EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R2072

Uredba Sveta (EU) 2015/2072 z dne 17. novembra 2015 o določitvi ribolovnih možnosti za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se za leto 2016 uporabljajo v Baltskem morju, ter spremembi uredb (EU) št. 1221/2014 in (EU) 2015/104

UL L 302, 19.11.2015, p. 1–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2016

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/2072/oj

19.11.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 302/1


UREDBA SVETA (EU) 2015/2072

z dne 17. novembra 2015

o določitvi ribolovnih možnosti za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se za leto 2016 uporabljajo v Baltskem morju, ter spremembi uredb (EU) št. 1221/2014 in (EU) 2015/104

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(3) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 43(3) Pogodbe določa, da Svet na predlog Komisije sprejme ukrepe o določitvi in dodelitvi ribolovnih možnosti.

(2)

Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (1) zahteva, da se sprejmejo ohranitveni ukrepi ob upoštevanju razpoložljivih znanstvenih, tehničnih in gospodarskih mnenj, kar vključuje, če je ustrezno, poročila, ki jih pripravijo Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo (STECF) ter drugi svetovalni organi, in v luči vseh mnenj svetovalnih svetov.

(3)

Svet je zadolžen za sprejetje ukrepov o določitvi in dodelitvi ribolovnih možnosti, po potrebi vključno z nekaterimi pogoji, ki so funkcionalno povezani s tem. Ribolovne možnosti bi bilo treba dodeliti državam članicam tako, da se zagotovi relativna stabilnost ribolovnih dejavnosti za vsako državo članico za vsak stalež rib ali ribištvo in da se upoštevajo cilji skupne ribiške politike iz Uredbe (EU) št. 1380/2013.

(4)

Celotne dovoljene ulove (TAC) bi bilo zato v skladu z Uredbo (EU) št. 1380/2013 treba določiti na podlagi razpoložljivega znanstvenega mnenja, in sicer ob upoštevanju bioloških in družbenogospodarskih vidikov, pri čemer se zagotovi poštena obravnava med ribiškimi sektorji, ter ob upoštevanju mnenj, izraženih med posvetovanjem z deležniki.

(5)

Ribolovne možnosti za staleže, za katere veljajo posebni večletni načrti, bi bilo treba določiti v skladu s pravili iz navedenih načrtov. Zato bi bilo treba omejitve ulova za staleže trske v Baltskem morju določiti v skladu s pravili, določenimi v Uredbi Sveta (ES) št. 1098/2007 (2).

(6)

Mednarodni svet za raziskovanje morja (ICES) zaradi sprememb v biologiji vzhodnega staleža trske ni mogel določiti bioloških referenčnih točk za staleže trske v podrazdelkih ICES 25–32 in je namesto tega za navedeni stalež trske predlagal TAC na podlagi pristopa z omejenimi podatki. Brez bioloških referenčnih točk ni bilo mogoče upoštevati pravil za določitev in dodelitev ribolovnih možnosti za staleže trske v teh podrazdelkih iz Uredbe (ES) št. 1098/2007. Če ribolovne možnosti ne bi bile določene in dodeljene, bi to lahko resno ogrozilo trajnost staleža trske, zato je TAC primerno določiti na podlagi pristopa z omejenimi podatki na ravni, ki ustreza tisti iz pristopa, ki ga je razvil in predlagal ICES, da bi tako prispevali k uresničevanju ciljev skupne ribiške politike, kot so določeni v Uredbi (EU) št. 1380/2013.

(7)

Ker je ICES oblikoval nov pristop do obravnave znanstvenih mnenj za določitev ribolovnih možnosti za trsko v podrazdelkih 22–24, je primerno uporabiti postopen pristop glede zmanjšanja ribolovnih možnosti.

(8)

Glede na najnovejše znanstveno mnenje je za zaščito drstišč zahodne trske ribolovne možnosti primerno določiti za obdobja med drstitvami (od 15. februarja do 31. marca 2016, in torej ne aprila, kar je prej veljalo). S takšno določitvijo ribolovnih možnosti bomo prispevali k ugodnemu razvoju staleža in s tem doseganju ciljev skupne ribiške politike, kot so določeni v Uredbi (EU) št. 1380/2013.

