Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0361

Uredba Komisije (EU) št. 361/2014 z dne 9. aprila 2014 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe (ES) št. 1073/2009 Evropskega parlamenta in Sveta glede dokumentov za mednarodni avtobusni prevoz potnikov in razveljavitvi Uredbe Komisije (ES) št. 2121/98 Besedilo velja za EGP

UL L 107, 10.4.2014, p. 39–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 30/04/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/361/oj

10.4.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 107/39


UREDBA KOMISIJE (EU) št. 361/2014

z dne 9. aprila 2014

o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe (ES) št. 1073/2009 Evropskega parlamenta in Sveta glede dokumentov za mednarodni avtobusni prevoz potnikov in razveljavitvi Uredbe Komisije (ES) št. 2121/98

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1073/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o skupnih pravilih za dostop do mednarodnega trga avtobusnih prevozov in spremembi Uredbe (ES) št. 561/2006 (1) ter zlasti členov 5(3) in 5(5), člena 6(4), člena 7(2), člena 12(5) in člena 28(3) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

v členu 5 Uredbe (ES) št. 1073/2009 je določeno, da se za linijske prevoze in nekatere posebne linijske prevoze zahteva dovoljenje;

(2)

v členu 12(1) iste uredbe je navedeno, da je treba občasne prevoze, opredeljene v členu 2(4), opravljati s kontrolnim dokumentom;

(3)

v členu 5(5) navedene uredbe je določeno, da za prevoze za lastni račun, opredeljene v členu 2(5), velja sistem potrdil;

(4)

določiti je treba pravila, ki urejajo uporabo kontrolnih dokumentov iz člena 12 navedene uredbe in način obveščanja zadevnih držav članic o imenih prevoznikov, ki opravljajo občasne prevoze, ter o krajih z zvezami na progi;

(5)

zaradi poenostavitve je treba standardizirati potni nalog za mednarodne občasne prevoze in kabotažo v obliki občasnih prevozov;

(6)

potni nalog, ki se uporablja kot kontrolni dokument v okviru kabotaže v obliki posebnih linijskih prevozov, bi bilo treba izpolniti v obliki mesečnega povzetka;

(7)

potrebno je standardizirati obrazce za sporočanje statističnih podatkov držav članic, ki se nanašajo na število dovoljenj za opravljanje linijskih prevozov in kabotaže, Komisiji;

(8)

zaradi preglednosti in enostavnosti bi bilo treba vse vzorčne dokumente, sprejete v Uredbi Komisije (ES) št. 2121/98 z dne 2. oktobra 1998 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 684/92 in Uredbe Sveta (ES) št. 12/98 glede dokumentov za avtobusni prevoz potnikov (2) prilagoditi Uredbi (ES) št. 1073/2009, ki se uporablja za mednarodne avtobusne prevoze;

(9)

Uredbo (ES) št. 2121/98 bi bilo treba zato razveljaviti;

(10)

države članice potrebujejo čas za tiskanje in razpošiljanje novih dokumentov. Zato bi moralo biti medtem prevoznikom omogočeno, da še naprej uporabljajo dokumente, določene v Uredbi (ES) št. 2121/98, v katerih bi moralo biti navedeno, da so upoštevane določbe Uredbe (ES) št. 1073/2009;

(11)

ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem odbora za cestni promet –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

ODDELEK I

KONTROLNI DOKUMENT

Člen 1

1.   Kontrolni dokument (potni nalog) za občasne prevoze iz člena 2(4) Uredbe (ES) št. 1073/2009 je skladen z vzorcem iz Priloge I k tej uredbi.

2.   Potni nalogi so v zvezkih s 25 ločljivimi obrazci v dveh izvodih. Vsak zvezek je oštevilčen. Potni nalogi so oštevilčeni s številkami od 1 do 25. Ovitek zvezka je skladen z vzorcem iz Priloge II. Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe za prilagoditev teh zahtev računalniški obdelavi potnih nalogov.

Člen 2

1.   Zvezek iz člena 1 se izstavi na prevoznikovo ime in ni prenosljiv.

2.   Potni nalog izpolni prevoznik ali voznik čitljivo z neizbrisnimi črkami in v dveh izvodih za vsako vožnjo pred odhodom. Potni nalog velja za celotno vožnjo.

3.   Prvi izvod posameznega potnega naloga se hrani v vozilu med celotno vožnjo, za katero velja. Kopija se hrani na sedežu podjetja.

4.   Prevoznik je odgovoren za hranjenje potnih nalogov.

Člen 3

Pri mednarodnem občasnem prevozu, ki ga opravlja skupina prevoznikov v imenu enega samega izvajalca in ki lahko vključuje potnike z linijsko povezavo z drugim prevoznikom iz iste skupine, se izvirnik potnega naloga hrani v vozilu, s katerim se opravlja prevoz. Kopija potnega naloga se hrani na sedežu vsakega prevoznika.

Člen 4

1.   Kopije potnih nalogov, ki se uporabljajo kot kontrolni dokumenti za kabotažo v obliki občasnih prevozov v skladu s členom 15(b) Uredbe (ES) št. 1073/2009, prevoznik vrne pristojnemu organu ali uradu v državi članici sedeža v skladu s postopki, ki jih določi ta organ ali urad.

