This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0172
Council Regulation (EC) No 172/2005 of 18 January 2005 on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the extension of the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Islamic Federal Republic of The Comoros on fishing off The Comoros for the period from 28 February 2004 to 31 December 2004
Uredba Sveta (ES) št. 172/2005 z dne 18. januarja 2005 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem o podaljšanju Protokola o določitvi ribolovnih možnosti in denarnega nadomestila iz Sporazuma med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Islamsko zvezno republiko Komori o ribolovu v obalnih vodah Komorov za obdobje od 28. februarja 2004 do 31. decembra 2004
Uredba Sveta (ES) št. 172/2005 z dne 18. januarja 2005 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem o podaljšanju Protokola o določitvi ribolovnih možnosti in denarnega nadomestila iz Sporazuma med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Islamsko zvezno republiko Komori o ribolovu v obalnih vodah Komorov za obdobje od 28. februarja 2004 do 31. decembra 2004
UL L 29, 2.2.2005, p. 1–2
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
UL L 159M, 13.6.2006, p. 77–78
(MT)
In force
2.2.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 29/1 |
UREDBA SVETA (ES) št. 172/2005
z dne 18. januarja 2005
o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem o podaljšanju Protokola o določitvi ribolovnih možnosti in denarnega nadomestila iz Sporazuma med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Islamsko zvezno republiko Komori o ribolovu v obalnih vodah Komorov za obdobje od 28. februarja 2004 do 31. decembra 2004
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 37 v povezavi s členom 300(2) in prvim pododstavkom člena 300(3) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s Sporazumom med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Islamsko zvezno republiko Komori o ribolovu v obalnih vodah Komorov (2) pogodbenice pred iztekom obdobja veljavnosti Protokola, ki je priložen Sporazumu, začnejo pogajanja, da bi v medsebojnem soglasju določile vsebino Protokola za naslednje obdobje in, če je potrebno, njegove spremembe, ali da bi spremenile Prilogo k Protokolu. |
(2) |
Pogodbenici sta se odločili, da naj se do pogajanj o spremembi Protokola obdobje veljavnosti trenutnega Protokola, ki je bil odobren z Uredbo Sveta (ES) št. 1439/2001 (3), podaljša s sporazumom v obliki izmenjave pisem za eno leto. |
(3) |
Odobritev podaljšanja je v interesu Skupnosti. |
(4) |
Potrditi je treba način razdelitve ribolovnih možnosti med države članice na podlagi Protokola, katerega veljavnost se je podaljšala – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Sporazum v obliki izmenjave pisem o podaljšanju Protokola o določitvi ribolovnih možnosti in denarnega nadomestila iz Sporazuma med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Islamsko zvezno republiko Komori o ribolovu v obalnih vodah Komorov za obdobje od 28. februarja 2004 do 31. decembra 2004 se odobri v imenu Skupnosti.
Besedilo Sporazuma v obliki izmenjave pisem je priloženo tej uredbi (4).
Člen 2
Ribolovne možnosti, določene v členu 1 Protokola, se razdelijo med države članice, kot sledi:
(a) |
plovila za ribolov tuna s potegalkami:
|
(b) |
plovila s površinskim parangalom:
|
Če prošnje za dovoljenja iz teh držav članic ne izpolnijo vseh ribolovnih možnosti, določenih v Protokolu, lahko Komisija upošteva tudi prošnje za dovoljenja iz drugih držav članic.
Člen 3
Države članice, katerih plovila lovijo po tem Sporazumu, morajo Komisijo v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 500/2001 z dne 14. marca 2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 2847/93 o nadzoru ulova z ribiškimi plovili Skupnosti v vodah tretjih držav in mednarodnih vodah (5) obveščati o količinah vsakega staleža, ki so bile ulovljene v ribolovnem območju Komorov.
Člen 4
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. januarja 2005
Za Svet
Predsednik
J.-C. JUNCKER
(1) Mnenje z dne 16. decembra 2004 (še ni objavljeno v Uradnem listu).
(2) UL L 137, 2.6.1988, str. 19.
(3) UL L 193, 17.7 2001, str. 1.
(4) Glej str. 22 tega Uradnega lista.
(5) UL L 73, 15.3.2001, str. 8.