Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999L0052

Direktiva Komisije 1999/52/ES z dne 26. maja 1999 o prilagoditvi Direktive Sveta 96/96/ES o približevanju zakonodaje držav članic, ki se nanaša na tehnične preglede motornih vozil in njihovih priklopnikov, tehničnemu napredkuBesedilo velja za EGP.

UL L 142, 5.6.1999, p. 26–28 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/06/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1999/52/oj

31999L0052



Uradni list L 142 , 05/06/1999 str. 0026 - 0028


Direktiva Komisije 1999/52/ES

z dne 26. maja 1999

o prilagoditvi Direktive Sveta 96/96/ES o približevanju zakonodaje držav članic, ki se nanaša na tehnične preglede motornih vozil in njihovih priklopnikov, tehničnemu napredku

(Besedilo velja za EGP)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 96/96/ES z dne 20. decembra 1996 o približevanju zakonodaje držav članic, ki se nanaša na tehnične preglede motornih vozil in njihovih priklopnikov [1] ter zlasti člena 7(2) direktive,

(1) ker je prvi program avtomobilskih goriv [2] določil standard vzdrževanja motornih vozil kot ključen element vplivov prometa na kakovost zraka;

(2) ker točka 8.2 Priloge II Direktive 96/96/ES določa preskuse, ki jih je treba opraviti ob rednih pregledih za preverjanje pravilnega vzdrževanja vozil;

(3) ker točka 8.2.2 Priloge II Direktive Sveta 92/55/ES [3] določa, da se od 1. januarja 1996 dizelska vozila preskušajo glede motnosti nastalih izpušnih plinov med prehodnim preskusom motorja pri "prostem pospeševanju", ko motor pri pospeševanju premaguje le svojo vztrajnost;

(4) ker ta direktiva vzpostavlja tehnično prilagoditev, ki bo izboljšala zmogljivost tehničnih pregledov emisij vozil z dizelskim motorjem;

(5) ker je treba opraviti nadaljnje delo pri razvoju alternativnih preskusnih postopkov za preverjanje stanja vzdrževanja vozil z dizelskim motorjem, zlasti v zvezi z delci in NOx;

(6) ker so določbe te direktive v skladu z mnenjem Odbora za prilagajanje Direktive o tehničnih pregledih motornih vozil in njihovih priklopnikov tehničnemu napredku, ustanovljenega s členom 8 Direktive 96/96/ES,

SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:

Člen 1

Direktiva 96/96/ES se spremeni:

Točka 8.2.2 Priloge II se nadomesti:

"8.2.2 Motorna vozila, opremljena z motorji na kompresijski vžig (dizelski motorji):

(a) Motnost izpušnih plinov se meri med prostim pospeševanjem (brez obremenitve od prostega teka do hitrosti prekinitve delovanja) s prestavno ročico v nevtralnem položaju in ob pritisku na sklopko.

(b) Predhodno ogrevanje vozila:

1. Vozila je mogoče preskusiti brez predhodnega ogrevanja, čeprav bi bilo treba iz varnostnih razlogov preveriti, ali je motor ogret in v zadovoljivem mehanskem stanju.

2. Z izjemo pododstavka (d)(5) ne bo nobeno vozilo štelo za neustrezno, če ni bilo predhodno ogreto v skladu z naslednjimi zahtevami.

3. Motor je povsem ogret, na primer temperatura motornega olja, izmerjena z zaznavalom v cevi za merilno palico za olje, mora biti vsaj 80 °C, ali običajna obratovalna temperatura, če je nižja, ali temperatura ohišja motorja, izmerjena na ravni infrardečega sevanja z vsaj enakovredno temperaturo. Če zaradi oblike vozila ta meritev ni izvedljiva, se sme običajna obratovalna temperatura motorja določiti drugače, na primer z delovanjem ventilatorja za hlajenje motorja.

