za MSP v obliki davčnih spodbud za zasebne vlagatelje, ki so fizične osebe 1. Sheme pomoči za financiranje tveganja za MSP v obliki davčnih spodbud za neodvisne zasebne vlagatelje, ki so fizične osebe, ki posredno ali neposredno zagotavljajo financiranje tveganja upravičenim podjetjem, so združljive z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzete iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. 2. Upravičena podjetja so tista, ki izpolnjujejo merila iz člena 21(3). Skupna naložba za financiranje tveganja, ki se zagotovi v skladu s členom 21 in tem členom, za vsako upravičeno podjetje ne presega najvišjega zneska iz člena 21(8). 3. Kadar neodvisni zasebni vlagatelj zagotovi financiranje tveganja posredno prek finančnega posrednika, se upravičena naložba izvede v obliki pridobitve delnic ali deležev v finančnem posredniku, ki nato upravičenim podjetjem zagotovi naložbe za financiranje tveganja v skladu s členom 21(5) do (8). Za storitve, ki jih opravljajo finančni posredniki ali njihovi upravljavci, se ne sme odobriti nobena davčna spodbuda. 4. Kadar neodvisni zasebni vlagatelj zagotovi financiranje tveganja neposredno upravičenemu podjetju, se kot upravičena naložba šteje samo pridobitev novo izdanih navadnih delnic visokega tveganja, ki jih izda upravičeno podjetje. Te delnice se ohranijo najmanj tri leta. Nadomestni kapital se krije samo pod pogoji iz člena 21(7). Kar zadeva možne oblike davčnih spodbud, se lahko izgube zaradi odprodaje delnic upoštevajo pri izračunu dohodnine. V zvezi z davčnimi olajšavami za dividende se lahko vse dividende, prejete na upravičene delnice, (v celoti ali delno) izvzamejo iz dohodnine. Ves dobiček od prodaje upravičenih delnic je lahko (v celoti ali delno) oproščen davka na kapitalski dobiček ali pa se lahko davčna obveznost v zvezi s takim dobičkom odloži, če se v enem letu ponovno vloži v nove upravičene delnice. 5. Kadar neodvisni zasebni vlagatelj zagotovi financiranje tveganja neposredno upravičenemu podjetju, davčna olajšava, ki se šteje kot kumulativna najvišja davčna olajšava iz vseh davčnih spodbud skupaj, za zagotovitev ustrezne udeležbe neodvisnega zasebnega vlagatelja v skladu s členom 21(12) ne presega naslednjih najvišjih pragov:
Pragovi za davčno olajšavo za neposredne naložbe iz prvega pododstavka se lahko povišajo do 65 % za točko (a), do 50 % za točko (b) in do 35 % za točko (c) pri naložbah na območjih, ki prejemajo pomoč in so določena v odobreni karti regionalne pomoči, veljavni v času zagotovitve naložbe za financiranje tveganja v skladu s členom 107(3), točka (a), Pogodbe, ali prejemajo podporo na podlagi načrta države članice za okrevanje in odpornost, kot ga je odobril Svet, ali prejemajo podporo iz Evropskega obrambnega sklada v skladu z Uredbo (EU) 2021/697 ali v okviru vesoljskega programa Unije v skladu z Uredbo (EU) 2021/696 ali iz skladov Unije, ki se izvajajo v okviru deljenega upravljanja iz Uredbe (EU) št. 1303/2013, Uredbe (EU) 2021/1060 ali Uredbe (EU) 2021/2115. 6. Kadar neodvisni zasebni vlagatelj zagotovi financiranje tveganja posredno prek finančnega posrednika in v skladu s členom 21(12), davčna olajšava, ki se šteje kot kumulativna najvišja davčna olajšava iz vseh davčnih spodbud skupaj, ne presega 30 % upravičene naložbe, ki jo izvede neodvisni zasebni vlagatelj v upravičeno podjetje iz člena 21(3). Ta prag za davčno olajšavo se lahko poviša na 50 % pri naložbah na območjih, ki prejemajo pomoč in so določena v odobreni karti regionalne pomoči, veljavni v času zagotovitve naložbe za financiranje tveganja v skladu s členom 107(3), točka (a), Pogodbe, ali prejemajo podporo na podlagi načrta države članice za okrevanje in odpornost, kot ga je odobril Svet, ali prejemajo podporo iz Evropskega obrambnega sklada v skladu z Uredbo (EU) 2021/697 ali v okviru vesoljskega programa Unije v skladu z Uredbo (EU) 2021/696 ali iz skladov Unije, ki se izvajajo v okviru deljenega upravljanja, iz Uredbe (EU) št. 1303/2013, Uredbe (EU) 2021/1060 ali Uredbe (EU) 2021/2115.“; |
(20) |
člen 22 se spremeni:
|
(21) |
v členu 23(2) se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim: „Ukrep pomoči je lahko v obliki davčnih spodbud za neodvisne zasebne vlagatelje, ki so fizične osebe v zvezi s svojimi naložbami za financiranje tveganja, zagotovljenimi podjetjem, upravičenim v skladu s pogoji iz člena 21a(2) in (5), prek alternativne platforme za trgovanje.“; |
(22) |
člen 24 se spremeni:
|
(23) |
člen 25 se spremeni:
|
(24) |
vstavi se naslednji člen 25e: „Člen 25e Pomoč za sofinanciranje projektov, ki jih podpira Evropski obrambni sklad ali evropski program za razvoj obrambne industrije 1. Pomoč, ki se zagotovi za sofinanciranje raziskovalnega in razvojnega projekta, financiranega iz Evropskega obrambnega sklada ali evropskega programa za razvoj obrambne industrije ter ocenjenega, razvrščenega in izbranega v skladu s pravili Evropskega obrambnega sklada ali evropskega programa za razvoj obrambne industrije, je združljiva z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzeta iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. 2. Upravičeni stroški projekta, ki prejema pomoč, so tisti, ki so opredeljeni kot upravičeni v pravilih Evropskega obrambnega sklada ali evropskega programa za razvoj obrambne industrije. 3. Skupno zagotovljeno javno financiranje lahko znaša do 100 % upravičenih stroškov projekta, kar pomeni, da se lahko stroški projekta, ki jih ne krije financiranje Unije, krijejo z državno pomočjo. 4. Če intenzivnost pomoči, ki jo je prejel upravičenec, presega največjo intenzivnost pomoči, ki bi jo upravičenec lahko prejel v skladu s členom 25(5), (6) in (7), mora upravičenec organu, ki dodeli pomoč, plačati tržno ceno za uporabo pravic intelektualne lastnine ali prototipov, ki izhajajo iz projekta, za neobrambne namene. V vsakem primeru najvišji znesek, ki se plača organu, ki dodeli pomoč, za to uporabo, ne presega razlike med pomočjo, ki jo je prejel upravičenec, in najvišjim zneskom pomoči, ki bi ga upravičenec lahko prejel, če bi se uporabila največja intenzivnost pomoči, dovoljena za navedenega upravičenca v skladu s členom 25(5), (6) in (7).“; |
(25) |
člen 26 se spremeni:
|
(26) |
vstavi se naslednji člen 26a: „Člen 26a Pomoč za naložbe za preskusne in eksperimentalne infrastrukture 1. Pomoč za izgradnjo ali nadgradnjo preskusne in eksperimentalne infrastrukture je združljiva z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzeta iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. 2. Cena, ki se zaračuna za obratovanje ali uporabo infrastrukture, ustreza tržni ceni ali odraža stroške zanjo, povečane za razumno maržo, če tržna cena ni na voljo. 3. Dostop do infrastrukture se pregledno in nediskriminatorno ter po tržnih pogojih odobri več uporabnikom. Podjetjem, ki so financirala najmanj 10 % naložbenih stroškov infrastrukture, se lahko dodeli prednostni dostop pod ugodnejšimi pogoji. Da bi se izognili prekomerni kompenzaciji, je takšen dostop sorazmeren s prispevkom podjetja k stroškom naložb, ti pogoji pa so javno dostopni. 4. Upravičeni stroški so stroški naložbe v neopredmetena in opredmetena sredstva. 5. Intenzivnost pomoči ne presega 25 % upravičenih stroškov. 6. Intenzivnost pomoči se lahko poveča do največ 40 %, 50 % oziroma 60 % upravičenih stroškov naložb velikih, srednjih in malih podjetij, in sicer:
|
(27) |
člen 27 se spremeni:
|
(28) |
člen 28 se spremeni:
|
(29) |
člen 36 se spremeni:
|
(30) |