(9)

V Uredbi (EU) št. 1380/2013 je določen cilj skupne ribiške politike, v skladu s katerim se stopnja izkoriščanja največjega trajnostnega donosa doseže do leta 2015, kjer je to mogoče, za vse staleže pa postopoma, vendar najpozneje do leta 2020. Ker bi imela uresničitev te stopnje izkoriščanja do leta 2016 resne posledice za socialno in ekonomsko trajnost flot, ki lovijo stalež papaline in sleda, je sprejemljivo, da se ta stopnja izkoriščanja doseže najpozneje leta 2017. Ribolovne možnosti za leto 2016 za ta dva staleža bi bilo treba določiti tako, da se zagotovi postopno doseganje stopnje izkoriščanja največjega trajnostnega donosa do navedenega datuma.

(10)

Za uporabo ribolovnih možnosti, določenih v tej uredbi, veljajo določbe Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 (3), zlasti členov 33 in 34 Uredbe, o evidentiranju ulova in ribolovnega napora ter prenosu podatkov o izčrpanju ribolovnih možnosti Komisiji. Zato bi bilo v tej uredbi treba določiti oznake za pošiljanje podatkov o iztovarjanju staležev v skladu s to uredbo, ki jih morajo države članice uporabiti pri pošiljanju podatkov Komisiji.

(11)

Z Uredbo Sveta (ES) št. 847/96 (4) so bili določeni dodatni pogoji za vsakoletno upravljanje TAC, vključno z določbami glede prilagodljivosti za previdnostne in analitske TAC v skladu s členoma 3 in 4. V skladu s členom 2 navedene uredbe Svet pri določanju TAC odloči, za katere staleže se člena 3 ali 4 ne uporabljata, zlasti na podlagi biološkega statusa staležev. Pred kratkim je bil s členom 15(9) Uredbe (EU) št. 1380/2013 uveden mehanizem vsakoletne prilagodljivosti za vse staleže, za katere velja obveznost iztovarjanja. Da bi se izognili prekomerni prilagodljivosti, ki bi razvrednotila načelo razumnega in odgovornega izkoriščanja živih morskih bioloških virov, ovirala doseganje ciljev skupne ribiške politike in poslabšala biološki status staležev, bi bilo treba določiti, da se člena 3 in 4 Uredbe (ES) št. 847/96 za analitske TAC uporabljata le, kadar se ne uporablja vsakoletna prilagodljivost iz člena 15(9) Uredbe (EU) št. 1380/2013.

(12)

Leta 2015 je bila zaradi prepovedi, ki jo je Ruska federacija uvedla na uvoz nekaterih kmetijskih in ribiških proizvodov iz Unije, za staleže, ki jih je ta prepoved najbolj in neposredno prizadela, uvedena 25-odstotna prilagodljivost pri prenosu neizkoriščenih ribolovnih možnosti. Zaradi izjemnih okoliščin, nastalih zaradi podaljšanja in povečanja tega obsega prepovedi do Unije ter nedostopnosti nekaterih običajnih trgov, pa tudi ob upoštevanju znanstvenega mnenja, je primerno dovoliti, da se v leto 2016 za določene staleže prenese do 25 % ribolovnih možnosti, ki v letu 2015 niso bile izkoriščene, za severovzhodno atlantsko skušo pa do 17,5 % izhodiščne kvote za leto 2015. Zato je to prilagodljivost primerno vključiti v uredbi Sveta (EU) št. 1221/2014 (5) in (EU) 2015/104 (6). Za zadevne staleže se ne bi smela uporabljati nobena druga prilagodljivost glede prenosa neizkoriščenih ribolovnih možnosti.