2.   Pri kabotaži v obliki posebnih linijskih prevozov v skladu s členom 15(a) Uredbe (ES) št. 1073/2009 prevoznik izpolni potni nalog iz Priloge I k tej uredbi v obliki mesečnega povzetka in ga vrne pristojnemu organu ali uradu v državi članici sedeža v skladu s postopki, ki jih določi ta organ ali urad.

Člen 5

S potnim nalogom imetnik v mednarodnem občasnem prevozu opravlja lokalne izlete v državi članici, ki ni država članica sedeža prevoznika, v skladu s pogoji iz drugega pododstavka člena 13 Uredbe (ES) št. 1073/2009. Lokalni izleti se vpišejo v potne naloge pred odhodom vozila na zadevni izlet. Izvirnik potnega naloga se hrani v vozilu ves čas lokalnega izleta.

Člen 6

Kontrolni dokument se predloži na zahtevo pooblaščenega inšpektorja.

ODDELEK II

DOVOLJENJA

Člen 7

1.   Vloge za dovoljenje za opravljanje linijskih prevozov in posebnih linijskih prevozov, za katere se zahteva dovoljenje, so v skladu z vzorcem iz Priloge III.

2.   Vloge za dovoljenje vsebujejo naslednje podatke:

(a)

vozni red;

(b)

prevoznine;

(c)

overjeno verodostojno kopijo licence Skupnosti za mednarodni avtobusni prevoz potnikov za najem ali plačilo iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1073/2009;

(d)

podatke o vrsti in obsegu prevoza, ki ga prosilec namerava opraviti, če gre za vlogo za vzpostavitev prevoznih storitev, ali ga je opravil, če gre za vlogo za podaljšanje dovoljenja;

(e)

zemljevid v ustreznem merilu z označeno progo in postajališči, na katerih potniki vstopajo ali izstopajo;

(f)

urnik vožnje, da se omogoči preverjanje skladnosti z zakonodajo Unije o času vožnje in obdobjih počitka.

3.   Prosilci priskrbijo vse nadaljnje podatke, za katere menijo, da so pomembni, ali jih za utemeljitev vloge zahteva organ, ki izdaja dovoljenja.

Člen 8

1.   Dovoljenja so v skladu z vzorcem iz Priloge IV.

2.   V vsakem vozilu, s katerim se opravlja prevoz, za katerega se zahteva dovoljenje, je dovoljenje ali njegova kopija, ki jo je potrdil organ, ki dovoljenja izdaja.

3.   Dovoljenja so veljavna največ pet let.

ODDELEK III

POTRDILA

Člen 9

1.   Potrdila za opravljanje prevozov za lastni račun, opredeljenih v členu 2(5) Uredbe (ES) št. 1073/2009, so v skladu z vzorcem iz Priloge V k tej uredbi.

2.   Podjetja, ki zahtevajo potrdilo, priskrbijo organu, ki jih izdaja, dokazilo ali zagotovilo, da so izpolnjeni pogoji iz člena 2(5) Uredbe (ES) št. 1073/2009.

3.   V vsakem vozilu, ki opravlja prevoz, za katerega velja sistem potrdil, je ves čas vožnje potrdilo ali overjena verodostojna kopija, ki se na zahtevo predloži pooblaščenemu inšpektorju.

4.   Potrdila so veljavna največ pet let.

ODDELEK IV

SPOROČANJE STATISTIČNIH PODATKOV

Člen 10

Podatki o kabotažnih prevozih iz člena 28(2) Uredbe (ES) št. 1073/2009 se sporočajo v obliki tabele v skladu z vzorcem iz Priloge VI k tej uredbi.

ODDELEK V

PREHODNE IN KONČNE DOLOČBE

Člen 11

1.   Države članice lahko odobrijo uporabo obstoječih potnih nalogov, vlog za izdajo dovoljenj, dovoljenj in potrdil, sestavljenih v skladu z Uredbo (ES) št. 2121/98 do 31. decembra 2015.

2.   Ostale države članice priznavajo potne naloge in vloge za izdajo dovoljenj na svojem ozemlju do 31. decembra 2015.

3.   Dovoljenja in potrdila, ki so sestavljena v skladu z Uredbo (ES) št. 2121/98 in izdana pred 31. decembrom 2015, bodo veljavna do datuma izteka njihove veljavnosti.

Člen 12

Uredba (ES) št. 2121/98 se razveljavi.

Člen 13

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 9. aprila 2014

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 300, 14.11.2009, str. 88.

(2)  UL L 268, 3.10.1998, str. 10.


PRILOGA I

Image

Besedilo slike

PRILOGA II

Image

Besedilo slike

Image

Besedilo slike

Image

Besedilo slike

PRILOGA III

Image

Besedilo slike

Image

Besedilo slike

Image

Besedilo slike

PRILOGA IV

Image

Besedilo slike

Image

Besedilo slike

Image

Besedilo slike

PRILOGA V

Image

Besedilo slike

Image

Besedilo slike

PRILOGA VI

Image

Besedilo slike

Top