This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0619
Commission Regulation (EC) No 619/2008 of 27 June 2008 opening a standing invitation to tender for export refunds concerning certain milk products
Uredba Komisije (ES) št. 619/2008 z dne 27. junija 2008 o odprtju stalnega razpisa za izvozna nadomestila za nekatere mlečne proizvode
Uredba Komisije (ES) št. 619/2008 z dne 27. junija 2008 o odprtju stalnega razpisa za izvozna nadomestila za nekatere mlečne proizvode
UL L 168, 28.6.2008, p. 20–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 21/11/2014: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2013
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32004R0581 | ||||
Repeal | 32004R0582 | ||||
Implicit repeal | 32006R0409 | 01/07/2008 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32009R0150 | sprememba | člen 4.2 | 22/02/2009 | |
Modified by | 32009R0151 | sprememba | člen 2 | 22/02/2009 | |
Modified by | 32009R0374 | sprememba | člen 2 | 08/05/2009 | |
Modified by | 32009R0374 | sprememba | člen 1PTC) | 08/05/2009 | |
Modified by | 32011R0409 | zamenjava | člen 4.2 L 3 stavek 1 | 01/05/2011 | |
Modified by | 32013R0519 | dopolnitev | priloga II | 01/07/2013 |
28.6.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 168/20 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 619/2008
z dne 27. junija 2008
o odprtju stalnega razpisa za izvozna nadomestila za nekatere mlečne proizvode
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (1) in zlasti člena 161(3), člena 164(2)(b) in člena 170 v povezavi s členom 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Skladno s členom 162(1) Uredbe (ES) št. 1234/2007 se lahko razlike med cenami v svetovni trgovini in v Skupnosti za nekatere mlečne proizvode krijejo z izvoznimi nadomestili v obsegu, potrebnem za omogočanje izvoza teh proizvodov v okviru omejitev, ki so posledica sporazumov, sklenjenih v skladu s členom 300 Pogodbe. |
(2) |
Uredba Komisije (ES) št. 580/2004 (2) določa pravila razpisnega postopka za izvozna nadomestila za posneto mleko v prahu, zajeto pod oznako ex ex 0402 10 19 9000, naravno maslo v blokih, zajeto pod oznako ex ex 0405 10 19 9700 in masleno olje v posodah, zajeto pod oznako ex ex 0405 90 10 9000. Uredba Komisije (ES) št. 1454/2007 z dne 10. decembra 2007 o določitvi skupnih pravil za uvedbo razpisnega postopka za določitev izvoznih nadomestil za nekatere kmetijske proizvode (3) s 1. julijem 2008 razveljavlja Uredbo (ES) št. 580/2004. |
(3) |
V skladu s členom 2(1) Uredbe (ES) št. 1454/2007 bi bilo treba uvesti stalni razpis v zvezi s proizvodi iz člena 1(1) navedene uredbe. Uredba (ES) št. 1454/2007 ne vsebuje vseh posebnih pravil za sektor mleka, ki so bila do zdaj vključena v Uredbo (ES) št. 580/2004, zato je treba določiti ta pravila z dnem razveljavitve navedene uredbe. Iz praktičnih razlogov ter zaradi jasnosti in enostavnosti je primerno, da se oblikuje ena sama uredba, ki bo vsebovala tudi posebne določbe iz Uredbe Komisije (ES) št. 581/2004 z dne 26. marca 2004 o odprtju stalnega razpisa za izvozna nadomestila glede nekaterih vrst masla (4) in Uredbe Komisije (ES) št. 582/2004 z dne 26. marca 2004 o razpisu stalnega javnega razpisa za izvozna nadomestila za posneto mleko v prahu (5). |
(4) |
