This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0593
Commission Regulation (EC) No 593/2006 of 12 April 2006 opening a tendering procedure for the sale of wine alcohol for use as bioethanol in the Community
Uredba Komisije (ES) št. 593/2006 z dne 12. aprila 2006 o začetku razpisnega postopka za prodajo vinskega alkohola za uporabo v obliki bioetanola v Skupnosti
Uredba Komisije (ES) št. 593/2006 z dne 12. aprila 2006 o začetku razpisnega postopka za prodajo vinskega alkohola za uporabo v obliki bioetanola v Skupnosti
UL L 104, 13.4.2006, p. 15–21
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
13.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 104/15 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 593/2006
z dne 12. aprila 2006
o začetku razpisnega postopka za prodajo vinskega alkohola za uporabo v obliki bioetanola v Skupnosti
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za vino (1), in zlasti člena 33 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 1623/2000 z dne 25. julija 2000 o določitvi podrobnih izvedbenih pravil za Uredbo (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino, kar zadeva tržne mehanizme (2), določa med drugim podrobna izvedbena pravila glede odprodaje zalog alkohola, pridobljenih po destilacijah, kakor so določena v členih 35, 36 in 39 Uredbe Sveta (EGS) št. 822/87 z dne 16. marca 1987 o skupni ureditvi trga za vino (3), ter členih 27, 28 in 30 Uredbe (ES) št. 1493/1999 in ki jih imajo intervencijske agencije. |
(2) |
Razpisni postopek za vinski alkohol za izključno uporabo v obliki bioetanola v sektorju za goriva v Skupnosti je treba organizirati v skladu s členom 92 Uredbe (ES) št. 1623/2000, da se zmanjšajo zaloge vinskega alkohola v Skupnosti in se zagotovi stalna dobava za podjetja, ki so odobrena v skladu s tem členom. |
(3) |
Od 1. januarja 1999 in v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 2799/98 z dne 15. decembra 1998 o vzpostavitvi kmetijsko-monetarne ureditve za euro (4) morajo biti ponudbene cene in varščine izražene v eurih in prav tako se morajo v eurih izvršiti plačila. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za vino – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Z razpisnim postopkom pod številko 5/2006 ES se v Skupnosti začne prodaja vinskega alkohola za uporabo v obliki bioetanola.
Alkohol izhaja iz destilacij, določenih v členih 27, 28 in 30 Uredbe (ES) št. 1493/1999, in ga zadržijo intervencijske agencije držav članic.
2. Celotna količina za prodajo znaša 678 571,8692 hektolitrov alkohola pri 100 vol %, ki se razdeli na:
(a) |
serijo s številko 40/2006 ES količine 50 000 hektolitrov alkohola pri 100 vol %; |
(b) |
serijo s številko 41/2006 ES količine 50 000 hektolitrov alkohola pri 100 vol %; |
(c) |
serijo s številko 42/2006 ES količine 50 000 hektolitrov alkohola pri 100 vol %; |
(d) |
serijo s številko 43/2006 ES količine 50 000 hektolitrov alkohola pri 100 vol %; |
(e) |
serijo s številko 44/2006 ES količine 50 000 hektolitrov alkohola pri 100 vol %; |
(f) |
serijo s številko 45/2006 ES količine 50 000 hektolitrov alkohola pri 100 vol %; |
(g) |
serijo s številko 46/2006 ES količine 50 000 hektolitrov alkohola pri 100 vol %; |
(h) |
serijo s številko 47/2006 ES količine 50 000 hektolitrov alkohola pri 100 vol %; |
(i) |
serijo s številko 48/2006 ES količine 50 000 hektolitrov alkohola pri 100 vol %; |
(j) |
serijo s številko 49/2006 ES količine 50 000 hektolitrov alkohola pri 100 vol %; |
(k) |
serijo s številko 50/2006 ES količine 50 000 hektolitrov alkohola pri 100 vol %; |
(l) |
serijo s številko 51/2006 ES količine 50 000 hektolitrov alkohola pri 100 vol %; |
(m) |
serijo s številko 52/2006 ES količine 50 000 hektolitrov alkohola pri 100 vol %; |
(n) |
serijo s številko 53/2006 ES količine 28 571,8692 hektolitrov alkohola pri 100 vol %. |
3. Lokacija in referenčni podatki kadi, ki sestavljajo serijo, volumen alkohola iz vsake kadi, delež alkohola in lastnosti alkohola so navedeni v Prilogi I k tej uredbi.