(13)

Da bi se izognili prekinitvi ribolovnih dejavnosti in da bi ribičem Unije zagotovili preživetje, bi bilo treba to uredbo uporabljati od 1. januarja 2016. Zaradi nujnosti bi morala ta uredba začeti veljati takoj po objavi. Zaradi razlogov, navedenih v uvodni izjavi 12, bi bilo treba določbe glede možnosti prenosa ribolovnih možnosti, ki niso izkoriščene v letu 2015, uporabljati z učinkom od 1. januarja 2015 –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

POGLAVJE I

SPLOŠNE DOLOČBE

Člen 1

Predmet urejanja

Ta uredba določa ribolovne možnosti za nekatere staleže rib in skupine staležev rib v Baltskem morju za leto 2016.

Člen 2

Področje uporabe

Ta uredba se uporablja za ribiška plovila Unije, ki lovijo v Baltskem morju.

Člen 3

Opredelitev pojmov

V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

1.

„ICES“ pomeni Mednarodni svet za raziskovanje morja;

2.

„Baltsko morje“ pomeni območja ICES IIIb, IIIc in IIId;

3.

„podrazdelek“ pomeni podrazdelek ICES Baltskega morja, kakor je opredeljen v Prilogi I k Uredbi Sveta (ES) št. 2187/2005 (7);

4.

„ribiško plovilo“ pomeni vsako plovilo, ki je opremljeno za gospodarsko izkoriščanje morskih bioloških virov;

5.

„ribiško plovilo Unije“ pomeni ribiško plovilo, ki pluje pod zastavo države članice in je registrirano v Uniji;

6.

„stalež“ pomeni morski biološki vir, ki je prisoten na zadevnem območju upravljanja;

7.

„celotni dovoljeni ulov“ (TAC) pomeni količino posameznega staleža, ki jo je mogoče:

(i)

uloviti v obdobju enega leta v primeru ribištva, za katero velja obveznost iztovarjanja v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1380/2013,

(ii)

iztovoriti v obdobju enega leta v primeru ribištva, za katero ne velja obveznost iztovarjanja v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1380/2013;

8.

„kvota“ pomeni delež celotnega dovoljenega ulova, ki je dodeljen Uniji, državi članici ali tretji državi.

POGLAVJE II

RIBOLOVNE MOŽNOSTI

Člen 4

TAC in dodelitve

TAC, kvote in po potrebi pogoji, ki so z njimi funkcionalno povezani, so določeni v Prilogi.

Člen 5

Posebne določbe o dodelitvah ribolovnih možnosti

Dodelitev ribolovnih možnosti državam članicam, kot je določena v tej uredbi, ne posega v:

(a)

izmenjave v skladu s členom 16(8) Uredbe (EU) št. 1380/2013;

(b)

odbitke in ponovne dodelitve v skladu s členom 37 Uredbe (ES) št. 1224/2009;

(c)

dodatna iztovarjanja, dovoljena na podlagi člena 3 Uredbe (ES) št. 847/96 ali na podlagi člena 15(9) Uredbe (EU) št. 1380/2013;

(d)

količine, ki so bile zadržane v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 847/96 ali prenesene v skladu s členom 15(9) Uredbe (EU) št. 1380/2013;

(e)

odbitke na podlagi členov 105, 106 in 107 Uredbe (ES) št. 1224/2009.

Člen 6

Pogoji za iztovarjanje ulova in prilova, za katera ne velja obveznost iztovarjanja

1.   Za ulove vrst, za katere veljajo omejitve ulova in ki so bile ulovljene v okviru ribištva iz člena 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013, velja obveznost iztovarjanja, kot je določena v členu 15 navedene uredbe.

2.   Ulov in prilov morske plošče se obdržita na krovu ali iztovarjata le, kadar ulov in prilov ulovijo ribiška plovila Unije, ki plujejo pod zastavo države članice s kvoto, ter pod pogojem, da navedena kvota ni izčrpana.

3.   Staleži neciljnih vrst v okviru varnih bioloških meja iz člena 15(8) Uredbe (EU) št. 1380/2013 so določeni v Prilogi za namen odstopanja od obveznosti odštetja ulova od zadevnih kvot, določenih v navedenem členu.

