This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1507
Commission Regulation (EC) No 1507/2006 of 11 October 2006 amending Regulations (EC) No 1622/2000, (EC) No 884/2001 and (EC) No 753/2002 concerning certain detailed rules implementing Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine, as regards the use of pieces of oak wood in winemaking and the designation and presentation of wine so treated
Uredba Komisije (ES) št. 1507/2006 z dne 11. oktobra 2006 o spremembi Uredbe (ES) št. 1622/2000, Uredbe (ES) št. 884/2001 in Uredbe (ES) št. 753/2002 o nekaterih podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino glede pravil za uporabo trsk iz hrastovega lesa pri pridelavi vina in glede opisa ter predstavitve tako obdelanih vin
Uredba Komisije (ES) št. 1507/2006 z dne 11. oktobra 2006 o spremembi Uredbe (ES) št. 1622/2000, Uredbe (ES) št. 884/2001 in Uredbe (ES) št. 753/2002 o nekaterih podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino glede pravil za uporabo trsk iz hrastovega lesa pri pridelavi vina in glede opisa ter predstavitve tako obdelanih vin
UL L 280, 12.10.2006, p. 9–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO)
UL L 338M, 17.12.2008, p. 546–550
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; implicitno zavrnjeno 32009R0436 in 32009R0607
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32000R1622 | dodatek | priloga 11BIS | 19/10/2006 | |
Modifies | 32000R1622 | dodatek | člen 18TER | 19/10/2006 | |
Modifies | 32001R0884 | sprememba | člen 14.1 | 12/10/2006 | |
Modifies | 32001R0884 | sprememba | priloga 2 | 19/10/2006 | |
Modifies | 32002R0753 | dodatek | člen 22.3 | 19/10/2006 | |
Modifies | 32002R0753 | dodatek | priloga 10 | 19/10/2006 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32006R1507R(01) | (ES) | |||
Corrected by | 32006R1507R(02) | (MT) | |||
Modified by | 32008R0423 | razveljavitev | člen 1 | 04/06/2008 | |
Modified by | 32008R0423 | delna razveljavitev | |||
Implicitly repealed by | 32009R0436 | 01/08/2009 | |||
Implicitly repealed by | 32009R0607 | 01/08/2009 |
12.10.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 280/9 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1507/2006
z dne 11. oktobra 2006
o spremembi Uredbe (ES) št. 1622/2000, Uredbe (ES) št. 884/2001 in Uredbe (ES) št. 753/2002 o nekaterih podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino glede pravil za uporabo trsk iz hrastovega lesa pri pridelavi vina in glede opisa ter predstavitve tako obdelanih vin
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za vino (1) in zlasti členov 46(1), 53(1) in 70(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 1622/2000 z dne 24. julija 2000 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino in vzpostavitvi kodeksa Skupnosti na področju enoloških postopkov in obdelav (2) določa zlasti omejitve in nekatere pogoje za uporabo snovi, dovoljenih z Uredbo (ES) št. 1493/1999. Ker je bila na seznam dovoljenih enoloških postopkov iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1493/1999 pri pridelavi vin vključena uporaba trsk iz hrastovega lesa, je treba tudi za to snov določiti omejitve in pogoje uporabe. Ti, ki so predvideni v tej uredbi, so v skladu z zahtevami Mednarodnega urada za vinsko trto in vino. |
(2) |
Uredba Komisije (ES) št. 884/2001 z dne 24. aprila 2001 o določitvi podrobnih pravil za uporabo v zvezi z dokumenti, ki spremljajo prevoz proizvodov iz grozdja in vina, in z evidencami, ki se vodijo v vinskem sektorju (3), določa pravila o oznakah na dokumentih, ki spremljajo prevoz teh proizvodov, in o vodenju evidenc dobav in odprav ter zlasti navedbo posameznih postopkov v evidenci. Zaradi posebnih značilnosti uporabe trsk iz hrastovega lesa v vinih je treba uporabo navesti v dokumentih, ki spremljajo prevoz teh proizvodov, in v evidenci. |
(3) |