člen 36a se nadomesti z naslednjim: „Člen 36a Pomoč za naložbe v polnilno ali oskrbovalno infrastrukturo 1. Pomoč za naložbe v polnilno ali oskrbovalno infrastrukturo je združljiva z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzeta iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. 2. Ta člen zajema samo pomoč, dodeljeno za polnilno ali oskrbovalno infrastrukturo, ki oskrbuje vozila, mobilno terminalsko opremo ali mobilno opremo za zemeljsko oskrbo z električno energijo ali vodikom. Za oskrbovalno infrastrukturo, ki prejema pomoč, za oskrbo z vodikom država članica od upravičenca pridobi zavezo, da bo oskrbovalna infrastruktura najpozneje do 31. decembra 2035 zagotavljala izključno obnovljivi vodik. Ta člen se ne uporablja za pomoč za naložbe v zvezi s polnilno in oskrbovalno infrastrukturo v pristaniščih. 3. Upravičeni stroški so stroški izgradnje, namestitve, nadgradnje ali razširitve polnilne ali oskrbovalne infrastrukture. Ti stroški lahko vključujejo stroške same polnilne ali oskrbovalne infrastrukture in z njo povezane tehnične opreme, stroške namestitve ali nadgradnje električnih ali drugih komponent, vključno z električnimi kabli in močnostnimi transformatorji, ki so potrebni za priključitev polnilne ali oskrbovalne infrastrukture na omrežje ali lokalno enoto za proizvodnjo ali shranjevanje električne energije ali vodika, ter stroške gradbenih del, prilagoditve zemljišč ali cest, stroške namestitve in stroške pridobitve zadevnih dovoljenj. Upravičeni stroški lahko krijejo tudi stroške naložb v proizvodnjo električne energije iz obnovljivih virov ali obnovljivega vodika na kraju samem ter stroške naložb v enote za shranjevanje električne energije iz obnovljivih virov ali obnovljivega vodika. Nominalna proizvodna zmogljivost naprave za proizvodnjo električne energije iz obnovljivih virov ali obnovljivega vodika na kraju samem ne presega največje nazivne moči ali oskrbovalne zmogljivosti polnilne ali oskrbovalne infrastrukture, s katero je naprava povezana. 4. Pomoč na podlagi tega člena se dodeli v konkurenčnem postopku zbiranja ponudb, ki poleg pogojev iz člena 2, točka 38, izpolnjuje vse naslednje pogoje:
5. Kadar je pomoč dodeljena v konkurenčnem postopku zbiranja ponudb, ki izpolnjuje pogoje iz odstavka 4, lahko intenzivnost pomoči doseže 100 % upravičenih stroškov. 6. Z odstopanjem od odstavka 4 se lahko pomoč dodeli brez konkurenčnega postopka zbiranja ponudb, kadar se dodeli na podlagi sheme pomoči. V tem primeru intenzivnost pomoči ne presega 20 % upravičenih stroškov. Intenzivnost pomoči se lahko poveča za 20 odstotnih točk za srednja podjetja in za 30 odstotnih točk za mala podjetja. Intenzivnost pomoči se lahko poveča tudi za 15 odstotnih točk za naložbe na območjih, ki prejemajo pomoč in so določena v odobreni karti regionalne pomoči, veljavni v času zagotovitve pomoči v skladu s členom 107(3), točka (a), Pogodbe, ali za 5 odstotnih točk za naložbe na območjih, ki prejemajo pomoč in so določena v odobreni karti regionalne pomoči, veljavni v času zagotovitve pomoči v skladu s členom 107(3), točka (c), Pogodbe. 7. Pomoč, dodeljena posameznemu podjetju, ne presega 40 % skupnega proračuna zadevne sheme. 8. Kadar je polnilna ali oskrbovalna infrastruktura na voljo uporabnikom, ki niso upravičenec ali upravičenci do pomoči, se pomoč dodeli le za izgradnjo, namestitev, nadgradnjo ali razširitev javno dostopne polnilne ali oskrbovalne infrastrukture, ki uporabnikom zagotavlja nediskriminatoren dostop, vključno v zvezi s tarifami, avtentikacijo in načini plačila ter drugimi pogoji uporabe. Pristojbine, ki se zaračunajo uporabnikom, ki niso upravičenec ali upravičenci do pomoči, za uporabo polnilne ali oskrbovalne infrastrukture, ustrezajo tržnim cenam. 9 Upravljavci polnilne ali oskrbovalne infrastrukture, ki ponujajo ali dovoljujejo pogodbena plačila na svoji infrastrukturi, ne diskriminirajo med ponudniki mobilnostnih storitev, na primer z uporabo preferenčnih pogojev dostopa ali cenovnimi razlikami brez objektivne utemeljitve. 10. Potreba po pomoči za naložbe v polnilno ali oskrbovalno infrastrukturo iste kategorije, kot je tista, ki naj bi prejela pomoč (pri polnilni infrastrukturi na primer polnilna infrastruktura normalne ali visoke moči), se določi s predhodnim odprtim javnim posvetovanjem ali neodvisno tržno študijo, ki ob začetku veljavnosti ukrepa pomoči ni starejša od enega leta. Zlasti se opredeli, da v treh letih od začetka veljavnosti ukrepa pomoči taka naložba najverjetneje ne bo izvedena pod komercialnimi pogoji. Obveznost izvedbe predhodnega odprtega javnega posvetovanja ali neodvisne študije trga iz prvega pododstavka se ne uporablja za pomoč za izgradnjo, namestitev, nadgradnjo ali razširitev polnilne ali oskrbovalne infrastrukture, ki ni dostopna javnosti. 11. Z odstopanjem od odstavka 10 se lahko domneva, da je potrebna pomoč za polnilno ali oskrbovalno infrastrukturo za cestna vozila, kadar vozila z izključno električnim pogonom (za polnilno infrastrukturo) ali vozila z vsaj delnim pogonom na vodik (za oskrbovalno infrastrukturo) predstavljajo manj kot 3 % skupnega števila vozil iste kategorije, registriranih v zadevni državi članici. Za namene tega odstavka se osebni avtomobili in lahka gospodarska vozila štejejo za del iste kategorije vozil. 12. Vsaka koncesija tretji osebi ali druga pooblastitev tretje osebe za upravljanje polnilne ali oskrbovalne infrastrukture, ki je prejela pomoč, se dodeli na konkurenčen, pregleden in nediskriminatoren način ob upoštevanju veljavnih pravil o javnem naročanju. 13. Kadar je pomoč dodeljena za izgradnjo nove polnilne infrastrukture, ki omogoča prenos električne energije z izhodno močjo največ 22 kW, mora biti infrastruktura zmožna podpirati funkcije pametnega polnjenja.“; |
(31) |
vstavi se naslednji člen 36b: „Člen 36b Pomoč za naložbe v nakup čistih ali brezemisijskih vozil ter za naknadno opremljanje vozil 1. Pomoč za naložbe v nakup čistih ali brezemisijskih vozil za cestni in železniški prevoz ter prevoz po celinskih plovnih poteh in pomorski prevoz ter za naknadno opremljanje vozil, razen zrakoplovov, da bi se lahko štela za čista ali brezemisijska vozila, je združljiva z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzeta iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. 2. Pomoč se dodeli za nakup ali vsaj 12-mesečni zakup čistih vozil z vsaj delnim električnim pogonom ali pogonom na vodik ali brezemisijskih vozil ter za naknadno opremljanje vozil, da bi se lahko štela za čista ali brezemisijska vozila. 3. Upravičeni stroški so naslednji:
4. Pomoč na podlagi tega člena se dodeli v konkurenčnem postopku zbiranja ponudb, ki poleg pogojev iz člena 2, točka 38, izpolnjuje vse naslednje pogoje:
5. Kadar je pomoč dodeljena v konkurenčnem postopku zbiranja ponudb, ki izpolnjuje pogoje iz odstavka 4, intenzivnost pomoči ne presega:
6. Z odstopanjem od odstavka 4 se lahko pomoč dodeli brez konkurenčnega postopka zbiranja ponudb, kadar se dodeli na podlagi sheme pomoči. V teh primerih intenzivnost pomoči ne presega 20 % upravičenih stroškov. Intenzivnost pomoči se lahko poveča za 10 odstotnih točk za brezemisijska vozila, za 20 odstotnih točk za srednja podjetja ali za 30 odstotnih točk za mala podjetja. 7. Z odstopanjem od odstavka 4 se lahko pomoč dodeli tudi brez konkurenčnega postopka zbiranja ponudb, kadar se dodeli podjetjem, ki jim je bila na podlagi odprtega, preglednega in nediskriminatornega javnega razpisa dodeljena pogodba o izvajanju javne službe za opravljanje storitev kopenskega, železniškega ali pomorskega potniškega prevoza, in se nanaša izključno na nakup čistih ali brezemisijskih vozil, ki se uporabljajo za opravljanje storitev potniškega prometa, za katere velja pogodba o izvajanju javne službe. V tem primeru intenzivnost pomoči ne presega 40 % upravičenih stroškov. Intenzivnost pomoči se lahko poveča za 10 odstotnih točk za brezemisijska vozila.“; |
(32) |
člen 37 se črta; |
(33) |
člen 38 se spremeni:
|
(34) |
