This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991R1176
Commission Regulation (EEC) No 1176/91 of 6 May 1991 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Uredba Komisije (EGS) št. 1176/91 z dne 6. maja 1991 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
Uredba Komisije (EGS) št. 1176/91 z dne 6. maja 1991 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
UL L 114, 7.5.1991, pp. 27–29
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modified by | 32005R0705 | sprememba | priloga | 25/05/2005 | |
| Modified by | 32009R1179 | sprememba | priloga | 23/12/2009 |
Uradni list L 114 , 07/05/1991 str. 0027 - 0029
finska posebna izdaja: poglavje 2 zvezek 8 str. 0014
švedska posebna izdaja: poglavje 2 zvezek 8 str. 0014
Uredba Komisije (EGS) št. 1176/91 z dne 6. maja 1991 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter o skupni carinski tarifi [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 315/91 [2], in zlasti člena 9 Uredbe, ker je zaradi zagotavljanja enotne uporabe kombinirane nomenklature, ki je priloga navedene uredbe, treba sprejeti ukrepe v zvezi z uvrstitvijo blaga iz Priloge k tej uredbi; ker Uredba (EGS) št. 2658/87 določa splošna pravila za razlaganje kombinirane nomenklature in se ta pravila uporabljajo tudi za vse druge nomenklature, ki delno ali v celoti temeljijo na njej ali ji dodajajo dodatne pododdelke, in ki jih določajo posebne določbe Skupnosti, z namenom uporabe tarifnih ali drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo; ker se mora blago, poimenovano v stolpcu 1 v preglednici, ki je priloga k tej uredbi, v skladu z navedenimi splošnimi pravili uvrstiti v ustrezne tarifne oznake KN, ki so navedene v stolpcu 2, in sicer iz razlogov, navedenih v stolpcu 3; ker so ukrepi, določeni v tej uredbi, v skladu z mnenjem Odbora za nomenklaturo, SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Blago, poimenovano v stolpcu 1 priložene preglednice, je sedaj uvrščeno v kombinirano nomenklaturo v ustrezne tarifne oznake KN iz stolpca 2 navedene preglednice. Člen 2 Ta uredba začne veljati 21. dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 6. maja 1991 Za Komisijo Christiane Scrivener Članica Komisije [1] UL L 256, 7.9.1987, str. 1. [2] UL L 37, 9.2.1991, str. 24. -------------------------------------------------- PRILOGA Poimenovanje blaga | Tarifna oznaka KN Uvrstitev | Utemeljitev | (1) | (2) | (3) | 1.Komplet iz dveh oblačilnih predmetov, pripravljen za prodajo na drobno, ki ga sestavljata:(a)lahko pleteno oblačilo (100 % bombaž), potiskano z večbarvnim vzorčastim motivom, namenjeno za pokrivanje zgornjega dela telesa, z dolgimi rokavi in oprijetim vratnim izrezom, ki je spredaj delno odprto in se zapenja z gumbi z desne čez levo stran. To oblačilo ima na vratnem izrezu, na koncu rokavov in na spodnjem delu oblačila rebrasti patent iste barve kot hlače;(b)lahke enobarvne pletene hlače (100 % bombaž), ki segajo od pasu do gležnjev in v pasu nimajo odprtine. Oblačilo je v pasu stisnjeno z elastiko, na koncu hlačnic pa ima rebrasti patent.(glej sliko št. 446) | 61083190 | Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature in besedilo tarifnih oznak KN 6108, 610831 in 61083190. Če upoštevamo splošen videz oblačil in lahkost blaga, se ta komplet šteje za pižamo. | 2.Komplet iz dveh oblačilnih predmetov, pripravljen za prodajo na drobno, ki ga sestavljata:(a)lahko pleteno oblačilo (100 % bombaž), dvobarvno (črtasto), namenjeno za pokrivanje zgornjega dela telesa z dolgimi rokavi in ohlapnim okroglim vratnim izrezom brez odprtine. To oblačilo ima na vratnem izrezu, na koncu rokavov in na spodnjem delu rebrasti patent, spredaj pa ima okras;(b)hlače iz enakega materiala, ki segajo od pasu do gležnjev in v pasu nimajo odprtine. Oblačilo je v pasu stisnjeno z elastiko, na koncu hlačnic pa ima rebrasti patent.(glej sliko št. 464) | 61083190 | Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature, opomba 8 poglavja 61 in besedilo tarifnih oznak KN 6108, 610831 in 61083190. Če upoštevamo splošen videz oblačil in lahkost blaga, se ta komplet šteje za pižamo. | 3.Lahko oblačilo iz dveh tkanin različne barve (100 % bombaž), namenjeno za pokrivanje zgornjega dela telesa, ravnega kroja, z oprijetim okroglim vratnim izrezom, s kratkimi rokavi, dvema žepoma na prsih in kapuco z vrvico za zapiranje. To oblačilo se spredaj odpenja po vsej dolžini in se zapenja z gumbi z leve čez desno stran; konci rokavov in spodnji del oblačila so zarobljeni (srajca za prosti čas).(glej sliko št. 462) | 62052000 | Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature in besedilo tarifnih oznak KN 6205 in 62052000. Glej tudi Pojasnjevalne opombe harmoniziranega sistema k tarifni številki 6205. | 4.Lahko tkano oblačilo (100 % bombaž), namenjeno za pokrivanje zgornjega dela telesa, ravnega kroja, z oprijetim okroglim vratnim izrezom, z dolgimi rokavi z manšetami, dvema žepoma na prsih in kapuco z vrvico za zapiranje. To oblačilo se spredaj odpenja po vsej dolžini in se zapenja z gumbi z leve čez desno stran. Na žepih ima okras in na hrbtni strani je potiskano; spodnji del oblačila je zarobljen (srajca za prosti čas).(glej sliko št. 463) | 62052000 | Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature in besedilo tarifnih oznak KN 6205 in 62052000. Glej tudi Pojasnjevalne opombe harmoniziranega sistema k tarifni številki 6205. | +++++ TIFF +++++ | --------------------------------------------------