4. Samo podjetja, ki so odobrena v skladu s členom 92 Uredbe (ES) št. 1623/2000, lahko sodelujejo v razpisnem postopku.
Člen 2
Prodaja se izvaja v skladu z določbami iz členov 93, 94, 94b, 94c, 94d, 95 do 98, 100 in 101 Uredbe (ES) št. 1623/2000 in člena 2 Uredbe (ES) št. 2799/98.
Člen 3
1. Ponudbe morajo biti predložene intervencijskim agencijam iz Priloge II, ki imajo alkohol, in poslane na naslov teh agencij s priporočenim pismom.
2. Ponudbe morajo biti predložene v zapečateni dvojni ovojnici, notranja ovojnica mora imeti napis „Ponudba – razpis za uporabo bioetanola v Skupnosti, št. 5/2006 ES“, zunanja ovojnica mora biti naslovljena na zadevno intervencijsko agencijo.
3. Ponudbe morajo prispeti na zadevno intervencijsko agencijo najpozneje do 3. maja 2006 do 12. ure (po bruseljskem času).
Člen 4
1. Ponudbe bodo sprejemljive le, če bodo v skladu s členi 94 in 97 Uredbe (ES) št. 1623/2000.
2. Ponudbi je treba priložiti:
(a) |
pri intervencijski agenciji, ki ima zadevni alkohol, dokaz o pologu varščine 4 EUR na hektoliter alkohola pri 100 vol %; |
(b) |
ime in naslov ponudnika, sklic na obvestilo o razpisu, predlagano ceno, izraženo v eurih na hektoliter alkohola pri 100 vol %; |
(c) |
obveznost ponudnika, da bo spoštoval vse določbe zadevnega razpisa; |
(d) |
izjava ponudnika, s katero:
|
Člen 5
Sporočila iz člena 94a Uredbe (ES) št. 1623/2000, ki zadevajo razpisni postopek iz te uredbe, se posredujejo Komisiji na naslov iz Priloge III k tej uredbi.
Člen 6
Formalnosti glede jemanja vzorcev so določene v členu 98 Uredbe (ES) št. 1623/2000.
Intervencijska agencija zagotovi vse koristne podatke o lastnostih alkohola za prodajo.
Vsaka zainteresirana stranka lahko dobi, če se obrne na zadevno intervencijsko agencijo, vzorce alkohola za prodajo, ki jih odvzame predstavnik zadevne intervencijske agencije.
Člen 7
1. Intervencijske agencije držav članic, ki skladiščijo alkohol za prodajo, uvedejo ustrezen nadzor nad naravo alkohola ob končni uporabi. V ta namen:
(a) |
se lahko smiselno zatečejo k določbam iz člena 102 Uredbe (ES) št. 1623/2000; |
(b) |
lahko začnejo z nadzorom vzorcev z analizo z jedrsko magnetno resonanco, da preverijo naravo alkohola ob končni uporabi. |
2. Stroški nadzora iz odstavka 1 gredo v breme podjetij, katerim je alkohol prodan.
Člen 8
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 12. aprila 2006
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 179, 14.7.1999, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2165/2005 (UL L 345, 28.12.2005, str. 1).
(2) UL L 194, 31.7.2000, str. 45. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1820/2005 (UL L 293, 9.11.2005, str. 8).
(3) UL L 84, 27.3.1987, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1493/1999.
(4) UL L 349, 24.12.1998, str. 1.