Uredba Komisije (ES) št. 1282/2006 z dne 17. avgusta 2006 o posebnih podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 glede izvoznih dovoljenj in izvoznih nadomestil za mleko in mlečne proizvode (6) se uporablja za vsa izvozna dovoljenja in izvozna nadomestila v sektorju mleka. Dovoljenja, izdana v okviru razpisa, ki se uvede s to uredbo, so povezana z določenimi proizvodi, zato je primerno, da se določijo posebna pravila, ki odstopajo od splošnih pravil glede izvoznih dovoljenj, določenih v Uredbi (ES) št. 1282/2006. Člen 7 Uredbe (ES) št. 1454/2007 določa, da nacionalni organi v petih delovnih dneh po začetku veljavnosti odločbe Komisije o določitvi najvišjega nadomestila izdajo izvozna dovoljenja in da začne izvozno dovoljenje veljati na dan izdaje. Zato je primerno določiti obdobje veljavnosti, ki bo drugačno od obdobja, določenega s členom 8 Uredbe (ES) št. 1282/2006, tako da se zagotovi enako obdobje za vsa izdana dovoljenja. |
(5) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Področje uporabe
Odpre se stalni razpis, da se določi izvozno nadomestilo za naslednje mlečne proizvode, navedene v oddelku 9 Priloge I k Uredbi Komisije (EGS) št. 3846/87 (7), s čimer se bo zagotovil enak dostop vseh oseb s sedežem v Skupnosti:
(a) |
naravno maslo v blokih, katerih neto teža znaša najmanj 20 kg, zajeto pod oznako proizvoda ex ex 0405 10 19 9700; |
(b) |
masleno olje v posodah z najmanj 20 kg neto teže, zajeto pod oznako proizvoda ex ex 0405 90 10 9000; |
(c) |
posneto mleko v prahu v vrečah z najmanjšo neto težo 25 kg, ki ne vsebuje več kakor 0,5 masnega odstotka dodane nemlečne snovi, zajeto pod oznako proizvoda ex ex 0402 10 19 9000. |
Člen 2
Namembni kraji
Proizvodi iz člena 1 so namenjeni za izvoz v vse namembne kraje razen:
(a) |
v tretje države: Andora, Lihtenštajn, Združene države Amerike in Sveti sedež (Vatikanska mestna država); |
(b) |
na ozemlja držav članic EU, ki niso del carinskega območja Skupnosti: Ferski otoki, Grenlandija, Heligoland, Ceuta, Melilla, občini Livigno in Campione d'Italia in območja Republike Ciper, na katerih vlada Republike Ciper ne izvaja učinkovitega nadzora; |
(c) |
na evropska ozemlja, za zunanje odnose katerih je odgovorna posamezna država članica, vendar niso del carinskega območja Skupnosti: Gibraltar. |
Člen 3
Veljavna pravila
Uporabljajo se uredbe Komisije (ES) št. 1291/2000 (8), št. 1282/2006 in št. 1454/2007, razen če ni v tej uredbi določeno drugače.
Člen 4
Oddaja ponudb
1. Ponudbe je mogoče oddati le v času razpisnih obdobij in veljajo le za razpisno obdobje, v katerem so oddane.
2. Vsako razpisno obdobje se začne na drugi torek v mesecu ob 13:00 (bruseljski čas), z naslednjimi izjemami:
(a) |
avgusta se začne na tretji torek v mesecu ob 13:00 (bruseljski čas); |
(b) |
decembra se začne na prvi torek v mesecu ob 13:00 (bruseljski čas). |
Če je na torek državni praznik, se obdobje začne ob 13:00 (bruseljski čas) naslednjega delovnega dne.
Vsako razpisno obdobje se začne drugi torek v mesecu ob 13:00 (bruseljski čas) z naslednjimi izjemami:
(a) |
avgusta se konča četrti torek v mesecu ob 13:00 (bruseljski čas); |
(b) |
decembra se konča drugi torek v mesecu ob 13:00 (bruseljski čas). |
Če je na torek državni praznik, se obdobje konča ob 13:00 (bruseljski čas) prejšnjega delovnega dne.
3. Vsako razpisno obdobje dobi zaporedno številko, tako da se začne s prvim predvidenim obdobjem.
4. Ponudbe se predložijo pristojnim organom držav članic, naštetim v Prilogi II.
5. Ponudbe se predložijo ločeno, po namembnem kraju, za eno od kod proizvoda iz člena 1.
6. Poleg zahteve, določene v členu 3(5)(c) Uredbe (ES) št. 1454/2007, se v ponudbi v oddelku 16 zahtevka za dovoljenje navede koda proizvoda, za katerega se prejme izvozno nadomestilo, pred katero se zapiše „ex“, kot je zapisano v členu 1 k tej uredbi.
Člen 5
Količine, za katere je vložen zahtevek
Za proizvode iz člena 1 mora vsaka ponudba zajemati minimalno količino, ki znaša najmanj 10 ton.
Člen 6
Varščine
Razpisna varščina znaša 15 % zneska najnovejšega najvišjega zneska razpisnega nadomestila, ki je določeno za isto oznako proizvoda in isti namembni kraj. Vendar pa razpisna varščina ne sme biti manjša od 5 EUR/100 kg.