POGLAVJE III

PROŽNOST PRI DOLOČANJU RIBOLOVNIH MOŽNOSTI ZA NEKATERE STALEŽE

Člen 7

Sprememba Uredbe (EU) 2015/104

V Uredbo (EU) 2015/104 se vstavi naslednji člen:

„Člen 18a

Prožnost pri določanju ribolovnih možnosti za nekatere staleže

1.   Ta člen se uporablja za naslednje staleže:

(a)

skuša v območjih IIIa in IV; vodah Unije območij IIa, IIIb, IIIc in IIId;

(b)

skuša v območjih VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe; vodah Unije in mednarodnih vodah območja Vb; mednarodnih vodah območij IIa, XII in XIV;

(c)

skuša v norveških vodah območij IIa in IVa;

(d)

sled v vodah Unije ter norveških in mednarodnih vodah območij I in II;

(e)

sled v Severnem morju severno od 53° S;

(f)

sled v območjih IVc in VIId;

(g)

sled v območjih VIIa, VIIg, VIIh, VIIj in VIIk;

(h)

šur v vodah Unije območij IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe; vodah Unije in mednarodnih vodah območja Vb; mednarodnih vodah območij XII in XIV.

2.   Vse količine do 25 % izhodiščne kvote držav članic za staleže, navedene v točkah (d) do (h) odstavka 1, ki v letu 2015 niso bile porabljene, se dodajo v izračun kvote zadevne države članice za leto 2016. Za staleže, določene v točkah (a) do (c) odstavka 1, je ta odstotek 17,5. Vse količine, prenesene na druge države članice v skladu s členom 16(8) Uredbe (EU) št. 1380/2013, in vse količine, odštete v skladu s členi 37, 105 in 107 Uredbe (ES) št. 1224/2009, se upoštevajo pri določitvi uporabljenih in neuporabljenih količin na podlagi tega odstavka.

3.   Kadar država članica za določen stalež izkoristi možnost iz odstavka 2 tega člena, se za ta stalež ne sme uporabljati nobena druga prilagodljivost v smislu prenosa neizkoriščenih ribolovnih možnosti.“

Člen 8

Sprememba Uredbe (EU) št. 1221/2014

V Uredbo (EU) št. 1221/2014 se vstavi naslednji člen:

„Člen 5a

Prožnost pri določanju ribolovnih možnosti za nekatere staleže

1.   Ta člen se uporablja za naslednje staleže:

(a)

sled v podrazdelku ICES 30–31;

(b)

sled v vodah Unije podrazdelkov ICES 25–27, 28.2, 29 in 32;

(c)

sled v podrazdelku ICES 28.1;

(d)

papalina v vodah Unije iz podrazdelka ICES 22–32.

2.   Vse količine do 25 % izhodiščne kvote držav članic za staleže, navedene v odstavku 1, ki v letu 2015 niso bile porabljene, se dodajo v izračun kvote zadevne države članice za leto 2016. Vse količine, prenesene na druge države članice v skladu s členom 16(8) Uredbe (EU) št. 1380/2013, in vse količine, odštete v skladu s členi 37, 105 in 107 Uredbe (ES) št. 1224/2009, se upoštevajo pri določitvi uporabljenih in neuporabljenih količin na podlagi tega odstavka.

3.   Kadar država članica za določen stalež izkoristi možnost iz odstavka 2 tega člena, se za ta stalež ne sme uporabljati nobena druga prilagodljivost v smislu prenosa neizkoriščenih ribolovnih možnosti.“

POGLAVJE IV

KONČNE DOLOČBE

Člen 9

Prenos podatkov

Kadar države članice na podlagi členov 33 in 34 Uredbe (ES) št. 1224/2009 Komisiji pošljejo podatke v zvezi s količinami ujetih ali iztovorjenih staležev, uporabijo kode staležev, določene v Prilogi k tej uredbi.