PRILOGA I
Država članica in št. serije |
Lokacija |
Število kadi |
Količina v hektolitrih alkohola pri 100 vol % |
Sklic na Uredbo (ES) št. 1493/1999 (členi) |
Vrsta alkohola |
||||
Španija Št. serije 40/2006 ES |
Tarancón |
A-5 |
24 943 |
30 |
surovi |
||||
A-6 |
15 367 |
30 |
surovi |
||||||
D-1 |
9 690 |
30 |
surovi |
||||||
|
Skupaj |
|
50 000 |
|
|
||||
Španija Št. serije 41/2006 ES |
Tarancón |
B-2 |
12 384 |
30 |
surovi |
||||
B-8 |
22 838 |
30 |
surovi |
||||||
D-1 |
14 778 |
30 |
surovi |
||||||
|
Skupaj |
|
50 000 |
|
|
||||
Španija Št. serije 42/2006 ES |
Tarancón |
B-5 |
24 754 |
27 + 28 |
surovi |
||||
B-6 |
24 170 |
27 |
surovi |
||||||
C-1 |
1 076 |
27 |
surovi |
||||||
|
Skupaj |
|
50 000 |
|
|
||||
Španija Št. serije 43/2006 ES |
Tomelloso |
1 |
46 476 |
27 |
surovi |
||||
5 |
3 524 |
27 |
surovi |
||||||
|
Skupaj |
|
50 000 |
|
|
||||
Španija Št. serije 44/2006 ES |
Tomelloso |
5 |
50 000 |
27 |
surovi |
||||
|
Skupaj |
|
50 000 |
|
|
||||
Francija Št. serije 45/2006 ES |
|
B2 |
43 430 |
27 |
surovi |
||||
B2B |
810 |
27 |
surovi |
||||||
|
506 |
5 760 |
30 |
surovi |
|||||
|
Skupaj |
|
50 000 |
|
|
||||
Francija Št. serije 46/2006 ES |
|
7 |
1 435 |
28 |
surovi |
||||
1 |
48 565 |
27 |
surovi |
||||||
|
Skupaj |
|
50 000 |
|
|
||||
Francija Št. serije 47/2006 ES |
|
1 |
9 755 |
28 |
surovi |
||||
2 |
22 700 |
27 |
surovi |
||||||
1 |
12 780 |
30 |
surovi |
||||||
21 |
4 765 |
28 |
surovi |
||||||
|
Skupaj |
|
50 000 |
|
|
||||
Francija Št. serije 48/2006 ES |
|
10 |
8 060 |
27 |
surovi |
||||
7 |
2 705 |
28 |
surovi |
||||||
7 |
17 155 |
30 |
surovi |
||||||
8 |
22 080 |
27 |
surovi |
||||||
|
Skupaj |
|
50 000 |
|
|
||||
Italija Št. serije 49/2006 ES |
Bertoliono — Partinico (PA) |
34A-33A-15A-22A |
26 080 |
27 + 30 |
surovi |
||||
Trapas — Petrosino (TP) |
7A-8A-24A |
9 255 |
30 |
surovi |
|||||
Enodistil — Alcamo (TP) |
22A |
3 100 |
30 |
surovi |
|||||
S.V.M. — Sciacca (AG) |
35A-36A-38A-39A-40A-44A |
1 690 |
27 |
surovi |
|||||
GE.DIS — Marsala (TP) |
17A-18A-10B-12B |
9 875 |
27 + 30 |
surovi |
|||||
|
Skupaj |
|
50 000 |
|
|
||||
Italija Št. serije 50/2006 ES |
Bonollo — Paduni-Anagni (FR) |
16A-31A |
21 024,23 |
27 + 30 |
surovi |
||||
Bonollo — Torrita di Siena (SI) |
5C-6C-7C-8C-14C-15C-18C-25C-27C |
4 155,77 |
27 + 30 |
surovi |
|||||
Deta — Barberino Val d’Elsa (FI) |
8A |
1 900 |
27 |
surovi |
|||||
Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA) |
1A-6A |
22 920 |
27 |
surovi |
|||||
|
Skupaj |
|
50 000 |
|
|
||||
Italija Št. serije 51/2006 ES |