vstavi se naslednji člen 38a: „Člen 38a Pomoč za naložbe v ukrepe za energijsko učinkovitost v stavbah 1. Pomoč za naložbe, ki podjetjem omogočajo, da dosežejo energijsko učinkovitost v stavbah, je združljiva z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzeta iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. 2. Pomoč na podlagi tega člena se ne dodeli za naložbe, ki se izvedejo za zagotovitev usklajenosti s standardi Unije, ki so bili sprejeti in veljajo. 3. Pomoč na podlagi tega člena se lahko dodeli za naložbe, ki se izvedejo za zagotovitev usklajenosti s standardi Unije, ki so bili sprejeti, vendar še ne veljajo. Kadar so ustrezni standardi Unije minimalni standardi energijske učinkovitosti, je treba pomoč dodeliti, preden standardi postanejo obvezni za zadevno podjetje. V tem primeru mora država članica zagotoviti, da upravičenci predložijo natančen načrt in časovni okvir prenove, ki dokazuje, da prenova, za katero se dodeli pomoč, zadostuje vsaj za zagotovitev skladnosti z minimalnimi standardi energijske učinkovitosti. Kadar se ustrezni standardi Unije razlikujejo od minimalnih standardov energijske učinkovitosti, je treba naložbo izvesti in zaključiti vsaj 18 mesecev pred začetkom veljavnosti standarda Unije. 4. Ta člen se ne uporablja za pomoč za soproizvodnjo in pomoč za daljinsko ogrevanje in/ali hlajenje. 5. Upravičeni stroški so skupni stroški naložbe. Stroški, ki niso neposredno povezani z doseganjem višje ravni energijske učinkovitosti v stavbi, niso upravičeni. 6. Pomoč spodbuja izboljšanje energijske učinkovitosti stavbe, merjene s primarno energijo, za vsaj: (i) 20 % v primerjavi s stanjem pred naložbo v primeru prenove obstoječih stavb ali (ii) 10 % v primerjavi s stanjem pred naložbo v primeru ukrepov prenove v zvezi z namestitvijo ali zamenjavo samo ene vrste elementov stavbe, kot so opredeljeni v členu 2(9) Direktive 2010/31/EU, in če taki ciljno usmerjeni ukrepi prenove ne predstavljajo več kot 30 % dela proračuna sheme, ki je namenjen ukrepom za energijsko učinkovitost, ali (iii) 10 % v primerjavi s pragom, določenim za zahteve za stavbe s skoraj ničelno porabo energije v nacionalnih ukrepih za prenos Direktive 2010/31/EU, v primeru novih stavb. Začetna potreba po primarni energiji in ocenjeno izboljšanje se določita s sklicevanjem na energetsko izkaznico, kot je opredeljena v členu 2(12) Direktive 2010/31/EU. 7. Pomoč, dodeljena za izboljšanje energijske učinkovitosti stavbe, se lahko kombinira s pomočjo za katere koli ali vse od naslednjih ukrepov:
V primeru takih kombiniranih del, navedenih v točkah (a) do (f), so upravičeni stroški skupni naložbeni stroški različnih naprav in opreme. Stroški, ki niso neposredno povezani z doseganjem višje ravni energijske ali okoljske uspešnosti, niso upravičeni. 8. Pomoč se lahko dodeli lastniku(-om) ali najemniku(-om) stavbe, odvisno od tega, kdo je naročnik ukrepa za izboljšanje energijske učinkovitosti. 9. Pomoč se lahko dodeli tudi za izboljšanje energijske učinkovitosti opreme za ogrevanje ali hlajenje v stavbi. 10. Pomoč za namestitev energetske opreme na fosilna goriva, vključno z zemeljskim plinom, se na podlagi tega člena ne izvzame iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe. 11. Intenzivnost pomoči ne presega 30 % upravičenih stroškov. 12. Kadar z odstopanjem od odstavka 11 naložba vključuje namestitev ali zamenjavo samo ene vrste elementov stavbe, kot so opredeljeni v členu 2(9) Direktive 2010/31/EU, intenzivnost pomoči ne presega 25 %. 13. Kadar se z odstopanjem od odstavkov 11 in 12 pomoč za naložbe v stavbe, ki se izvedejo zaradi skladnosti z minimalnimi standardi energijske učinkovitosti, ki se štejejo kot standardi Unije, dodeli manj kot 18 mesecev pred začetkom veljavnosti standardov Unije, intenzivnost pomoči ne sme presegati 15 % upravičenih stroškov, če naložba vključuje namestitev ali zamenjavo samo ene vrste elementov stavbe, kot so opredeljeni v členu 2(9) Direktive 2010/31/EU, in 20 % v vseh drugih primerih. 14. Intenzivnost pomoči se lahko poveča za 20 odstotnih točk za pomoč, dodeljeno malim podjetjem, in za 10 odstotnih točk za pomoč, dodeljeno srednjim podjetjem. 15. Intenzivnost pomoči se lahko poveča za 15 odstotnih točk za naložbe na območjih, ki prejemajo pomoč in izpolnjujejo pogoje iz člena 107(3), točka (a), Pogodbe, ter za 5 odstotnih točk za naložbe na območjih, ki prejemajo pomoč in izpolnjujejo pogoje iz člena 107(3), točka (c), Pogodbe. 16. Intenzivnost pomoči se lahko poveča za 15 odstotnih točk za pomoč, dodeljeno za izboljšanje energijske učinkovitosti obstoječih stavb, kadar se s pomočjo izboljša energijska učinkovitost, merjena s primarno energijo, za vsaj 40 % v primerjavi s situacijo pred naložbo. To povečanje intenzivnosti pomoči se ne uporablja, kadar naložba ne izboljša energijske učinkovitosti stavbe nad raven, ki jo določajo minimalni standardi energijske učinkovitosti, ki se štejejo za standarde Unije in začnejo veljati manj kot 18 mesecev od izvedbe in zaključka naložbe.“; |
(35) |
vstavi se naslednji člen 38b: „Člen 38b Pomoč za spodbujanje pogodbenega zagotavljanja prihranka energije 1. Pomoč za spodbujanje pogodbenega zagotavljanja prihranka energije je združljiva z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzeta iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. 2. Pomoč na podlagi tega člena se lahko dodeli za spodbujanje pogodbenega zagotavljanja prihranka energije v smislu člena 2, točka 27, Direktive 2012/27/EU. 3. Do pomoči na podlagi tega člena so upravičena MSP in mala podjetja s srednje veliko tržno kapitalizacijo, ki so ponudniki ukrepov za izboljšanje energijske učinkovitosti in končni upravičenci do pomoči. 4. Pomoč je v obliki prednostnega posojila ali jamstva ponudniku ukrepov za izboljšanje energijske učinkovitosti v okviru pogodbe o energijski učinkovitosti ali je sestavljena iz finančnega produkta, namenjenega financiranju ponudnika (npr. faktoring ali forfetiranje). 5. Trajanje posojila ali jamstva za ponudnika ukrepov za izboljšanje energijske učinkovitosti ne presega 10 let. 6. Kadar je pomoč v obliki prednostnega posojila, sovlaganje komercialnih ponudnikov dolžniškega financiranja ni nižje od 30 % vrednosti osnovnega portfelja pogodb o energijski učinkovitosti, vračilo s strani ponudnika ukrepov za izboljšanje energijske učinkovitosti pa je vsaj enako nominalnemu znesku posojila. 7. Kadar je pomoč v obliki jamstva, slednje ne presega 80 % glavnice osnovnega posojila, kreditna institucija in država pa trpita izgube sorazmerno in pod enakimi pogoji. Zajamčeni znesek se zmanjšuje sorazmerno, in sicer tako, da jamstvo nikoli ne krije več kot 80 % neodplačanega posojila. 8. Nominalni znesek skupnega neizplačanega financiranja, zagotovljenega na upravičenca, ne presega 30 milijonov EUR.“; |
(36) |
člen 39 se spremeni:
|
(37) |
člen 40 se črta; |
(38) |
člen 41 se spremeni:
|
(39) |
člen 42 se spremeni:
|
(40) |
člen 43 se spremeni:
|
(41) |
člen 44 se nadomesti z naslednjim: „Člen 44 Pomoč v obliki znižanja davkov v skladu z Direktivo 2003/96/ES 1. Sheme pomoči v obliki znižanja davkov, ki izpolnjujejo pogoje iz Direktive 2003/96/ES, so združljive z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzete iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. 2. Upravičenci do znižanja davkov se izberejo na podlagi preglednih in objektivnih meril. 3. Za upravičence do znižanja davkov velja vsaj najnižja raven obdavčitve, določena v Prilogi I k Direktivi 2003/96/ES, razen za znižanja:
4. Sheme pomoči v obliki znižanja davkov lahko temeljijo na znižanju veljavne davčne stopnje ali na plačilu fiksnega zneska nadomestila ali na kombinaciji obeh mehanizmov. 5. Znižanje davkov, odobreno na podlagi člena 16(1) Direktive 2003/96/ES, je izvzeto iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe le, če so goriva, za katera se nameni pomoč, skladna s trajnostnimi merili in merili za prihranek emisij toplogrednih plinov iz Direktive (EU) 2018/2001 in njenih izvedbenih ali delegiranih aktov ter so proizvedena iz surovin iz Priloge IX k navedeni direktivi.“; |
(42) |
