This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0851
Council Regulation (EC) No 851/2005 of 2 June 2005 amending Regulation (EC) No 539/2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement as regards the reciprocity mechanism
Uredba Sveta (ES) št. 851/2005 z dne 2. junija 2005 o spremembi Uredbe (ES) št. 539/2001 o seznamu tretjih držav, katerih državljani morajo pri prehodu zunanjih meja imeti vizume, in držav, katerih državljani so oproščeni te zahteve glede mehanizma vzajemnosti
Uredba Sveta (ES) št. 851/2005 z dne 2. junija 2005 o spremembi Uredbe (ES) št. 539/2001 o seznamu tretjih držav, katerih državljani morajo pri prehodu zunanjih meja imeti vizume, in držav, katerih državljani so oproščeni te zahteve glede mehanizma vzajemnosti
UL L 141, 4.6.2005, p. 3–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO, HR)
UL L 164M, 16.6.2006, p. 99–101
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 17/12/2018; razveljavil 32018R1806
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32001R0539 | zamenjava | člen 1.4 | 25/06/2005 | |
Modifies | 32001R0539 | dodatek | člen 4.5 | 25/06/2005 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32018R1806 | 18/12/2018 |
4.6.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 141/3 |
UREDBA SVETA (ES) št. 851/2005
z dne 2. junija 2005
o spremembi Uredbe (ES) št. 539/2001 o seznamu tretjih držav, katerih državljani morajo pri prehodu zunanjih meja imeti vizume, in držav, katerih državljani so oproščeni te zahteve glede mehanizma vzajemnosti
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 62(2)(b)(i) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Mehanizem iz člena 1(4) Uredbe Sveta (ES) št. 539/2001 (2), se je izkazal kot neprimeren za ravnanje v primerih nevzajemnosti, ko tretja država, ki je na seznamu Priloge II te uredbe, torej tretja država, katere državljani so oproščeni vizumske obveznosti, ohrani ali uvede vizumsko obveznost za državljane ene ali več držav članic. Solidarnost do držav članic, ki se znajdejo v situacijah nevzajemnosti, zahteva prilagoditev obstoječega mehanizma, da bi zagotovili njegovo učinkovitost. |
(2) |
Zaradi resnosti takih primerov nevzajemnosti je bistveno, da jih zadevna ali zadevne države članice notificirajo. Da bi zagotovili, da zadevna tretja država ponovno uvede potovanje brez vizumov za državljane zadevnih držav članic, je potrebno predvideti mehanizem, ki bo kombiniral hitro izvedljive ukrepe na različnih stopnjah in z različno intenziteto. Komisija naj tako brez odloga ukrepa pri tretji državi, poda poročilo Svetu in naj bo v vsakem trenutku zmožna Svetu predlagati sprejem začasnega sklepa o ponovni uvedbi vizumske obveznosti za državljane zadevne tretje države. Zatekanje k takemu začasnemu sklepu ne bi smelo onemogočiti možnosti premestitve zadevne tretje države v Prilogo I Uredbe (ES) št. 539/2001. Potrebno je tudi omogočiti časovno zvezo med začetkom veljavnosti začasnega ukrepa in vsakim predlogom o premestitvi te države v Prilogo I. |
(3) |
Odločitev tretje države o (ponovni) uvedbi potovanja brez vizumov za državljane ene ali več držav članic avtomatično onemogoči začasno ponovno uvedbo vizumske obveznosti, o kateri je odločil Svet. |
(4) |
Spremenjen mehanizem solidarnosti stremi k doseganju polne vzajemnosti v zvezi z vsemi državami članicami in k vzpostavitvi učinkovitega ter razumljivega mehanizma za zagotovitev te vzajemnosti. |
(5) |
V skladu s tem je treba spremeniti Uredbo (ES) št. 539/2001. |
(6) |
Potrebno je določiti prehodne ureditve v primerih, ko ob začetku veljavnosti te uredbe za države članice velja vizumska obveznost za potovanje v tretje države iz Priloge II Uredbe (ES) št. 539/2001. |
(7) |
Kar zadeva Islandijo in Norveško, ta uredba predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma, sklenjenega med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o pridružitvi obeh k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (3), ki sodi na področje iz člena 1(B) Sklepa Sveta 1999/437/ES z dne 17. maja 1999 o nekaterih izvedbenih predpisih za uporabo tega sporazuma (4). |
(8) |
Združeno Kraljestvo in Irska nista vezani z Uredbo (ES) št. 539/2001. Tako ne sodelujeta pri sprejemanju te uredbe in ta zanju ni zavezujoča niti se zanju ne uporablja. |
(9) |
Kar zadeva Švico, ta uredba predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma, podpisanega med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (5), ki sodijo na področje iz člena 1(B) Sklepa 1999/437/ES, v povezavi s členom 4(1) Sklepa Sveta 2004/849/ES (6) in členom 4(1) Sklepa Sveta 2004/860/ES (7) – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Člen 1 Uredbe (ES) št. 539/2001 se spremeni kot sledi:
1. |
odstavek 4 se nadomesti z naslednjim: „4. Ko tretja država, navedena na seznamu Priloge II, uvede vizumsko obveznost za državljane države članice, se uporabijo naslednje določbe:
|
2. |
Doda se naslednji odstavek 5: „5. Vse dokler ni vzajemne oprostitve vizumske obveznosti med katero koli tretjo državo iz Priloge II in katero koli državo članico, Komisija poroča o stanju nevzajemnosti Evropskemu parlamentu in Svetu pred 1. julijem vsakega sodega leta in, če je potrebno, predloži ustrezne predloge.“. |
Člen 2
Države članice, za državljane katerih dne 24. junija 2005 velja vizumska obveznost tretje države iz Priloge II Uredbe (ES) št. 539/2001 pisno obvestijo Svet in Komisijo do 24. julija 2005. To obvestilo se objavi v seriji C Uradnega lista Evropske unije.
Uporabljajo se določbe člena 1(4)(b) do (f) Uredbe (ES) št. 539/2001.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti.
V Luxembourgu, 2. junija 2005
Za Svet
Predsednik
L. FRIEDEN
(1) Mnenje z dne 28. aprila 2005 (še ni objavljeno v Uradnem listu).
(2) UL L 81, 21.3.2001, str. 1.
(3) UL L 176, 10.7.1999, str. 36.
(4) UL L 176, 10.7.1999, str. 31.
(5) Dok. Sveta 13054/04, dosegljiv na http://register.consilium.eu.int
(6) UL L 368, 15.12.2004, str. 26.
(7) UL L 370, 17.12.2004, str. 78.