S.V.A. — Ortona (CH) |
14A-20A |
2 500 |
27 |
surovi |
||||
D’Auria — Ortona (CH) |
66A-67A-74A-79A |
8 000 |
27 |
surovi |
|||||
Balice — San Basilio Mottola (TA) |
2A |
1 800 |
27 |
surovi |
|||||
Balice S.n.c. — Valenzano (BA) |
34A-55A |
9 500 |
27 |
surovi |
|||||
De Luca — Novoli (LE) |
15A |
6 500 |
27 |
surovi |
|||||
Caviro — Carapelle (FG) |
2C |
7 200 |
30 |
surovi |
|||||
Di Lorenzo — Ponte Nuovo di Torgiano (PG) |
1B-2B-7B-3B |
14 500 |
27 + 30 |
surovi |
|||||
|
Skupaj |
|
50 000 |
|
|
||||
Italija Št. serije 52/2006 ES |
Caviro — Faenza (RA) |
4A-10A-12A-18A-15A |
18 000 |
27 + 30 |
surovi |
||||
Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA) |
1A-6A |
3 080 |
27 |
surovi |
|||||
Dister — Faenza (RA) |
121A-122A |
7 436,58 |
27 + 30 |
surovi |
|||||
I.C.V. — Borgoricco (PD) |
5A |
2 183,42 |
27 |
surovi |
|||||
Tampieri — Faenza (RA) |
4A-9A-10A |
1 300 |
27 |
surovi |
|||||
Villapana — Faenza (RA) |
7A-8A |
12 000 |
27 |
surovi |
|||||
Cipriani — Chizzola di Ala (TN) |
23A-33A |
6 000 |
27 |
surovi |
|||||
|
Skupaj |
|
50 000 |
|
|
||||
Madžarska Št. serije 53/2006 ES |
|
E-3 |
1 340,7515 |
27 |
surovi |
||||
E-4 |
1 352,1015 |
27 |
surovi |
||||||
S-44 |
1 982,2883 |
27 |
surovi |
||||||
|
I/3 |
127,3955 |
27 |
surovi |
|||||
I/4 |
133,5340 |
27 |
surovi |
||||||
I/5 |
133,7691 |
27 |
surovi |
||||||
I/6 |
136,0673 |
27 |
surovi |
||||||
I/7 |
133,8871 |
27 |
surovi |
||||||
I/8 |
133,4023 |
27 |
surovi |
||||||
I/9 |
128,8093 |
27 |
surovi |
||||||
I/10 |
136,2838 |
27 |
surovi |
||||||
I/11 |
123,9665 |
27 |
surovi |
||||||
I/12 |
136,2838 |
27 |
surovi |
||||||
III/31 |
117,0742 |
27 |
surovi |
||||||
III/32 |
134,0073 |
27 |
surovi |
||||||
III/33 |
131,8566 |
27 |
surovi |
||||||
III/34 |
133,4854 |
27 |
surovi |
||||||
|
2214440 |
4 802,7446 |
27 |
surovi |
|||||
2214450 |
4 909,3598 |
27 |
surovi |
||||||
|
SZ/I |
1 826,5187 |
27 |
surovi |
|||||
SZ/II |
1 837,4081 |
27 |
surovi |
||||||
SZ/III |
1 777,4340 |
27 |
surovi |
||||||
|
007 |
4 760,3785 |
27 |
surovi |
|||||
008 |
2 143,0620 |
27 |
surovi |
||||||
|
Skupaj |
|
28 571,8692 |
|
|
PRILOGA II
Intervencijske agencije, ki imajo alkohol, navedene v členu 3
Onivins-Libourne–
FEGA–
AGEA–
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal–
PRILOGA III
Naslov iz člena 5
Commission européenne |
Direction générale de l’agriculture et du développement rural, unité D-2 |
Rue de la Loi/Wetstraat 200 |
B-1049 Bruxelles |
Faks (32-2) 298 55 28 |
Elektronski naslov: agri-market-tenders@cec.eu.int |