vstavi se naslednji člen 44a: „Člen 44a Pomoč v obliki znižanja okoljskih davkov ali davkom podobnih dajatev 1. Sheme pomoči v obliki znižanja okoljskih davkov ali davkom podobnih dajatev so združljive z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe ter so izvzete iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. Ta člen se ne uporablja za znižanja davkov ali dajatev na energente in električno energijo, opredeljene v členu 2 Direktive 2003/96/ES. 2. Pomoč v obliki znižanja okoljskih davkov ali davkom podobnih dajatev je združljiva le, če znižanje omogoča višjo raven varstva okolja z vključitvijo podjetij, ki brez znižanja ne bi mogla opravljati svojih gospodarskih dejavnosti, v področje uporabe okoljskega davka ali dajatve. 3. Do pomoči so upravičena samo podjetja, ki brez znižanja ne bi mogla opravljati svojih gospodarskih dejavnosti. Za namene tega člena so to podjetja, katerih proizvodni stroški bi se zaradi okoljskega davka ali davku podobne dajatve brez znižanja znatno zvišali in ki tega zvišanja ne bi mogli prenesti na kupce. Zvišanje proizvodnih stroškov se izračuna kot delež bruto dodane vrednosti za vsak sektor ali kategorijo upravičencev. 4. Upravičenci se izberejo na podlagi preglednih, nediskriminatornih in objektivnih meril. Pomoč se dodeli na enak način vsem upravičenim podjetjem, ki so dejavna v istem sektorju gospodarske dejavnosti in so glede na cilje ukrepa pomoči v istem ali podobnem dejanskem položaju. 5. Bruto ekvivalent nepovratnih sredstev pomoči ne presega 80 % nominalne davčne stopnje ali stopnje dajatve. 6. Sheme pomoči v obliki znižanja okoljskih davkov ali davkom podobnih dajatev lahko temeljijo na znižanju veljavne davčne stopnje ali na plačilu fiksnega zneska nadomestila ali na kombinaciji obeh mehanizmov.“; |
(43) |
člena 45 in 46 se nadomestita z naslednjim: „Člen 45 Pomoč za naložbe v sanacijo okoljske škode, rehabilitacijo naravnih habitatov in ekosistemov, varstvo ali obnovo biotske raznovrstnosti in izvajanje sonaravnih rešitev za prilagajanje podnebnim spremembam in njihovo blažitev 1. Pomoč za naložbe v sanacijo okoljske škode, rehabilitacijo naravnih habitatov in ekosistemov, varstvo ali obnovo biotske raznovrstnosti in izvajanje sonaravnih rešitev za prilagajanje podnebnim spremembam in njihovo blažitev je združljiva z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzeta iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. 2. Pomoč na podlagi tega člena se dodeli za naslednje dejavnosti:
3. Ta člen se ne uporablja za pomoč za odpravo škode, ki jo povzročijo naravne nesreče, kot so potresi, snežni in zemeljski plazovi, poplave, tornadi, orkani, vulkanski izbruhi in naravni požari naravnega izvora. 4. Ta člen se prav tako ne uporablja za pomoč za sanacijo ali rehabilitacijo po zaprtju elektrarn in ukinitvi rudarskih ali ekstrakcijskih dejavnosti. 5. Kadar se brez poseganja v Direktivo 2004/35/ES Evropskega parlamenta in Sveta (*46) ali druga ustrezna pravila Unije o odgovornosti za okoljsko škodo identificira subjekt ali podjetje, odgovorno za okoljsko škodo v skladu z veljavno zakonodajo v posamezni državi članici, navedeni subjekt ali podjetje financira dela, potrebna za preprečevanje in odpravo degradacije okolja in kontaminacije v skladu z načelom „onesnaževalec plača“, za dela, za katera bi bilo podjetje zakonsko zavezano, da jih izvede, pa se ne dodeli nobena pomoč. Država članica sprejme vse potrebne ukrepe, vključno s sodnimi postopki, da identificira odgovorni subjekt ali podjetje, odgovorno za okoljsko škodo, in mu naloži plačilo ustreznih stroškov. Kadar subjekta ali podjetja, odgovornega v skladu z veljavno zakonodajo, ni mogoče identificirati ali mu naložiti stroškov sanacije povzročene okoljske škode, zlasti ker je odgovorno podjetje prenehalo pravno obstajati in se nobeno drugo podjetje ne more šteti za njegovega pravnega ali gospodarskega naslednika, ali če ni zadostnega finančnega jamstva za kritje stroškov sanacije, se lahko dodeli pomoč za podporo sanacijskim ali rehabilitacijskim delom. Pomoč se ne dodeli za izvajanje izravnalnih ukrepov iz člena 6(4) Direktive Sveta 92/43/EGS (*47). Pomoč na podlagi tega člena se lahko dodeli za kritje dodatnih stroškov, potrebnih za povečanje obsega ali ambicij navedenih ukrepov, ki presegajo pravne obveznosti iz člena 6(4) Direktive 92/43/EGS. 6. Upravičeni stroški za naložbe v sanacijo okoljske škode ali rehabilitacijo naravnih habitatov in ekosistemov so stroški, nastali zaradi sanacijskih ali rehabilitacijskih del, od katerih se odšteje znesek povečanja vrednosti zemljišča ali premoženja. 7. Oceno povečanja vrednosti zemljišča ali premoženja, ki je posledica sanacije ali rehabilitacije, opravi neodvisni kvalificirani strokovnjak. 8. Upravičeni stroški za naložbe v varstvo ali obnovo biotske raznovrstnosti ter izvajanje sonaravnih rešitev za prilagajanje podnebnim spremembam in njihovo blažitev so skupni stroški del, katerih rezultat je prispevek k varstvu ali obnovi biotske raznovrstnosti ali izvajanju sonaravnih rešitev za prilagajanje podnebnim spremembam in njihovo blažitev. 9. Intenzivnost pomoči ne presega:
10. Intenzivnost pomoči za naložbe v varstvo ali obnovo biotske raznovrstnosti ter izvajanje sonaravnih rešitev za prilagajanje podnebnim spremembam in njihovo blažitev se lahko poveča za 20 odstotnih točk za pomoč, dodeljeno malim podjetjem, in za 10 odstotnih točk za pomoč, dodeljeno srednjim podjetjem. Člen 46 Pomoč za naložbe v energijsko učinkovito daljinsko ogrevanje in/ali hlajenje 1. Pomoč za naložbe v izgradnjo, razširitev ali nadgradnjo energijsko učinkovitih sistemov daljinskega ogrevanja in/ali hlajenja, ki vključuje izgradnjo, razširitev ali nadgradnjo naprav za proizvodnjo toplote ali hlada in/ali rešitev za shranjevanje toplote in/ali distribucijskega omrežja, je združljiva z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzeta iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. 2. Pomoč se dodeli le za izgradnjo, razširitev ali nadgradnjo sistemov daljinskega ogrevanja in/ali hlajenja, ki so ali bodo postali energijsko učinkoviti, kot je opredeljeno v členu 2, točka 41, Direktive 2012/27/EU. Če sistem zaradi del na distribucijskem omrežju, za katera se nameni pomoč, še ne postane popolnoma energijsko učinkovit, se nadaljnje nadgradnje, potrebne za izpolnjevanje pogojev, da bi sistem ustrezal opredelitvi energijsko učinkovitega daljinskega ogrevanja in/ali hlajenja, za objekte za proizvodnjo toplote in/ali hlada, za katere se uporablja pomoč, začnejo v treh letih od začetka del na distribucijskem omrežju, za katera se nameni pomoč. 3. Pomoč se lahko dodeli za proizvodnjo energije iz obnovljivih virov, vključno s toplotnimi črpalkami v skladu s Prilogo VII k Direktivi (EU) 2018/2001, odpadno toploto ali soproizvodnjo z visokim izkoristkom ter rešitvami za shranjevanje toplote. Pomoč za proizvodnjo energije iz odpadkov se lahko dodeli, če odpadki ustrezajo opredelitvi obnovljivih virov energije ali se uporabljajo za obratovanje naprav, ki ustrezajo opredelitvi soproizvodnje z visokim izkoristkom. Odpadki, ki se uporabljajo kot vhodno gorivo, ne smejo zaobiti načela hierarhije ravnanja z odpadki, kot je opredeljeno v členu 4(1) Direktive 2008/98/ES. 4. Pomoč se ne dodeli za izgradnjo ali nadgradnjo obratov za proizvodnjo energije na osnovi fosilnih goriv, razen pri zemeljskem plinu. Pomoč za izgradnjo ali nadgradnjo obratov za proizvodnjo energije na osnovi zemeljskega plina se lahko dodeli le, če je zagotovljena skladnost s podnebnimi cilji za leti 2030 in 2050 v skladu s Prilogo 1, oddelek 4.30, k Delegirani uredbi (EU) 2021/2139. 5. Pomoč za nadgradnjo skladišč in distribucijskih omrežij za prenos toplote in hlada, proizvedenega iz fosilnih goriv, se lahko dodeli le, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
6. Upravičeni stroški so stroški naložb, povezani z izgradnjo ali nadgradnjo energijsko učinkovitega sistema daljinskega ogrevanja in/ali hlajenja. 7. Intenzivnost pomoči ne presega 30 % upravičenih stroškov. Intenzivnost pomoči se lahko poveča za 20 odstotnih točk za pomoč, dodeljeno malim podjetjem, in za 10 odstotnih točk za pomoč, dodeljeno srednjim podjetjem. 8. Intenzivnost pomoči se lahko poveča za 15 odstotnih točk za naložbe, pri katerih se uporabljajo samo obnovljivi viri energije, odpadna toplota ali kombinacijo obeh, vključno s soproizvodnjo iz obnovljivih virov. 9. Kot alternativa odstavku 7 lahko intenzivnost pomoči doseže do 100 % vrzeli v financiranju. Pomoč je omejena na najmanjšo potrebno za izvajanje projekta ali dejavnosti, ki prejme pomoč. Ta pogoj je izpolnjen, če pomoč ustreza vrzeli v financiranju, kot je opredeljena v členu 2, točka 118. Podrobna ocena neto dodatnih stroškov ni potrebna, če se zneski pomoči določijo na podlagi konkurenčnega postopka zbiranja ponudb, saj slednji zagotavlja zanesljivo oceno najmanjše pomoči, ki jo potrebujejo potencialni upravičenci. (*46) Direktiva 2004/35/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o okoljski odgovornosti v zvezi s preprečevanjem in sanacijo okoljske škode (UL L 143, 30.4.2004, str. 56)." (*47) Direktiva Sveta 92/43/EGS z dne 21. maja 1992 o ohranjanju naravnih habitatov ter prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst (UL L 206, 22.7.1992, str. 7).“;" |
