This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0333
2007/333/EC: Commission Decision of 8 May 2007 allowing Member States to extend provisional authorisations granted for the new active substances benalaxyl-M, fluoxastrobin, prothioconazole, spirodiclofen, spiromesifen and sulfuryl fluoride (notified under document number C(2007) 1929) (Text with EEA relevance )
2007/333/ES: Odločba Komisije z dne 8. maja 2007 o pooblastitvi držav članic za podaljšanje začasnih registracij, izdanih za nove aktivne snovi benalaksil-M, fluoksastrobin, protiokonazol, spirodiklofen, spiromesifen in sulfuril fluorid (notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 1929)( Besedilo velja za EGP).
2007/333/ES: Odločba Komisije z dne 8. maja 2007 o pooblastitvi držav članic za podaljšanje začasnih registracij, izdanih za nove aktivne snovi benalaksil-M, fluoksastrobin, protiokonazol, spirodiklofen, spiromesifen in sulfuril fluorid (notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 1929)( Besedilo velja za EGP).
UL L 125, 15.5.2007, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 28/07/2009; razveljavil 32009D0579
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32009D0579 |
15.5.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 125/27 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 8. maja 2007
o pooblastitvi držav članic za podaljšanje začasnih registracij, izdanih za nove aktivne snovi benalaksil-M, fluoksastrobin, protiokonazol, spirodiklofen, spiromesifen in sulfuril fluorid
(notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 1929)
(Besedilo velja za EGP)
(2007/333/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet (1) in zlasti četrtega pododstavka člena 8(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 6(2) Direktive 91/414/EGS je Portugalska februarja 2002 prejela zahtevek podjetja Isagro za vključitev aktivne snovi benalaksil-M v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS. Odločba Komisije 2003/35/ES (2) je potrdila, da je dokumentacija popolna in da načeloma izpolnjuje zahteve po podatkih in informacijah iz prilog II in III k navedeni direktivi. |
(2) |
Marca 2002 je Združeno kraljestvo prejelo zahtevek podjetja Bayer CropScience v zvezi z aktivno snovjo fluoksastrobin. Odločba 2003/35/ES je potrdila, da je dokumentacija popolna in da načeloma izpolnjuje zahteve po podatkih in informacijah iz prilog II in III k navedeni direktivi. |
(3) |
Marca 2002 je Združeno kraljestvo prejelo zahtevek podjetja Bayer CropScience v zvezi z aktivno snovjo protiokonazol. Odločba 2003/35/ES je potrdila, da je dokumentacija popolna in da načeloma izpolnjuje zahteve po podatkih in informacijah iz prilog II in III k navedeni direktivi. |
(4) |
Avgusta 2001 je Nizozemska prejela zahtevek podjetja Bayer AG v zvezi z aktivno snovjo spirodiklofen. Odločba Komisije 2002/593/ES (3) je potrdila, da je dokumentacija popolna in da načeloma izpolnjuje zahteve po podatkih in informacijah iz prilog II in III k navedeni direktivi. |
(5) |
Aprila 2002 je Združeno kraljestvo prejelo zahtevek podjetja Bayer AG v zvezi z aktivno snovjo spiromesifen. Odločba Komisije 2003/105/ES (4) je potrdila, da je dokumentacija popolna in da načeloma izpolnjuje zahteve po podatkih in informacijah iz prilog II in III k navedeni direktivi. |
(6) |
Julija 2002 je Združeno kraljestvo prejelo zahtevek podjetja Dow AgroSciences Ltd. v zvezi z aktivno snovjo sulfuril fluorid. Odločba Komisije 2003/305/ES (5), v angleški različici katere je uporabljen izraz „sulphuryl fluoride“, je potrdila, da je dokumentacija popolna in da načeloma izpolnjuje zahteve po podatkih in informacijah iz prilog II in III k navedeni direktivi. |
(7) |
Popolnost dokumentacij je bilo treba potrditi, da se omogoči njihova podrobna proučitev in da se državam članicam omogoči izdaja začasnih registracij za največ tri leta za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo zadevne aktivne snovi, ob izpolnjevanju pogojev iz člena 8(1) Direktive 91/414/EGS in zlasti pogoja v zvezi s podrobno oceno aktivne snovi in fitofarmacevtskega sredstva glede na zahteve iz navedene direktive. |
(8) |
Vplivi teh aktivnih snovi na zdravje ljudi in okolje so bili ocenjeni v skladu z določbami člena 6(2) in člena (4) Direktive 91/414/EGS za uporabe, ki jih predlaga vlagatelj. Države članice poročevalke so Komisiji predložile osnutke poročil o oceni, in sicer 4. decembra 2003 (benalaksil-M), 14. oktobra 2003 (fluoksastrobin), 20. oktobra 2004 (protiokonazol), 18. maja 2004 (spirodiklofen), 16. aprila 2004 (spiromesifen) in 9. novembra 2004 (sulfuril fluorid). |
(9) |
Po predložitvi osnutkov poročil o oceni držav članic poročevalk je bilo ugotovljeno, da je treba od vlagateljev zahtevati nadaljnje informacije, ki jih mora država članica poročevalka pregledati in predložiti svojo oceno. Zato pregled dokumentacije še vedno traja in ocenjevanja ne bo mogoče zaključiti v roku, predvidenem v Direktivi 91/414/EGS. |
(10) |
Med ocenjevanjem zaenkrat še ni bil ugotovljen nikakršen razlog za takojšnjo skrb, zato je treba državam članicam v skladu z določbami člena 8 Direktive 91/414/EGS omogočiti podaljšanje začasnih registracij, izdanih za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo zadevne aktivne snovi, za obdobje 24 mesecev, da se omogoči nadaljevanje pregledovanja dokumentacij. Pričakuje se, da bo proces ocenjevanja in sprejemanja odločitev o morebitni vključitvi aktivnih snovi benalaksil-M, fluoksastrobin, protiokonazol, spirodiklofen, spiromesifen in sulfuril fluorid v Prilogo I zaključen v 24 mesecih. |
(11) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Države članice lahko podaljšajo začasne registracije za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo benalaksil-M, fluoksastrobin, protiokonazol, spirodiklofen, spiromesifen ali sulfuril fluorid, za obdobje največ 24 mesecev od datuma sprejetja te odločbe.
Člen 2
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 8. maja 2007
Za Komisijo
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) UL L 230, 19.8.1991, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2007/25/ES (UL L 106, 24.4.2007, str. 34).
(2) UL L 11, 16.1.2003, str. 52.
(3) UL L 192, 20.7.2002, str. 60.
(4) UL L 43, 18.2.2003, str. 45.
(5) UL L 112, 6.5.2003, str. 10.