Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R2706

    Uredba Komisije (ES) št. 2706/2000 z dne 11. decembra 2000 o spremembi Uredbe (ES) št. 1455/1999 o standardu trženja za papriko

    UL L 311, 12.12.2000, p. 35–36 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/2706/oj

    32000R2706



    Uradni list L 311 , 12/12/2000 str. 0035 - 0036


    Uredba Komisije (ES) št. 2706/2000

    z dne 11. decembra 2000

    o spremembi Uredbe (ES) št. 1455/1999 o standardu trženja za papriko

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1257/1999 [2], in zlasti člena 2(2) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1) Uredba Komisije (ES) št. 1455/1999 [3] določa standard trženja za papriko.

    (2) V praksi ni možno razlikovati med tipi paprike. Zato je treba določiti, da so vse paprike sorte (kultivarji), vzgojene iz rodu Capsicum annuum L. var. annuum, in je treba črtati vsa odstopanja glede najmanjše velikosti za rod Capsicum annuum L. var. longum, poznanega tudi kot "peperoncini".

    (3) Prodaja majhnih paprik z izdolženimi plodovi (koničaste) narašča. Zato je treba znižati najmanjšo velikost, ki velja za to vrsto paprik.

    (4) Če so paprike v različnih barvah, se ne zahteva izenačenost porekla. Zato je treba zagotoviti, kjer je ustrezno, navedbo različnih držav porekla.

    (5) Prodaja miniaturnih paprik je v zadnjih letih porasla. Zato je treba predpisati posebne določbe o velikosti za te proizvode, ki so pod najmanjšo velikostjo, kot tudi ustrezne določbe o označevanju in predstavitvijo.

    (6) Ukrepi, ki jih predvideva ta uredba, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sveže sadje in zelenjavo –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Priloga k Uredbi (ES) št. 1455/1999 se spremeni:

    1. Prvi odstavek naslova I (Opredelitev) se nadomesti z naslednjim:

    "Ta standard se uporablja za sorte paprike (kultivarje), vzgojene iz rodu Capsicum annuum L. var. annuum, ki se potrošniku dobavljajo sveže, pri čemer so izključene paprike za industrijsko predelavo."

    2. Prva alinea tretjega odstavka naslova III (Določbe o velikosti) se nadomesti z naslednjim:

    "— paprika z izdolženimi plodovi (koničasta): 20 mm."

    3. Peti odstavek naslova III (Določbe o velikosti) se nadomesti z naslednjim, skupaj s pripadajočo opombo:

    "Določbe o velikosti ne veljajo za miniaturni pridelek [1] Miniaturni pridelek pomeni sorto ali kultivar paprike, ki se pridobiva z žlahtnenjem rastlin in/ali posebnimi pridelovalnimi tehnikami, in izključuje paprike neminiaturnih sort, ki niso v celoti razvite ali so neprimerne velikosti. Izpolnjene morajo biti vse druge določbe standarda.."

    4. Po četrtem odstavku točke A (Izenačenost) pod naslovom V (Določbe o predstavitvi) se doda naslednji odstavek:

    "Miniaturna paprika mora biti razmeroma izenačene velikosti. Lahko je pomešana z drugim miniaturnim pridelkom različne vrste in porekla."

    5. Tretja alinea točke B (Vrsta proizvoda) pod naslovom VI (Določbe o označevanju) se črta.

    6. Prva alinea točke C (Poreklo proizvoda) pod naslovom VI (Določbe o označevanju) se nadomesti z naslednjim:

    "— Država, ali, kjer je ustrezno, države porekla in, neobvezno, območje pridelave oziroma nacionalno, regionalno ali lokalno ime kraja."

    7. Po drugi alinei v točki D (Prodajne označbe) pod naslovom VI (Določbe o označevanju) se doda naslednja alinea:

    "— Mini paprika, drobna paprika ali drugi ustrezni izraz za miniaturni pridelek. Kadar je več tipov miniaturnih pridelkov pomešanih v isti enoti pakiranja, morajo biti navedeni vsi pridelek in njegovo poreklo."

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

    Uporablja se od prvega dne tretjega meseca po začetku njene veljavnosti.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 11. decembra 2000

    Za Komisijo

    Franz Fischler

    Član Komisije

    [1] UL L 297, 21.11.1996, str. 1.

    [2] UL L 160, 26. 6.1999, str. 80.

    [3] UL L 167, 2.7.1999, str. 22.

    --------------------------------------------------

    Top