(44) |
člen 47 se spremeni:
|
(45) |
člena 48 in 49 se nadomestita z naslednjim: „Člen 48 Pomoč za naložbe v energetsko infrastrukturo 1. Pomoč za naložbe v izgradnjo ali nadgradnjo energetske infrastrukture je združljiva z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzeta iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. 2. Pomoč za energetsko infrastrukturo, ki je v skladu z zakonodajo na področju notranjega energetskega trga delno ali v celoti izvzeta iz pravil o dostopu tretjih oseb ali reguliranih tarifah, se na podlagi tega člena ne izvzame iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe. 3. Pomoč za naložbe v projekte shranjevanja električne energije in plina ni izvzeta na podlagi tega člena. 4. Pomoč za plinsko infrastrukturo se izvzame iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe le, če je zadevna infrastruktura namenjena uporabi vodika in/ali obnovljivih plinov ali se uporablja za prenos več kot 50 % vodika in obnovljivih plinov. 5. Upravičeni stroški so skupni stroški naložbe. 6. Intenzivnost pomoči lahko doseže do 100 % vrzeli v financiranju. Pomoč je omejena na najmanjšo potrebno za izvajanje projekta ali dejavnosti, ki prejme pomoč. Ta pogoj je izpolnjen, če pomoč ustreza vrzeli v financiranju, kot je opredeljena v členu 2, točka 118. Podrobna ocena neto dodatnih stroškov ni potrebna, če se zneski pomoči določijo na podlagi konkurenčnega postopka zbiranja ponudb, saj slednji zagotavlja zanesljivo oceno najmanjše pomoči, ki jo potrebujejo potencialni upravičenci. Člen 49 Pomoč za študije in svetovalne storitve na področju varstva okolja in energije 1. Pomoč za študije ali svetovalne storitve, vključno z energetskimi pregledi, ki so neposredno povezane z naložbami, upravičenimi do pomoči v okviru tega oddelka, je združljiva z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzeta iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. 2. Kadar se celotna študija ali svetovalna storitev nanaša na naložbe, upravičene do pomoči v okviru tega oddelka, so upravičeni stroški stroški študije ali svetovalne storitve. Kadar se le del študije ali svetovalne storitve nanaša na naložbe, upravičene do pomoči v okviru tega oddelka, so upravičeni stroški stroški tistega dela študije ali svetovalne storitve, ki se nanaša na te naložbe. 2a. Pomoč se dodeli ne glede na to, ali ugotovitvam študije ali svetovalne storitve sledi naložba, ki je upravičena do pomoči v okviru tega oddelka. 3. Intenzivnost pomoči ne presega 60 % upravičenih stroškov. 4. Intenzivnost pomoči se lahko poveča za 20 odstotnih točk za študije ali svetovalne storitve, ki se opravljajo za mala podjetja, in za 10 odstotnih točk za študije ali svetovalne storitve, ki se opravljajo za srednja podjetja. 5. Pomoč se ne dodeli za energetske preglede, ki se izvajajo zaradi zahtev iz Direktive 2012/27/EU, razen če je energetski pregled izveden poleg obveznega energetskega pregleda v skladu z navedeno direktivo.“; |
(46) |
člena 52 in 52a se nadomestita z naslednjim: „Člen 52 Pomoč za fiksna širokopasovna omrežja 1. Pomoč za izgradnjo fiksnih širokopasovnih omrežij je združljiva z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzeta iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. 2. Upravičeni stroški so vsi stroški izgradnje, upravljanja in obratovanja fiksnega širokopasovnega omrežja. Najvišji znesek pomoči za projekt se določi na podlagi konkurenčnega izbirnega postopka, kot je določeno v odstavku 6, točka (a). Če se naložba izvede v skladu z odstavkom 6, točka (b), brez konkurenčnega izbirnega postopka, znesek pomoči ne presega razlike med upravičenimi stroški in običajnim poslovnim dobičkom naložbe. Poslovni dobiček se predhodno odšteje od upravičenih stroškov na podlagi realnih napovedi in naknadno preveri prek mehanizma za vračilo sredstev. Za realno napoved poslovnega dobička je treba upoštevati vse stroške in vse prihodke, za katere se pričakuje, da bodo nastali v ekonomski življenjski dobi naložbe. 3. Upravičene so naslednje alternativne vrste naložb:
4. Območja, na katerih je vsaj eno omrežje, ki ga je mogoče nadgraditi, da se zagotovi hitrost prenosa vsaj 1 Gb/s v razmerah največje obremenjenosti, niso upravičena do ukrepov iz točk (a) in (b) odstavka 3. Omrežje se šteje za nadgradljivo za zagotavljanje hitrosti prenosa vsaj 1 Gb/s v razmerah največje obremenjenosti, če lahko to hitrost zagotovi na podlagi omejene naložbe, kot je nadgradnja aktivne opreme, in brez znatnih naložb v širokopasovno infrastrukturo. 5. Pri kartiranju in javnem posvetovanju za namene odstavka 3 je treba izpolniti naslednji kumulativni zahtevi:
6. Ukrep prinaša znatno izboljšanje (veliko spremembo) v primerjavi z obstoječimi omrežji ali omrežji, katerih izgradnja se realno načrtuje v ustreznem časovnem obdobju, kot so bila opredeljena s kartiranjem in javnim posvetovanjem v skladu z odstavkom 5. Realno načrtovana omrežja se upoštevajo pri oceni velike spremembe le, če bi na ciljnih območjih v ustreznem časovnem obdobju sama zagotavljala podobno zmogljivost kot načrtovano državno financirano omrežje. Velika sprememba se zgodi, če se na podlagi subvencioniranega ukrepa izvede znatna nova naložba v širokopasovno omrežje ter če subvencionirano omrežje omogoči znatne nove zmogljivosti na trgu v smislu razpoložljivosti, kapacitet, hitrosti in konkurenčnosti širokopasovnih storitev v primerjavi z obstoječimi omrežji ali omrežji, realno načrtovanimi v ustreznem časovnem obdobju. Ukrep vključuje več kot 70 % naložb v širokopasovno infrastrukturo. V vsakem primeru morajo vsi upravičeni ukrepi iz odstavka 3 omogočiti vsaj naslednje izboljšave:
7. Pomoč se dodeli, kot sledi:
8. Subvencionirano omrežje omogoča veleprodajni dostop, opredeljen v členu 2, točka 139, pod poštenimi in nediskriminatornimi pogoji. Z odstopanjem od tega lahko ukrepi, ki so upravičeni na podlagi odstavka 3, točka (a), namesto fizične razvezave nudijo virtualno razvezavo, če določen izdelek za virtualni razvezani dostop odobri nacionalni regulativni organ ali drug pristojni organ. Aktivni veleprodajni dostop se odobri za najmanj deset let od začetka obratovanja omrežja, veleprodajni dostop do širokopasovne infrastrukture pa se odobri za življenjsko dobo zadevnih elementov. Dostop, ki temelji na virtualni razvezavi, je treba odobriti za obdobje, ki je enako življenjski dobi infrastrukture, za katero je virtualna razvezava nadomestek. Enaki pogoji dostopa veljajo za celotno omrežje, tudi za dele omrežja, na katerih se uporabljajo obstoječe infrastrukture. Obveznosti dostopa se izvršujejo ne glede na morebitno spremembo lastništva, vodenja ali obratovanja omrežja. Omrežje zagotavlja dostop vsaj trem prosilcem za dostop in jim zagotovi vsaj 50 % zmogljivosti. Da bi bil veleprodajni dostop učinkovit in bi prosilcem za dostop omogočili opravljanje storitev, se veleprodajni dostop odobri tudi za dele omrežja, ki jih ni financirala država ali ki jih upravičenec do pomoči morda ni vzpostavil, na primer z odobritvijo dostopa do aktivne opreme, tudi če se financira samo širokopasovna infrastruktura. 9. Cena veleprodajnega dostopa temelji na enem od naslednjih referenčnih meril in načel oblikovanja cen:
