This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1204
Commission Implementing Regulation (EU) No 1204/2013 of 25 November 2013 amending Regulation (EC) No 798/2008 as regards the entry for the Republic of Moldova in the lists of third countries from which certain meat, meat products, eggs and egg products may be introduced into the Union Text with EEA relevance
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1204/2013 z dne 25. novembra 2013 o spremembi Uredbe (ES) št. 798/2008 glede vnosa za Republiko Moldavijo na sezname tretjih držav, iz katerih je dovoljen vnos nekaterih vrst mesa, mesnih proizvodov, jajc in jajčnih proizvodov v Unijo Besedilo velja za EGP
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1204/2013 z dne 25. novembra 2013 o spremembi Uredbe (ES) št. 798/2008 glede vnosa za Republiko Moldavijo na sezname tretjih držav, iz katerih je dovoljen vnos nekaterih vrst mesa, mesnih proizvodov, jajc in jajčnih proizvodov v Unijo Besedilo velja za EGP
UL L 316, 27.11.2013, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; implicitno zavrnjeno 32020R0692
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0798 | dopolnitev | priloga I P.1 | 17/12/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32020R0692 | 21/04/2021 |
27.11.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 316/6 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1204/2013
z dne 25. novembra 2013
o spremembi Uredbe (ES) št. 798/2008 glede vnosa za Republiko Moldavijo na sezname tretjih držav, iz katerih je dovoljen vnos nekaterih vrst mesa, mesnih proizvodov, jajc in jajčnih proizvodov v Unijo
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (1), ter zlasti uvodnega stavka člena 8, prvega pododstavka člena 8(1) in člena 8(4) Direktive,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 854/2004 z dne 29. aprila 2004 o določitvi posebnih predpisov za organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi (2), in zlasti člena 11(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktiva 2002/99/ES določa splošne predpise v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo in distribucijo proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi, v Uniji ter njihov uvoz iz tretjih držav, ter posebna pravila in zahteve za izdajanje spričeval za tranzit. |
(2) |
Uredba Komisije (ES) št. 798/2008 z dne 8. avgusta 2008 o določitvi seznama tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov, iz katerih se dovolita uvoz perutnine in perutninskih proizvodov v Skupnost in njihov tranzit skozi Skupnost, ter zahtevah za izdajanje veterinarskih spričeval (3) določa, da sta uvoz nekaterih proizvodov v Unijo in njihov tranzit skozi Unijo dovoljena samo iz tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov iz tabele v delu 1 Priloge I k navedeni uredbi. Navedena uredba določa tudi zahteve za izdajanje veterinarskih spričeval za take proizvode. Navedene zahteve prav tako upoštevajo, ali so zaradi statusa navedenih tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov potrebna dodatna jamstva. Dodatna jamstva, s katerimi mora biti usklajeno blago, so navedena v delu 2 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008. |
(3) |
Republika Moldavija je navedena v Sklepu Komisije 2011/163/EU z dne 16. marca 2011 o odobritvi načrtov, ki so jih predložile tretje države v skladu s členom 29 Direktive Sveta 96/23/ES (4) in ima odobren načrt spremljanja ostankov v jajcih. |
(4) |
Republika Moldavija je od Komisije zahtevala, da se ji odobri uvoz jajčnih proizvodov v Unijo, in je predložila ustrezne informacije. Toplotna obdelava, ki se uporablja za jajčne izdelke, zmanjšuje potencialno zdravstveno tveganje zaradi teh proizvodov na zanemarljivo raven. Zato je primerno navedeno tretjo državo vključiti na seznam v delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008. |
(5) |
Uredbo (ES) št. 798/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(6) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Uredbi (ES) št. 798/2008 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. novembra 2013
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 18, 23.1.2003, str. 11.
(2) UL L 139, 30.4.2004, str. 206.
(3) UL L 226, 23.8.2008, str. 1.
(4) UL L 70, 17.3.2011, str. 40.
PRILOGA
V delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 se za vnosom „KR–Republika Koreja“ doda vnos za Republiko Moldavijo:
„MD – Republika Moldavija |
MD-0 |
celotno ozemlje države |
EP“ |
|
|
|
|
|
|
|