Člen 7
Obvestilo Komisiji o ponudbah
Za namene uporabe člena 5(3) Uredbe (ES) št. 1454/2007 države članice v treh urah po koncu vsakega razpisnega obdobja, navedenega v členu 4(2) te uredbe Komisiji priglasijo vse veljavne razpise, ločeno in v obliki, določeni v Prilogi I k tej uredbi.
Člen 8
Izvozna dovoljenja
1. Člen 7(2) in (3) Uredbe (ES) št. 1282/2006 se ne uporablja.
2. Z odstopanjem od člena 8 Uredbe (ES) št. 1282/2006 se obdobje veljavnosti izvoznega dovoljenja začne na dejanski dan izdaje in konča konec četrtega meseca po mesecu, v katerem se konča razpisno obdobje v skladu s tretjim pododstavkom člena 4(2) te uredbe.
Člen 9
Razveljavitev
Uredba (ES) št. 581/2004 in Uredba (ES) št. 582/2004 se razveljavita.
Člen 10
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. julija 2008.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 27. junija 2008
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 299, 16.11.2007, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 510/2008 (UL L 149, 7.6.2008, str. 61).
(2) UL L 90, 27.3.2004, str. 58. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 128/2007 (UL L 41, 13.2.2007, str. 6).
(3) UL L 325, 11.12.2007, str. 69.
(4) UL L 90, 27.3.2004, str. 64. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1543/2007 (UL L 337, 21.12.2007, str. 62).
(5) UL L 90, 27.3.2004, str. 67. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1543/2007.
(6) UL L 234, 29.8.2006, str. 4. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 532/2007 (UL L 125, 15.5.2007, str. 7).
(7) UL L 366, 24.12.1987, str. 1.
(8) UL L 152, 24.6.2000, str. 1.
PRILOGA I
DRŽAVA ČLANICA:
Kontaktna oseba:
Telefon:
Telefaks:
E–naslov:
A. 82 % maslo
Država članica:
Dodelitev nadomestila za 82 % maslo z oznako proizvoda ex ex 0405 10 19 9700 za izvoz v določene tretje države (Uredba (ES) št. 619/2008) Številka razpisa: …/R/200. Zadnji dan razpisnega obdobja:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Ponudba št. |
Ponudnik št. (1) |
Količina (v tonah) |
Namembni kraj |
Višina izvoznih nadomestil (EUR/100 kg) (v naraščajočem vrstnem redu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B. Masleno olje
Država članica:
Dodelitev nadomestila za masleno olje z oznako proizvoda ex ex 0405 90 10 9000 za izvoz v določene tretje države (Uredba (ES) št. 619/2008) Številka ponudbe: …/R/200. Zadnji dan razpisnega obdobja:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Ponudba št. |
Ponudnik št. (2) |
Količina (v tonah) |
Namembni kraj |
Višina izvoznih nadomestil (EUR/100 kg) (v naraščajočem vrstnem redu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C. Posneto mleko v prahu
Država članica:
Dodelitev nadomestila za posneto mleko v prahu z oznako proizvoda ex ex 0402 10 19 9000 za izvoz v določene tretje države (Uredba (ES) št. 619/2008) Številka ponudbe: …/R/200. Zadnji dan razpisnega obdobja:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Ponudba št. |
Ponudnik št. (3) |
Količina (v tonah) |
Namembni kraj |
Višina izvoznih nadomestil (EUR/100 kg) (v naraščajočem vrstnem redu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Vsakemu ponudniku je dodeljena številka za vsako razpisno obdobje.
(2) Vsakemu ponudniku je dodeljena številka za vsako razpisno obdobje.
(3) Vsakemu ponudniku je dodeljena številka za vsako razpisno obdobje.
PRILOGA II
Pristojni organi držav članic iz Uredbe (ES) št. 1454/2007 in te uredbe, ki se jim predložijo ponudbe:
BE |
|
|||||||
BG |
|
|||||||
CZ |
|
|||||||
DK |
|
|||||||
DE |
oder
|
|||||||
EE |
|
|||||||
EL |
|
|||||||
ES |
|
|||||||
FR |
|
|||||||
IE |
|
|||||||
IT |
|
|||||||
CY |
|
|||||||
LV |
|
|||||||
LT |
|
|||||||
LU |
|
|||||||
HU |
|
|||||||
MT |
|
|||||||
NL |
|
|||||||
AT |
|
|||||||
PL |
|
|||||||
PT |
|
|||||||
RO |
|
|||||||
SL |
|
|||||||
SK |
|
|||||||
FI |
|
|||||||
SV |
|
|||||||
UK |
|