4. Izpušni sistem se očisti z vsaj tremi cikli prostega pospeševanja ali z enakovrednim postopkom.

(c) Preskusni postopek:

1. Vizualni pregled ustreznih delov emisijskega sistema motornega vozila za preverjanje, da ne pušča.

2. Motor in vsako vgrajeno turbopuhalo morata biti pred začetkom vsakega cikla prostega pospeševanja v prostem teku. Za težke dizelske motorje to pomeni čakanje vsaj 10 sekund po sprostitvi dušilke.

3. Na začetku vsakega cikla prostega pospeševanja se pedal dušilke povsem pritisne, hitro in zvezno (v manj kakor eni sekundi), vendar ne na silo, tako da je iz tlačilke za vbrizganje goriva največji dovod.

4. Med vsakim ciklom prostega pospeševanja mora motor doseči hitrost prekinitve delovanja ali pri vozilih s samodejnimi prenosi hitrosti, ki jo navaja proizvajalec, ali če ta podatek ni na voljo, dve tretjini hitrosti prekinitve delovanja pred sprostitvijo dušilke. To se lahko preveri na primer s spremljanjem hitrosti motorja ali tako, da se pusti preteči dovolj časa med začetnim pritiskom in sprostitvijo dušilke, ki mora pri vozilih v kategorijah 1 in 2 Priloge I znašati vsaj dve sekundi.

(d) Mejne vrednosti:

1. Raven koncentracije ne sme presegati ravni, zapisane na tablici po Direktivi Sveta 72/306/EGS(2).

2. Če tega podatka ni na voljo ali pristojni organi držav članic odločijo, da se ne uporabi kot referenčna vrednost, so mejne vrednosti koeficienta absorpcije naslednje: najvišji koeficient absorpcije za:

- atmosferske dizelske motorje = 2,5 m−1,

- tlačno polnjene dizelske motorje s turbopuhalom = 3,0 m−1

ali enakovredne vrednosti, kadar se uporablja oprema druge vrste od tiste, uporabljene za ES homologacijo.

3. Te določbe ne veljajo za vozila, prvič registrirana ali dana v obratovanje pred 1. januarjem 1980.

4. Vozila štejejo za neustrezna le, če aritmetična povprečja vsaj treh zadnjih ciklov pospeševanja presegajo mejno vrednost. To se lahko izračuna z neupoštevanjem meritev, ki se znatno razlikujejo od izmerjene vrednosti ali rezultata katerega koli statističnega izračuna, ki upošteva razpršenost meritev. Države članice lahko omejijo največje število preskusnih ciklov.

5. V izognitev nepotrebnemu preskušanju lahko države članice z izjemo od določb odstavka 8.2.2(d)(4) štejejo za neustrezna vozila, pri katerih izmerjene vrednosti znatno presegajo mejne vrednosti po manj kakor treh ciklih prostega pospeševanja ali po ciklih čiščenja (ali enakovrednih postopkih), določenih v pododstavku (b)(3). Prav tako lahko države članice v izognitev nepotrebnemu preskušanju z izjemo od določb odstavka 8.2.2(d)(4) štejejo za ustrezna vozila, pri katerih so izmerjene vrednosti znatno pod mejnimi vrednostmi po manj kakor treh ciklih prostega pospeševanja ali po ciklih čiščenja (ali enakovrednih postopkih), določenih v pododstavku (b)(3)."

Člen 2

1. Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, pred 1. oktobrom 2000. O tem takoj obvestijo Komisijo.

Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.

2. Države članice predložijo Komisiji besedila predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.

Člen 3

Ta direktiva začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Člen 4

Ta direktiva je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 26. maja 1999

Za Komisijo

Neil Kinnock

Član Komisije

[1] UL L 46, 17.2.1997, str. 1.

[2] Tristranski program med naftno in avtomobilsko industrijo ter službami Evropske komisije, namenjen pripravi standardov za emisije vozil in kakovosti goriva za leto 2000.

[3] UL L 225, 10.8.1992, str. 68.

--------------------------------------------------

Top