Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0329

    Sklep Sveta z dne 24. aprila 2001 o posodobitvi dela VI in Prilog 3, 6 in 13 Skupnih konzularnih navodil in prilog 5(a), 6(a) in 8 k Skupnemu priročniku

    UL L 116, 26.4.2001, p. 32–34 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 04/04/2010; implicitno zavrnjeno 32009R0810

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/329/oj

    32001D0329



    Uradni list L 116 , 26/04/2001 str. 0032 - 0034


    Sklep Sveta

    z dne 24. aprila 2001

    o posodobitvi dela VI in Prilog 3, 6 in 13 Skupnih konzularnih navodil in prilog 5(a), 6(a) in 8 k Skupnemu priročniku

    (2001/329/ES)

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 789/2001 z 24. aprila 2001, s katero se Svetu pridržijo izvedbena pooblastila v zvezi z nekaterimi podrobnejšimi predpisi in praktičnimi postopki preverjanja prošenj za vizume [1],

    ob upoštevanju člena 4 Uredbe Sveta (ES) št. 790/2001 z 24. aprila 2001, s katero se Svetu pridržijo izvedbena pooblastila v zvezi z nekaterimi podrobnejšimi predpisi in praktičnimi postopki izvajanja mejnih kontrol in nadzora [2],

    ob upoštevanju pobude Švedske,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1) V skladu s Sklepom Sveta 2000/777/ES z 1. decembra 2000 o uporabi schengenskega pravnega reda na Danskem, Finskem in Švedskem ter v Islandiji in na Norveškem [3] je treba ažurirati del VI in Prilog 3, 6 in 13 Skupnih konzularnih navodil o vizumih za diplomatska in konzularna predstavništva (SKN) [4] in Prilog 5(a), 6(a) in 8 k Skupnega priročnika (SP).

    (2) Ta sklep nadgrajuje schengenski pravni red v skladu s Protokolom, ki ga vključuje v okviru Evropske unije, kakor določa Priloga A Sklepa Sveta 1999/435/ES z 20. maja 1999 o opredelitvi schengenskega pravnega reda za namen določanja pravne podlage za vsako določbo ali sklep, ki sestavlja schengenski pravni red, skladno z ustreznimi določbami iz Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in Pogodbe o Evropski uniji [5].

    (3) V skladu s členoma 1 in 2 Protokola o stališču Danske, priloženega Pogodbi o Evropski uniji in k Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, Danska ne sodeluje pri sprejemanju tega sklepa ter je le-ta ne zavezuje in ga ne uporablja. Glede na to, da ima ta sklep za cilj nadgraditi schengenski pravni red na podlagi določb naslova IV Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, Danska v skladu s členom 5 omenjenega protokola v šestih mesecev po tem, ko Svet sprejme ta sklep, odloči, ali ga bo prenesla v svoj nacionalni pravni red.

    (4) Kar zadeva Republiko Islandijo in Kraljevino Norveško, ta sklep nadgrajuje schengenski pravni red v skladu s Sporazumom, sklenjenim 18. maja 1999 med Svetom Evropske unije in tema državama [6]. Kot rezultat postopkov, ki jih določa navedeni sporazum, veljajo pravice in obveznosti, ki izhajajo iz tega sklepa, tudi za ti državi ter v odnosih med njima in državami članicami, ki so udeležene v tem sklepu.

    (5) Na podlagi člena 1 Protokola o stališču Združenega kraljestva in Irske, priloženega k Pogodbi o Evropski uniji in k Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, Irska in Združeno kraljestvo ne sodelujeta pri sprejemanju tega sklepa. Posledično in ne glede na določbe iz člena 4 Protokola se določbe tega sklepa ne uporabljajo niti na Irskem niti v Združenem kraljestvu –

    SKLENIL:

    Člen 1

    1. Tretja alinea oddelka 1.1 (polje "VELJA ZA") dela VI SKN se nadomesti z:

    "— v primerih, predvidenih v členu 14 Konvencije, lahko omejena ozemeljska veljavnost zajema ozemlje več držav članic; v navedenem primeru in glede na kode držav članic, ki jih je treba vpisati v ta naslov, sta na voljo naslednji možnosti:

    (a) vpišejo se kode držav članic;

    (b) vpišeta se besedi "schengenske države" v jeziku države članice, ki izdaja vizum, čemur sledi v oklepaju znak minus in kode držav članic, za katerih ozemlje vizum ne velja."

    2. V delu 3 Priloge 3 k SKN in v delu 3 Priloge 5(a) k SP (Skupnemu priročniku), se naslovi "Danska", "Finska", "Švedska", "Islandija" in "Norveška" črtajo, skupaj s seznamom dovoljenj za prebivanje, ki jih vsebujejo.

    3. V Prilogi 6 k SKN se črta druga alinea.

    4. V primeru št. 14 Priloge 13 k SKN in v primeru št. 14 Priloge 6(a) se dodajo naslednje kode:

    Danska: | DK |

    Finska: | FIN |

    Švedska: | S |

    Islandija: | IS |

    Norveška: | N. |

    5. Primer št. 11 Priloge 13 SKN, primer št. 11 Priloge 6(a) k SP in primer št. 2 Priloge 8 k SP se nadomestijo s primerom, ki je priložen k temu sklepu.

    Člen 2

    Ta sklep se uporablja od 27. aprila 2001.

    Člen 3

    Ta sklep je naslovljen na države članice v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti.

    V Luxembourgu, 24. aprila 2001

    Za Svet

    Predsednik

    M. Winberg

    [1] UL L 116, 26.4.2001, str. 2.

    [2] UL L 116, 26.4.2001, str. 5.

    [3] UL L 309, 9.12.2000, str. 24.

    [4] UL L 239, 9.22.2000, str. 318.

    [5] UL L 176, 10.7.1999, str. 1.

    [6] UL L 176, 10.7.1999, str. 36.

    --------------------------------------------------

    PRILOGA

    PRIMER ŠT. 11

    VIZUMI Z OMEJENO OZEMELJSKO VELJAVNOSTJO: IZDANI ZA KRATKOROČNO BIVANJE IN VELJAVNI V VEČ DRŽAVAH

    V tem primeru se v polje "velja za" vpišejo:

    - bodisi kode, ki označujejo države, za katere je vizum veljaven (Belgija: B, Danska: DK, Nemčija: D, Grčija: GR, Španija: E, Francija: F, Italija: I, Luksemburg: L, Nizozemska: NL, Avstrija: A, Portugalska: P, Finska: FIN, Švedska: S, Islandija: IS, Norveška: N. V primeru držav Beneluksa: BNL.) V prikazanem primeru je ozemeljska veljavnost omejena na Francijo in Španijo;

    +++++ TIFF +++++

    - bodisi besedi "schengenske države", čemur sledi v oklepaju znak minus in kode držav članic, za katerih ozemlje vizum ne velja. V prikazanem primeru vizum velja za ozemlje vseh držav članic, ki uporabljajo schengenski pravni red, razen Francije in Španije.

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    Top