Člen 10

Prilagodljivost

1.   Razen kadar je drugače določeno v Prilogi k tej uredbi, se člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 uporablja za staleže, za katere velja previdnostni TAC, člen 3(2) in (3) ter člen 4 navedene uredbe pa za staleže, za katere velja analitski TAC.

2.   Člen 3(2) in (3) ter člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporabljata, kadar država članica uporabi vsakoletno prilagodljivost iz člena 15(9) Uredbe (EU) št. 1380/2013.

Člen 11

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. januarja 2016.

Vendar pa se člena 7 in 8 uporabljata z učinkom od 1. januarja 2015.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 17. novembra 2015

Za Svet

Predsednik

J. ASSELBORN


(1)  Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).

(2)  Uredba Sveta (ES) št. 1098/2007 z dne 18. septembra 2007 o vzpostavitvi večletnega načrta za staleže trske v Baltskem morju in ribištvo, ki izkorišča te staleže, o spremembi Uredbe (EGS) št. 2847/93 in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 779/97 (UL L 248, 22.9.2007, str. 1).

(3)  Uredba Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike, o spremembi uredb (ES) št. 847/96, (ES) št. 2371/2002, (ES) št. 811/2004, (ES) št. 768/2005, (ES) št. 2115/2005, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007, (ES) št. 676/2007, (ES) št. 1098/2007, (ES) št. 1300/2008, (ES) št. 1342/2008 in razveljavitvi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1627/94 in (ES) št. 1966/2006 (UL L 343, 22.12.2009, str. 1).

(4)  Uredba Sveta (ES) št. 847/96 z dne 6. maja 1996 o uvedbi dodatnih pogojev za upravljanje celotnih dovoljenih ulovov (TAC) in kvot iz leta v leto (UL L 115, 9.5.1996, str. 3).

(5)  Uredba Sveta (EU) št. 1221/2014 z dne 10. novembra 2014 o določitvi ribolovnih možnosti za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se za leto 2015 uporabljajo v Baltskem morju, ter spremembah uredb (EU) št. 43/2014 in (EU) št. 1180/2013 (UL L 330, 15.11.2014, str. 16).

(6)  Uredba Sveta (EU) 2015/104 z dne 19. januarja 2015 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2015 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki veljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije, o spremembi Uredbe (EU) št. 43/2014 ter o razveljavitvi Uredbe (EU) št. 779/2014 (UL L 22, 28.1.2015, str. 1).

(7)  Uredba Sveta (ES) št. 2187/2005 z dne 21. decembra 2005 o ohranjanju ribolovnih virov s tehničnimi ukrepi v Baltskem morju, Beltih in Øresundu (UL L 349, 31.12.2005, str. 1).


PRILOGA

TAC, ki veljajo za ribiška plovila Unije na območjih, kjer obstajajo TAC po vrstah in območjih

V naslednjih preglednicah so določeni TAC in kvote (v tonah žive teže, razen če ni določeno drugače) po staležu ter pogoji, ki so z njimi funkcionalno povezani.

Če ni drugače določeno, so sklici na ribolovna območja sklici na območja ICES.

Staleži rib so navedeni po abecednem redu latinskih imen vrst.

Za namene te uredbe je prikazana naslednja korelacijska preglednica latinskih in domačih imen:

Znanstveno ime

Tričrkovna oznaka

Splošno ime

Clupea harengus

HER

sled

Gadus morhua

COD

trska

Pleuronectes platessa

PLE

morska plošča

Salmo salar

SAL

atlantski losos

Sprattus sprattus

SPR

papalina


Vrsta:

sled

Clupea harengus

Območje:

podrazdelka 30 in 31

HER/3D30.; HER/3D31.

Finska

99 098

 

 

Švedska

21 774

 

 

Unija

120 872

 

 

TAC

120 872

 

Analitski TAC


Vrsta:

sled

Clupea harengus

Območje:

podrazdelki 22–24

HER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24.

Danska

3 683

 

 

Nemčija

14 496

 

 

Finska

2

 

Uporablja se člen 6(3) te uredbe.

