This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0154
Commission Regulation (EC) No 154/2005 of 28 January 2005 concerning tenders submitted in response to the invitation to tender for the export to certain third countries of wholly milled and parboiled long grain rice B issued in Regulation (EC) No 2032/2004
Uredba Komisije (ES) št. 154/2005 z dne 28. januarja 2005 o ponudbah, vloženih za izvoz dobro brušenega predkuhanega dolgozrnatega riža B v nekatere tretje države v okviru razpisa, izdanega v Uredbi (ES) št. 2032/2004
Uredba Komisije (ES) št. 154/2005 z dne 28. januarja 2005 o ponudbah, vloženih za izvoz dobro brušenega predkuhanega dolgozrnatega riža B v nekatere tretje države v okviru razpisa, izdanega v Uredbi (ES) št. 2032/2004
UL L 27, 29.1.2005, p. 35–35
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
29.1.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 27/35 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 154/2005
z dne 28. januarja 2005
o ponudbah, vloženih za izvoz dobro brušenega predkuhanega dolgozrnatega riža B v nekatere tretje države v okviru razpisa, izdanega v Uredbi (ES) št. 2032/2004
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE —
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1785/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga z rižem (1), in zlasti člena 14(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 2032/2004 (2) je bil izdan razpis za izvozna nadomestila za riž. |
(2) |
Člen 5 Uredbe Komisije (ES) št. 584/75 (3), predvideva, da se lahko Komisija v skladu s postopkom, opredeljenim v členu 26. Uredbe (ES) št. 1785/2003, ter na podlagi vloženih ponudb, odloči, da se ne izbere nobena ponudba. |
(3) |
Na podlagi kriterijev, določenih v členu 14(4) Uredbe (ES) št. 1785/2003, se ne določi najvišjega izvoznega nadomestila. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita — |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
V okviru razpisa za nadomestila za izvoz dobro brušenega dolgozrnatega riža B v nekatere tretje države, izdanega v Uredbi (ES) št. 2032/2004, se med ponudbami, vloženimi od 24. do 27. januarja 2005, ne izbere nobena ponudba.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 29. januarja 2005.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 28. januarja 2005
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica komisije
(1) UL L 270, 21.10.2003, str. 96.
(2) UL L 353, 27.11.2004, str. 6.
(3) UL L 61, 7.3.1975, str. 25. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjene z Uredbo (ES) št. 1948/2002 (UL L 299, 1.11.2002, str. 18)