Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1795

    Uredba Komisije (ES) št. 1795/2004 z dne 15. oktobra 2004 o uvedbi pregleda „novega izvoznika“ iz Uredbe Sveta (ES) št. 1995/2000 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve za uvoz raztopin sečnine in amonijevega nitrata s poreklom, med drugim, iz Alžirije, razveljavitvi dajatev v zvezi z uvozom od enega ali več izvoznikov v tej državi in uvedbi prijave tega uvoza

    UL L 317, 16.10.2004, p. 20–22 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/09/2005

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1795/oj

    16.10.2004   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 317/20


    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1795/2004

    z dne 15. oktobra 2004

    o uvedbi pregleda „novega izvoznika“ iz Uredbe Sveta (ES) št. 1995/2000 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve za uvoz raztopin sečnine in amonijevega nitrata s poreklom, med drugim, iz Alžirije, razveljavitvi dajatev v zvezi z uvozom od enega ali več izvoznikov v tej državi in uvedbi prijave tega uvoza

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (1) („osnovna uredba“), in zlasti člena 11(4) Uredbe,

    po posvetovanju s svetovalnim odborom,

    ob upoštevanju naslednjega:

    A.   ZAHTEVA ZA PREGLED

    B.   IZDELEK

    C.   OBSTOJEČI UKREPI

    D.   RAZLOGI ZA PREGLED

    E.   POSTOPEK

    (a)   Vprašalniki

    (b)   Zbiranje informacij in obravnave

    F.   PREKLIC VELJAVNIH DAJATEV IN PRIJAVA UVOZA

    G.   ROKI

    Za učinkovitost upravljanja se navedejo roki, znotraj katerih:

    se lahko zainteresirane stranke priglasijo Komisiji, pisno predstavijo svoja stališča in predložijo odgovore na vprašalnike, omenjene v odstavku E(a) te uredbe, ali pa podajo druge informacije, ki jih je potrebno upoštevati med preiskavo,

    lahko zainteresirane stranke vložijo pisni zahtevek, če želijo, da jih Komisija zasliši.

    H.   NESODELOVANJE

    SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    V skladu s členom 11(4) Uredbe (ES) št. 384/96 se začne pregled Uredbe (ES) št. 1995/2000 z namenom ugotoviti če, in v kakšnem obsegu, je za uvoz mešanice sečnine in amonijevega nitrata v raztopini vode ali amoniaka, zajete pod oznako KN 3102 80 00 s poreklom iz Alžirije, ki jo proizvaja in izvaža v Skupnost družba Fertial SPA (dodatna oznaka TARIC A573), treba uporabljati protidampinške dajatve, naložene z Uredbo (ES) št. 1995/2000.

    Člen 2

    Protidampinška dajatev, naložena z Uredbo (ES) št. 1995/2000, se s tem za uvoze, opredeljene v členu 1 te uredbe, odpravi.

    Člen 3

    Carinskim organom se naroči, da v skladu s členom 14(5) Uredbe (ES) št. 384/96 ustrezno ukrepajo in prijavijo uvoze, opredeljene v členu 1 te uredbe. Prijava poteče devet mesecev po dnevu začetka veljavnosti te uredbe.

    Člen 4

    1.   Zainteresirane stranke se morajo v roku 40 dni od začetka veljavnosti te uredbe, razen če je drugače določeno, priglasiti Komisiji, če želijo, da se njihovi komentarji v preiskavi upoštevajo, ter pisno predstaviti svoja stališča in predložiti odgovore na vprašalnike, omenjene v odstavku E(a) te uredbe, ali pa posredovati druge podatke, ki jih je potrebno upoštevati med preiskavo. Opozarjamo na dejstvo, da je uveljavljanje večine procesnih pravic, navedenih v osnovni uredbi, odvisno od strankine prijave v zgoraj omenjenem roku.

    Zainteresirane stranke se lahko pisno prijavijo na zaslišanje pri Komisiji v istem 40-dnevnem roku.

    2.   Vsa stališča in zahtevki zainteresiranih strank morajo biti v pisni obliki (ne v elektronskem formatu, razen če ni določeno drugače) in morajo vsebovati ime, naslov, naslov elektronske pošte, telefon in faks, in/ali številko teleksa zainteresirane stranke. Vse pisne predložitve, vključno z informacijami, zahtevanimi v tem obvestilu, izpolnjene vprašalnike in dopise, ki jih zainteresirana stranka dobavi na zaupni osnovi, je potrebno označiti kot „Omejeno“ in jih v skladu s členom 19(2) osnovne uredbe opremiti z nezaupno različico, ki naj bo označena kot „V PREGLED ZAINTERESIRANIM STRANKAM“ (3).

    Vse podatke v zvezi z omenjeno zadevo in zahtevke za zaslišanje je potrebno poslati na naslednji naslov:

    Evropska komisija

    Generalni direktorat za trgovino

    Direktorat B

    J-79 5/16

    B-1049 Bruselj

    Faks: (32-2) 295 65 05

    Teleks: COMEU B 21877

    Člen 5

    Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 15. oktobra 2004

    Za Komisijo

    Pascal LAMY

    Član Komisije


    (1)  UL L 56, 6.3.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 461/2004 (UL L 77, 13.3.2004, str. 12).

    (2)  UL L 238, 22.9.2000, str. 15. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1675/2003 (UL L 238, 25.9.2003, str. 4).

    (3)  To pomeni, da je dokument samo za interno uporabo. Zaščiteno skladno s členom 4 Uredbe (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 145, 31.5.2001, str. 43). Zaupni dokument v skladu s členom 19 Uredbe (ES) št. 384/96 in členom 6 Sporazuma STO o izvajanju člena VI GATT 1994 (Protidampinški sporazum).


    Top