Poljska

3 419

 

 

Švedska

4 674

 

 

Unija

26 274

 

 

TAC

26 274

 

Analitski TAC

Člen 3(2) in (3) Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.


Vrsta:

sled

Clupea harengus

Območje:

vode Unije podrazdelkov 25–27, 28.2, 29 in 32

HER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.2; HER/3D29.; HER/3D32.

Danska

3 905

 

 

Nemčija

1 035

 

 

Estonija

19 942

 

Uporablja se člen 6(3) te uredbe.

Finska

38 927

 

 

Latvija

4 921

 

 

Litva

5 182

 

 

Poljska

44 224

 

 

Švedska

59 369

 

 

Unija

177 505

 

 

TAC

Ni relevantno.

 

Analitski TAC


Vrsta:

sled

Clupea harengus

Območje:

podrazdelek 28.1

HER/03D.RG

Estonija

16 124

 

 

Latvija

18 791

 

Uporablja se člen 6(3) te uredbe.

Unija

34 915

 

 

TAC

34 915

 

Analitski TAC


Vrsta:

trska

Gadus morhua

Območje:

vode Unije podrazdelkov 25–32

COD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32.

Danska

9 451

 

 

Nemčija

3 760

 

 

Estonija

921

 

 

Finska

723

 

 

Latvija

3 514

 

 

Litva

2 315

 

 

Poljska

10 884

 

 

Švedska

9 575

 

 

Unija

41 143

 

 

TAC

Ni relevantno.

 

Previdnostni TAC

Člen 3(2) in (3) Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.


Vrsta:

trska

Gadus morhua

Območje:

podrazdelki 22–24

COD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24.

Danska

5 552 (1)

 

 

Nemčija

2 715 (1)

 

 

Estonija

123 (1)

 

 

Finska

109 (1)

 

 

Latvija

459 (1)

 

 

Litva

298 (1)

 

 

Poljska

1 486 (1)

 

 

Švedska

1 978 (1)

 

 

Unija

12 720 (1)

 

 

TAC

12 720 (1)

 

Analitski TAC

Člen 3(2) in (3) Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.


Vrsta:

morska plošča

Pleuronectes platessa

Območje:

vode Unije podrazdelkov 22–32

PLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.; PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.; PLE/3D31.; PLE/3D32.

Danska

2 890

 

 

Nemčija

321

 

 

Poljska

605

 

 

Švedska

218

 

 

Unija

4 034

 

 

TAC

4 034

 

Analitski TAC


Vrsta:

atlantski losos

Salmo salar

Območje:

vode Unije podrazdelkov 22–31

SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31.

Danska

19 879 (2)

 

 

Nemčija

2 212 (2)

 

 

Estonija

2 020 (2)

 

 

Finska

24 787 (2)

 

 

Latvija

12 644 (2)

 

 

Litva

1 486 (2)

 

 

Poljska

6 030 (2)

 

 

Švedska

26 870 (2)

 

 

Unija

95 928 (2)

 

 

TAC

Ni relevantno.

 

Analitski TAC

Člen 3(2) in (3) Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.


Vrsta:

atlantski losos

Salmo salar

Območje:

vode Unije podrazdelka 32

SAL/3D32.

Estonija

1 344 (3)

 

 

Finska

11 762 (3)

 

 

Unija

13 106 (3)

 

 

TAC

Ni relevantno.

 

Previdnostni TAC


Vrsta:

papalina

Sprattus sprattus

Območje:

vode Unije podrazdelkov 22–32

SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32.

Danska

19 958

 

 

Nemčija

12 644

 

 

Estonija

23 175

 

 

Finska

10 447

 

 

Latvija

27 990

 

 

Litva

10 125

 

 

Poljska

59 399

 

 

Švedska

38 582

 

 

Unija

202 320

 

 

TAC

Ni relevantno.

 

Analitski TAC


(1)  Ta kvota se lahko ulovi od 1. januarja do 14. februarja ter od 1. aprila do 31. decembra 2016.

(2)  Izraženo s številom posameznih rib.

(3)  Izraženo s številom posameznih rib.


Top