Brez poseganja v pristojnosti nacionalnega regulativnega organa na podlagi regulativnega okvira se z nacionalnim regulativnim organom opravi posvetovanje o veleprodajnih dostopovnih izdelkih, pogojih dostopa, vključno s cenami, in sporih v zvezi z uporabo tega člena. 10. Države članice vzpostavijo mehanizem za spremljanje in vračilo sredstev, če znesek dodeljene pomoči za projekt presega 10 milijonov EUR. 11. Da bi pomoč ostala sorazmerna in ne bi povzročila prekomerne kompenzacije ali navzkrižnega subvencioniranja dejavnosti, ki ne prejemajo pomoči, upravičenec do pomoči zagotovi ločeno računovodstvo za sredstva, ki se uporabljajo za izgradnjo in obratovanje državno financiranega omrežja, in za druga sredstva, ki jih ima na voljo. Člen 52a Pomoč za mobilna omrežja 4G in 5G 1. Pomoč za izgradnjo mobilnih omrežij 4G in 5G je združljiva z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzeta iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. 2. Upravičeni stroški so vsi stroški izgradnje, upravljanja in obratovanja pasivnih in aktivnih elementov mobilnega omrežja. Najvišji znesek pomoči za projekt se določi na podlagi konkurenčnega izbirnega postopka, kot je določeno v odstavku 7, točka (a). Če se naložba izvede v skladu z odstavkom 7, točka (b), brez konkurenčnega izbirnega postopka, znesek pomoči ne presega razlike med upravičenimi stroški in običajnim poslovnim dobičkom naložbe. Poslovni dobiček se predhodno odšteje od upravičenih stroškov na podlagi realnih napovedi in naknadno preveri prek mehanizma za vračilo sredstev. Za realno napoved poslovnega dobička je treba upoštevati vse stroške in vse prihodke, za katere se pričakuje, da bodo nastali v ekonomski življenjski dobi naložbe. 3. Omrežja 5G se gradijo na območjih, na katerih mobilna omrežja 4G in 5G ne obstajajo ali na katerih se izgradnja takih omrežij realno ne načrtuje v ustreznem časovnem obdobju. Omrežja 4G se gradijo na območjih, na katerih mobilna omrežja 3G, 4G ali 5G ne obstajajo ali na katerih se izgradnja takih omrežij realno ne načrtuje v ustreznem časovnem obdobju. Ti zahtevi se preverita s kartiranjem in javnim posvetovanjem v skladu z odstavkom 4. 4. Pri kartiranju in javnem posvetovanju za namene odstavka 3 je treba izpolniti naslednji kumulativni zahtevi:
5. Infrastruktura, ki prejema pomoč, se ne upošteva pri dokazovanju izpolnjevanja obveznosti operaterjev mobilnih omrežij glede pokritosti, ki izhajajo iz pogojev, povezanih s pravicami do uporabe spektrov 4G in 5G. 6. Ukrep prinaša znatno izboljšanje (veliko spremembo) v primerjavi z obstoječimi mobilnimi omrežji ali mobilnimi omrežji, katerih izgradnja se realno načrtuje v ustreznem časovnem obdobju, kot so bila opredeljena s kartiranjem in javnim posvetovanjem v skladu z odstavkom 4. Realno načrtovana omrežja se upoštevajo pri oceni velike spremembe le, če bi na ciljnih območjih v ustreznem časovnem obdobju sama zagotavljala podobno zmogljivost kot načrtovano državno financirano omrežje. Velika sprememba se zgodi, če se na podlagi subvencioniranega ukrepa izvede znatna nova naložba v mobilno omrežje ter če subvencionirano omrežje omogoči znatne nove zmogljivosti na trgu v smislu razpoložljivosti, kapacitet, hitrosti in konkurenčnosti mobilnih storitev v primerjavi z obstoječimi omrežji ali omrežji, realno načrtovanimi v ustreznem časovnem obdobju. Ukrep vključuje več kot 50 % naložb v širokopasovno infrastrukturo. 7. Pomoč se dodeli, kot sledi:
8. Obratovanje subvencioniranega omrežja omogoča veleprodajni dostop, opredeljen v členu 2, točka 139, pod poštenimi in nediskriminatornimi pogoji. Aktivni veleprodajni dostop se odobri za najmanj deset let od začetka obratovanja omrežja, veleprodajni dostop do širokopasovne infrastrukture pa se odobri za življenjsko dobo zadevnih elementov. Enaki pogoji dostopa veljajo za celotno omrežje, tudi za dele omrežja, na katerih se uporabljajo obstoječe infrastrukture. Obveznosti dostopa se izvršujejo ne glede na morebitno spremembo lastništva, vodenja ali obratovanja omrežja. Da bi bil veleprodajni dostop učinkovit in bi prosilcem za dostop omogočili opravljanje storitev, se veleprodajni dostop odobri tudi za dele omrežja, ki jih ni financirala država ali ki jih upravičenec do pomoči morda ni vzpostavil, na primer z odobritvijo dostopa do aktivne opreme, tudi če se financira samo širokopasovna infrastruktura. 9. Cena veleprodajnega dostopa temelji na enem od naslednjih referenčnih meril in načel oblikovanja cen:
Brez poseganja v pristojnosti nacionalnega regulativnega organa na podlagi regulativnega okvira se z nacionalnim regulativnim organom opravi posvetovanje o veleprodajnih dostopovnih izdelkih, pogojih dostopa, vključno s cenami, in sporih v zvezi z uporabo tega člena. 10. Države članice vzpostavijo mehanizem za spremljanje in vračilo sredstev, če znesek dodeljene pomoči za projekt presega 10 milijonov EUR. 11. Uporaba državno financiranega mobilnega omrežja 4G ali 5G za zagotavljanje storitev fiksnega brezžičnega dostopa je dovoljena le na območjih, na katerih ni omrežja, ki bi zagotavljalo hitrosti prenosa vsaj 100 Mb/s v razmerah največje obremenjenosti, ali na katerih se izgradnja takega omrežja realno ne pričakuje v ustreznem časovnem obdobju, če sta izpolnjena naslednja kumulativna pogoja:
12. Da bi pomoč ostala sorazmerna in ne bi povzročila prekomerne kompenzacije ali navzkrižnega subvencioniranja dejavnosti, ki ne prejemajo pomoči, upravičenec do pomoči zagotovi ločeno računovodstvo za sredstva, ki se uporabljajo za izgradnjo in obratovanje državno financiranega omrežja, in za druga sredstva, ki jih ima na voljo.“; |
(47) |
člen 52c se nadomesti z naslednjim: „Člen 52c Boni za povezljivost 1. Pomoč v obliki shem bonov za povezljivost za potrošnike, da se olajšajo delo na daljavo ter storitve spletnega izobraževanja ali usposabljanja, ali za MSP je združljiva z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzeta iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. 2. Shema bonov traja največ tri leta. Boni za končne uporabnike ne smejo biti veljavni več kot dve leti. 3. Upravičeni sta naslednji kategoriji bonov:
4. Boni krijejo do 50 % upravičenih stroškov. Upravičeni stroški so mesečna pristojbina, stroški standardne vzpostavitve in potrebna terminalska oprema, ki jo končni uporabniki potrebujejo za uporabo širokopasovnih storitev s hitrostmi, določenimi v odstavku 3. Upravičeni so lahko tudi stroški hišne napeljave in omejene izgradnje na zasebnih zemljiščih končnih uporabnikov ali na javnem zemljišču v neposredni bližini zasebnih zemljišč končnih uporabnikov, če so nujni in prispevajo k zagotavljanju storitve. Javni organi izplačajo bon neposredno končnim uporabnikom ali neposredno ponudniku storitev, ki ga izberejo končni uporabniki. 5. Boni se ne zagotovijo za območja, na katerih ni omrežja, ki bi zagotavljalo upravičene storitve iz odstavka 3. Države članice morajo izvesti javno posvetovanje z objavo glavnih značilnosti sheme in seznama geografskih ciljnih območij na javno dostopnem spletnem mestu na regionalni in nacionalni ravni. Pri javnem posvetovanju so zainteresirane strani pozvane, naj predložijo pripombe k osnutku ukrepa in utemeljene informacije o njihovih obstoječih omrežjih, ki lahko zanesljivo zagotavljajo hitrosti iz odstavka 3. Javno posvetovanje traja vsaj 30 dni. 6. Boni so tehnološko nevtralni. Sheme zagotavljajo enako obravnavo vseh možnih ponudnikov storitev in končnim uporabnikom ponujajo najširšo možno izbiro ponudnikov ne glede na uporabljene tehnologije. Država članica v ta namen vzpostavi spletni register vseh upravičenih ponudnikov storitev ali uporabi drugo enakovredno metodo za zagotovitev odprtosti, preglednosti in nediskriminatornosti državnega ukrepa. Končni uporabniki imajo možnost dostopa do teh informacij o vseh podjetjih, ki lahko zagotavljajo upravičene storitve. Vsa podjetja, ki lahko zagotavljajo upravičene storitve, imajo pravico zahtevati, da se vključijo v spletni register ali na kateri koli drug seznam, ki ga izbere država članica. 7. Da bi države članice čim bolj zmanjšale izkrivljanje trga, izvedejo oceno trga, v kateri opredelijo upravičene ponudnike, prisotne na območju, in zberejo informacije za izračun njihovega tržnega deleža, uporabe upravičenih storitev in njihovih cen. Pomoč se dodeli le, če se na podlagi ocene trga ugotovi, da je shema zasnovana dovolj široko, da ne bi neupravičeno koristila omejenemu številu ponudnikov, in da ne povzroča krepitve (lokalne) tržne moči nekaterih ponudnikov. 8. Da bi bil ponudnik širokopasovnih storitev, ki je vertikalno integriran in ima maloprodajni tržni delež nad 25 %, upravičen do pomoči, mora na ustreznem trgu veleprodajnega dostopa ponujati veleprodajne dostopovne izdelke, na podlagi katerih bo lahko vsak prosilec za dostop zagotavljal upravičene storitve s hitrostmi, določenimi v odstavku 3, pod odprtimi, preglednimi in nediskriminatornimi pogoji. Cena veleprodajnega dostopa temelji na enem od naslednjih referenčnih meril in načel oblikovanja cen:
Brez poseganja v pristojnosti nacionalnega regulativnega organa na podlagi regulativnega okvira se z nacionalnim regulativnim organom opravi posvetovanje o veleprodajnih dostopovnih izdelkih, pogojih dostopa, vključno s cenami, in sporih v zvezi z uporabo tega člena.“; |
(48) |
vstavi se naslednji člen 52d: „Člen 52d Pomoč za zaledna omrežja 1. Pomoč za izgradnjo zalednega omrežja je združljiva z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe in izvzeta iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe, če so izpolnjeni pogoji iz tega člena in poglavja I. 2. Upravičeni stroški so vsi stroški izgradnje, upravljanja in obratovanja zalednega omrežja. Najvišji znesek pomoči za projekt se določi na podlagi konkurenčnega izbirnega postopka, kot je določeno v odstavku 6, točka (a). Če se naložba izvede v skladu z odstavkom 6, točka (b), brez konkurenčnega izbirnega postopka, znesek pomoči ne presega razlike med upravičenimi stroški in običajnim poslovnim dobičkom naložbe. Poslovni dobiček se predhodno odšteje od upravičenih stroškov na podlagi realnih napovedi in naknadno preveri prek mehanizma za vračilo sredstev. Za realno napoved poslovnega dobička je treba upoštevati vse stroške in vse prihodke, za katere se pričakuje, da bodo nastali v ekonomski življenjski dobi naložbe. 3. Zaledno omrežje se zgradi na območjih, na katerih ne obstaja zaledno omrežje na podlagi tehnologije optičnih vlaken ali drugih tehnologij, ki bi lahko zagotavljale enako raven učinkovitosti in zanesljivosti kot optična vlakna, ali na katerih izgradnja takega omrežja ni realno načrtovana v ustreznem časovnem obdobju. To se preveri s kartiranjem in javnim posvetovanjem v skladu z odstavkom 4. 4. Pri kartiranju in javnem posvetovanju za namene odstavka 3 je treba izpolniti naslednji kumulativni zahtevi:
5. Ukrep prinaša znatno izboljšanje (veliko spremembo) v primerjavi z obstoječimi zalednimi omrežji ali zalednimi omrežji, katerih izgradnja se realno načrtuje v ustreznem časovnem obdobju, kot so bila opredeljena s kartiranjem in javnim posvetovanjem v skladu z odstavkom 4. Realno načrtovana omrežja se upoštevajo pri oceni velike spremembe le, če bi na ciljnih območjih v ustreznem časovnem obdobju sama zagotavljala podobno zmogljivost kot načrtovano državno financirano omrežje. Velika sprememba se zgodi, če se na podlagi subvencioniranega ukrepa izvede znatna nova naložba v zaledno omrežje ter če subvencionirano zaledno omrežje temelji na tehnologiji optičnih vlaken ali na drugih tehnologijah, ki lahko zagotavljajo enako raven učinkovitosti kot optična vlakna, v nasprotju z obstoječimi omrežji ali omrežji, realno načrtovanimi v ustreznem časovnem obdobju. Ukrep mora vključevati več kot 70 % naložb v širokopasovno infrastrukturo. 6. Pomoč se dodeli, kot sledi:
7. Obratovanje subvencioniranega omrežja omogoča veleprodajni dostop, opredeljen v členu 2, točka 139, pod poštenimi in nediskriminatornimi pogoji fiksnim in mobilnim omrežjem. Aktivni veleprodajni dostop se odobri za najmanj deset let od začetka obratovanja omrežja, veleprodajni dostop do širokopasovne infrastrukture pa se odobri za življenjsko dobo zadevnih elementov. Enaki pogoji dostopa veljajo za celotno omrežje, tudi za dele omrežja, na katerih se uporabljajo obstoječe infrastrukture. Obveznosti dostopa se izvršujejo ne glede na morebitno spremembo lastništva, vodenja ali obratovanja omrežja. Državno financirano omrežje zajema vsa fiksna in mobilna omrežja na ciljnih območjih, zajetih z ukrepom za izgradnjo zalednega omrežja, in prosilcem za dostop zagotavlja vsaj 50 % zmogljivosti. Da bi bil veleprodajni dostop učinkovit in bi prosilcem za dostop omogočili opravljanje storitev, se veleprodajni dostop odobri tudi za dele omrežja, ki jih ni financirala država ali ki jih upravičenec do pomoči morda ni vzpostavil, na primer z odobritvijo dostopa do aktivne opreme, tudi če se financira samo širokopasovna infrastruktura. 8. Cena veleprodajnega dostopa temelji na enem od naslednjih referenčnih meril in načel oblikovanja cen:
Brez poseganja v pristojnosti nacionalnega regulativnega organa na podlagi regulativnega okvira se z nacionalnim regulativnim organom opravi posvetovanje o veleprodajnih dostopovnih izdelkih, pogojih dostopa, vključno s cenami, in sporih v zvezi z uporabo tega člena. 9. Države članice vzpostavijo mehanizem za spremljanje in vračilo sredstev, če znesek dodeljene pomoči za projekt presega 10 milijonov EUR. 10. Da bi pomoč ostala sorazmerna in ne bi povzročila prekomerne kompenzacije ali navzkrižnega subvencioniranja dejavnosti, ki ne prejemajo pomoči, upravičenec do pomoči zagotovi ločeno računovodstvo za sredstva, ki se uporabljajo za izgradnjo in obratovanje državno financiranega omrežja, in za druga sredstva, ki jih ima na voljo.“; |
(49) |
v členu 53 se odstavek 8 nadomesti z naslednjim: „8. Za pomoč, ki ne presega 2,2 milijona EUR, se lahko namesto z uporabo metode iz odstavkov 6 in 7 najvišji znesek pomoči določi v višini 80 % upravičenih stroškov.“ |
(50) |
v členu 55 se odstavek 12 nadomesti z naslednjim: „12. Za pomoč, ki ne presega 2,2 milijona EUR, se lahko namesto z uporabo metode iz odstavkov 10 in 11 najvišji znesek pomoči določi v višini 80 % upravičenih stroškov.“ |
(51) |
člen 56b se spremeni:
|
(52) |
člen 56c se spremeni:
|
(53) |
v členu 56d se odstavek 4 nadomesti z naslednjim: „4. Najvišji pragovi iz členov 56e in 56f se uporabljajo za skupno neizplačano financiranje, če to financiranje, dodeljeno v okviru katerega koli finančnega produkta, ki ga podpira sklad InvestEU, vključuje pomoč. Najvišji pragovi se uporabljajo:
|
(54) |
člen 56e se spremeni:
|
(55) |
v členu 56f se odstavek 3 nadomesti z naslednjim: „3. Nominalni znesek skupnega financiranja, ki se posameznemu končnemu upravičencu zagotovi prek vseh komercialnih finančnih posrednikov, ne presega 8,25 milijona EUR.“ |
(56) |
v členu 58 se odstavka 3a in 4 nadomestita z naslednjim: „3a. Vsaka individualna pomoč, ki je bila dodeljena med 1. julijem 2014 in [datum začetka veljavnosti te spremembe] v skladu z določbami te uredbe, kot se uporabljajo v času dodelitve pomoči, je združljiva z notranjim trgom in izvzeta iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe. Vsaka individualna pomoč, ki je bila dodeljena pred 1. julijem 2014 v skladu z določbami te uredbe, razen člena 9, kot se uporabljajo pred 10. julijem 2017 ali po njem, pred 3. avgustom 2021 ali po njem ali pred [datum začetka veljavnosti te spremembe] ali po njem, je združljiva z notranjim trgom in izvzeta iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe. 4. Ob koncu obdobja veljavnosti te uredbe so vse sheme pomoči, ki so bile izvzete v skladu s to uredbo, še naprej izvzete v prilagoditvenem obdobju šestih mesecev. Izvzetje pomoči za financiranje tveganja v skladu s členom 21(9), točka (a), se izteče na koncu obdobja, določenega v sporazumu o financiranju, če je bila zaveza javnih sredstev za sklad za naložbe zasebnega kapitala, ki prejema podporo, sprejeta na podlagi takega sporazuma v šestih mesecih po koncu obdobja veljavnosti te uredbe in so vsi drugi pogoji za uporabo izvzetja še vedno izpolnjeni.“ |
(57) |
v členu 59 se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim: „Uporablja se do 31. decembra 2026.“; |
(58) |
v Prilogi II se del II nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi; |
(59) |
vstavi se naslednja Priloga IV: „PRILOGA IV Kritične surovine iz člena 21(3), točka (c) in člena 56e(10), točka (a)(ii) Za kritične surovine iz člena 21(3), točka (c), in člena 56e(10), točka (a)(ii), se štejejo naslednje surovine:
|
Člen 2
V členu 56 Uredbe (EU) 2022/2473 se vstavi naslednji odstavek 3:
„3. Ta člen se uporablja do 30. junija 2023.“.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 23. junija 2023
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 248, 24.9.2015, str. 1.