Uredba Komisije (ES) št. 753/2002 z dne 29. aprila 2002 o določitvi nekaterih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 glede opisa, poimenovanja, predstavitve in zaščite nekaterih proizvodov iz vinskega sektorja (4) določa pogoje uporabe navedb glede metode pridelave proizvoda. Uporaba trsk iz hrastovega lesa pri pridelavi vin daje proizvodu okus po lesu, ki je podoben okusu v vinu, ki je bilo pridelano v hrastovem sodu. Povprečen potrošnik zato težko določi, ali je bil proizvod pridelan z eno ali drugo metodo. Uporaba trsk iz hrastovega lesa pri pridelavi vin je za proizvajalce vin ekonomsko zelo zanimiva in ima vpliv na prodajno ceno proizvoda. Pri tem obstaja možnost zavajanja potrošnika, če oznaka vina, pridelanega s trskami iz hrastovega lesa, vsebuje termine ali izraze, ki lahko zavedejo potrošnika, da je bilo vino pridelano v hrastovem sodu. Da bi se izognili vsakemu zavajanju potrošnika in vsakemu izkrivljanju konkurence med proizvajalci, je treba vzpostaviti ustrezna pravila označevanja. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za vino – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 1622/2000 se spremeni:
1. |
Vstavi se člen 18b: „Člen 18b Uporaba trsk iz hrastovega lesa Uporaba trsk iz hrastovega lesa, ki je predvidena v odstavku 4(e) Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1493/1999 je dovoljena samo, če izpolnjuje zahteve iz Priloge IXa k tej uredbi.“ |
2. |
Besedilo iz Priloge I k tej uredbi se doda kot Priloga XIa. |
Člen 2
Uredba (ES) št. 884/2001 se spremeni:
1. |
V prvi pododstavek člena 14(1) Uredbe (ES) št. 884/2001 se doda naslednja alinea:
|
2. |
Točki 3.2 odstavka B Priloge II se doda številka 8a:
|
Člen 3
Uredba (ES) št. 753/2002 se spremeni:
1. |
Členu 22 se doda naslednji odstavek 3: „3. Za opis vina, ki je fermentiralo, se negovalo ali se stara v posodi iz hrastovega lesa, se lahko uporabljajo samo oznake iz Priloge X. Vendar pa lahko za taka vina države članice pripravijo druge oznake, ki so enakovredne oznakam iz Priloge X, pri čemer se odstavka 1 in 2 uporabljata smiselno. Uporaba ene od oznak iz Priloge X je dovoljena, ko se vino stara v posodi iz hrastovega lesa v skladu z veljavnimi nacionalnimi določbami, čeprav se staranje nadaljuje v drugi vrsti posode. Države članice sporočijo Komisiji ukrepe, ki jih sprejmejo za izvajanje tega odstavka. Za opis vina, ki je pridelano s pomočjo trsk iz hrastovega lesa, čeprav se hkrati uporablja(-jo) posoda(-e) iz hrastovega lesa, se oznake iz Priloge X ne smejo uporabljati.“ |
2. |
Besedilo v Prilogi II k tej uredbi se doda kot Priloga X. |
Člen 4
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 11. oktobra 2006
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 179, 14.7.1999, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2165/2005 (UL L 345, 28.12.2005, str. 1).
(2) UL L 194, 31.7.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 643/2006 (UL L 115, 28.4.2006, str. 6).
(3) UL L 128, 10.5.2001, str. 32. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 643/2006.
(4) UL L 118, 4.5.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 261/2006 (UL L 46, 16.2.2006, str. 18).
PRILOGA
„PRILOGA XIa
Zahteve za trske iz hrastovega lesa
PREDMET, POREKLO IN PODROČJE UPORABE
Trske iz hrastovega lesa se uporabljajo za pridelavo vin in za prenos določenih lastnosti hrastovega lesa na vino.
Trske morajo izvirati izključno iz vrste Quercus.
Biti morajo v naravnem stanju ali pa lahno, srednje ali močno segrete, vendar ne smejo biti ožgane po površini, niti oglene ali drobljive na otip. Ne smejo biti kemijsko, encimsko ali fizično obdelane, razen segrete. Dodan jim ne sme biti noben proizvod za povečanje njihove naravne arome ali njihovih fenolnih spojin, ki jih je mogoče ekstrahirati.
OZNAČEVANJE PROIZVODA
Na oznaki morajo biti navedeni poreklo botanične vrste ali vrst hrasta in intenzivnost morebitnega segretja, pogoji shranjevanja ter varnostna navodila.
VELIKOST
Velikost delcev lesa mora biti taka, da sito z mrežnimi očesi 2 mm zadrži najmanj 95 % mase (tj. mrežna očesa 9).
ČISTOST
Trske iz hrastovega lesa ne smejo sproščati snovi v koncentracijah, ki bi lahko bile škodljive zdravju.
Obdelava se vpiše v evidenco iz člena 70(2) Uredbe (ES) št. 1493/1999.“
PRILOGA II
„PRILOGA X
Dovoljeni izrazi na oznakah vin v skladu s členom 22(3)
‚fermentirano v barrique sodu‘ |
‚negovano v barrique sodu‘ |
‚starano v barrique sodu‘ |
‚fermentirano v hrastovem sodu‘ |
‚negovano v hrastovem sodu‘ |
‚starano v hrastovem sodu‘ |
‚fermentirano v sodu‘ |
‚negovano v sodu‘ |
‚starano v sodu‘ “ |