(2) Uredba Komisije (EU) št. 651/2014 z dne 17. junija 2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive z notranjim trgom pri uporabi členov 107 in 108 Pogodbe (UL L 187, 26.6.2014, str. 1).
(3) Sporočilo Komisije – Smernice o regionalni državni pomoči (UL C 153, 29.4.2021, str. 1).
(4) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Evropskemu svetu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Evropski zeleni dogovor (COM(2019) 640 final).
(5) Uredba (EU) 2021/1119 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. junija 2021 o vzpostavitvi okvira za doseganje podnebne nevtralnosti in spremembi uredb (ES) št. 401/2009 in (EU) 2018/1999 (evropska podnebna pravila) (UL L 243, 9.7.2021, str. 1).
(6) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Strategija za MSP za trajnostno in digitalno Evropo COM(2020) 103 final.
(7) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Oblikovanje digitalne prihodnosti Evrope (COM(2020) 67 final).
(8) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Evropska strategija za podatke (COM(2020) 66 final).
(9) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Nova industrijska strategija za Evropo (COM(2020) 102 final).
(10) Uredba Komisije (EU) 2022/2472 z dne 14. decembra 2022 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči v kmetijskem in gozdarskem sektorju ter na podeželju za združljive z notranjim trgom z uporabo členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije (UL L 327, 21.12.2022, str. 1).
(11) Uredba Sveta (EU) 2022/1854 z dne 6. oktobra 2022 o nujnem posredovanju za obravnavo visokih cen energije (UL L 261I , 7.10.2022, str. 1).
(12) Uredba Komisije (EU) št. 1407/2013 z dne 18. decembra 2013 o uporabi členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije pri pomoči de minimis (UL L 352, 24.12.2013, str. 1).
(13) Sporočilo Komisije – Smernice o državni pomoči za spodbujanje naložb tveganega financiranja (UL C 508, 16.12.2021, str. 1).
(14) Delovni dokument služb Komisije o preverjanju ustreznosti svežnja za posodobitev državne pomoči iz leta 2012, smernic o železnicah in kratkoročnega zavarovanja izvoznih kreditov (SWD(2020) 0257 final).
(15) Sporočilo Komisije – Smernice o državni pomoči za podnebje, varstvo okolja in energijo za leto 2022 (UL C 80, 18.2.2022, str. 1).
(16) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Evropskemu svetu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – ‘Načrt REPowerEU Plan’(COM(2022)230 final).
(17) Uredba Komisije (EU) 2021/1237 z dne 23. julija 2021 o spremembi Uredbe (EU) št. 651/2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive z notranjim trgom pri uporabi členov 107 in 108 Pogodbe (UL L 270, 29.7.2021, str. 39).
(18) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Evropskemu svetu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Strategija za vodik za podnebno nevtralno Evropo (COM(2020) 301 final).
(19) Direktiva (EU) 2018/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2018 o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov (UL L 328, 21.12.2018, str. 82).
(20) Direktiva (EU) 2019/944 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. junija 2019 o skupnih pravilih notranjega trga električne energije in spremembi Direktive 2012/27/EU (UL L 158, 14.6.2019, str. 125).
(21) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Strategija EU za biotsko raznovrstnost do leta 2030 – Vračanje narave v naša življenja (COM(2020) 380 final).
(22) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu Ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Oblikovanje Evrope, odporne proti podnebnim spremembam – nova strategija EU za prilagajanje podnebnim spremembam (COM(2021) 82 final).
(23) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu – Trajnostni ogljikovi krogi (COM(2021) 800 final).
(24) Sporočilo Komisije – Novi akcijski načrt za krožno gospodarstvo – Za čistejšo in konkurenčnejšo Evropo (COM(2020) 98 final).
(25) Direktiva Sveta 2003/96/ES z dne 27. oktobra 2003 o prestrukturiranju okvira Skupnosti za obdavčitev energentov in električne energije (UL L 283, 31.10.2003, str. 51).
(26) Uredba Komisije (EU) 2022/2473 z dne 14. decembra 2022 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo, predelavo in trženjem ribiških proizvodov in proizvodov iz akvakulture, za združljive z notranjim trgom z uporabo členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije (UL L 327, 21.12.2022, str. 82).
(27) Sporočilo Komisije – Naložbeni načrt za trajnostno Evropo – Naložbeni načrt za evropski zeleni dogovor (COM(2020) 21 final).
(28) Uredba (EU) 2021/697 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2021 o vzpostavitvi Evropskega obrambnega sklada ter razveljavitvi Uredbe (EU) 2018/1092 (UL L 170, 12.5.2021, str. 149).
(29) Uredba (EU) 2018/1092 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. julija 2018 o vzpostavitvi evropskega programa za razvoj obrambne industrije v podporo konkurenčnosti in inovacijski zmogljivosti obrambne industrije Unije (UL L 200, 7.8.2018, str. 30).
PRILOGA
„DEL II
predložiti prek elektronskega sistema obveščanja, ki ga Komisija vzpostavi v skladu s členom 11
Navedite, na podlagi katerih določb uredbe o splošnih skupinskih izvzetjih se izvaja ukrep pomoči.
Glavni cilj – splošni cilji (seznam) |
Cilji (seznam) |
Največja intenzivnost pomoči v % ali največji letni znesek pomoči v nacionalni valuti (celotni zneski) |
MSP – bonusi (če je ustrezno) v % |
||||||||||||||||
Regionalna pomoč – pomoč za naložbe (1) (člen 14) |
|
… % |
… % |
||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
Regionalna pomoč – pomoč za tekoče poslovanje (člen 15) |
|
… % |
… % |
||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
… % |
|||||||||||||||||
Pomoč za MSP (členi 17–19d) |
|
… % |
… % |
||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
Pomoč za evropsko teritorialno sodelovanje (člena 20 in 20a) |
|
… % |
… % |
||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
… % |
|||||||||||||||||
Pomoč za dostop MSP do finančnih sredstev (členi 21–22) |
|
… nacionalna valuta |
n. r. |
||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
n. r. |
|||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
n. r. |
|||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
n. r. |
|||||||||||||||||
|
… % |
n. r. |
|||||||||||||||||
Pomoč za raziskave, razvoj in inovacije (členi 25–30) |
Pomoč za raziskovalne in razvojne projekte (člen 25) |
|
… % |
… % |
|||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
… % |
|||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
Pomoč za prikrajšane in invalidne delavce (členi 32–35) |
|
… % |
… % |
||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
Pomoč za varstvo okolja (členi 36–49) |
|
… % |
… % |
||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
n. r. |
|||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
n. r. |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
n. r. |
|||||||||||||||||
|
… % |
n. r. |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
… % |
… % |
||||||||||||||||
Vrsta naravne nesreče |
|
||||||||||||||||||
Datum pojava naravne nesreče |
dd/mm/llll do dd/mm/llll |
||||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
… % |
|||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
… % |
|||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
|
… % |
… % |
|||||||||||||||||
Pomoč v okviru finančnih produktov, ki jih podpira sklad InvestEU (členi 56d–56f) |
Člen 56e |
|
… nacionalna valuta |
… % |
|||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
… % |
|||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
… % |
|||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
… % |
|||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
… % |
|||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
… % |
|||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
… % |
|||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
… % |
|||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
… % |
|||||||||||||||||
|
… nacionalna valuta |
… %“ |
(1) V primeru ad hoc regionalne pomoči, ki dopolnjuje pomoč, dodeljeno na podlagi sheme ali shem pomoči, navedite intenzivnost pomoči, dodeljeno na podlagi sheme, in intenzivnost ad hoc pomoči.
(2) V skladu s členom 11(1) poročanje o pomoči, dodeljeni na podlagi člena 19b, ni obvezno. Poročanje o taki pomoči je zato zgolj izbirno.
(3) V skladu s členom 11(1) poročanje o pomoči, dodeljeni na podlagi člena 20a, ni obvezno. Poročanje o taki pomoči je zato zgolj izbirno.