Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31982L0400

Direktiva Sveta z dne 14. junija 1982 o spremembi Direktive 77/391/EGS in o uvedbi dopolnilnega ukrepa Skupnosti za izkoreninjenje bruceloze, tuberkuloze in levkoze pri govedu

UL L 173, 19.6.1982, pp. 18–19 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/1986

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1982/400/oj

31982L0400



Uradni list L 173 , 19/06/1982 str. 0018 - 0019
finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 15 str. 0041
španska posebna izdaja: poglavje 03 zvezek 25 str. 0201
švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 15 str. 0041
portugalska posebna izdaja poglavje 03 zvezek 25 str. 0201


Direktiva Sveta

z dne 14. junija 1982

o spremembi Direktive 77/391/EGS in o uvedbi dopolnilnega ukrepa Skupnosti za izkoreninjenje bruceloze, tuberkuloze in levkoze pri govedu

(82/400/EGS)

SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti členov 43 in 100 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije [1],

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2],

ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [3],

ker je Direktiva Sveta 77/391/EGS z dne 17. maja 1977 o uvedbi ukrepov Skupnosti za izkoreninjenje bruceloze, tuberkuloze in levkoze pri govedu [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 81/476/EGS [5], omejila trajanje ukrepov na tri leta;

ker je ob upoštevanju dobljenih rezultatov in zadovoljivega poteka programov, ki so jih predložile države članice, treba pripraviti dopolnilni dvoletni ukrep in predvideti financiranje zanj, da bi dosegli zastavljeni cilji;

ker je člen 29(3) Direktive Sveta 78/52/EGS z dne 13. decembra 1977 o merilih Skupnosti za nacionalne načrte za pospešeno izkoreninjenje bruceloze, tuberkuloze in enzootske levkoze pri govedu [6] določil, da se prvotno določeno triletno obdobje začne na datum, ki ga določi Komisija v svoji odločbi o odobritvi nacionalnih načrtov za iztrebljenje; ker tako prvotni načrti držav članic, razen za Italijo in Grčijo, potečejo za vsako državo članico na različne datume v letu 1981; ker je treba trajanje prvotnih načrtov, ki se zaključijo leta 1981, podaljšati do vključno 31. decembra 1981, da bi upoštevali čas, potreben za tehnično in finančno prilagoditev v zvezi z novim ukrepom;

ker morajo države članice, da bi omogočile kakršne koli spremembe prvotnih načrtov, potrebne zaradi epizootiološkega stanja glede zadevnih bolezni, in s tem uspešen zaključek sprejetih ukrepov, pripraviti nove načrte; ker je čas izvajanja novih načrtov treba izračunati tako, da v vsakem primeru celotna shema, to je prvotni in novi načrt, zajema skupno obdobje petih let,

SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:

Člen 1

Členu 6 Direktive 77/391/EGS se doda naslednji odstavek:

"3. Vendar se za države članice, katerim triletni načrt poteče v letu 1981, triletno obdobje podaljša do 31. decembra 1981."

Člen 2

1. Uvede se ukrep Skupnosti, da bi se zaključilo izkoreninjenje bruceloze, tuberkuloze in levkoze pri govedu.

2. Trajanje dopolnilnega ukrepa se določi tako, da skupno trajanje ukrepa, uvedenega z Direktivo 77/391/EGS, in dopolnilnega ukrepa znaša pet let.

3. Skupnost finančno prispeva k izvajanju dopolnilnega ukrepa.

Člen 3

1. Države članice pripravijo nove načrte za pospešeno izkoreninjenje v skladu s členi 2, 3 in 4 Direktive 77/391/EGS in merili, določenimi z Direktivo 78/52/EGS, da zagotovijo kontinuiteto ukrepov, uvedenih s prvotnimi načrti, upoštevajoč dosežene rezultate in kakršne koli potrebne prilagoditve.

2. Novi načrti se sporočijo Komisiji najpozneje dva meseca po uradnem obvestilu o tej direktivi v primeru Belgije, Danske, Nemčije, Francije, Irske in Združenega kraljestva ter pred 1. januarjem 1983 v primeru Italije in Grčije.

Člen 4

1. Komisija preuči nove načrte, ki so ji bili sporočeni v skladu s členom 3(2), da bi na podlagi usklajenosti navedenih načrtov z Direktivo 77/391/EGS, Direktivo 78/52/EGS in to direktivo ter ob upoštevanju ciljev navedenih direktiv ugotovila, ali so pogoji za finančno udeležbo Skupnosti izpolnjeni.

2. Komisija v dveh mesecih po prejemu načrtov predloži osnutek odločbe Stalnemu veterinarskemu odboru (v nadaljevanju: "Odbor"). Odbor poda svoje mnenje v skladu s postopkom iz člena 8.

3. Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za izvajanje novih načrtov za pospešeno izkoreninjenje, navedenih v členu 3 in odobrenih v skladu z odstavkom 2, na dan, ki ga določi Komisija v svoji odločbi o odobritvi.

Člen 5

1. Izdatki, ki so jih imele države članice v zvezi z ukrepi, sprejetimi v skladu z načrti iz člena 3, so upravičeni do pomoči Skupnosti v mejah, navedenih v odstavku 3 in členu 2.

2. Skupnost plača državam članicam 72,5 ekujev za vsako zaklano kravo in 36,25 ekujev za vsako drugo zaklano govedo v skladu z ukrepi iz Poglavja I Direktive 77/391/EGS.

3. Pomoč v breme proračuna Skupnosti iz naslova Poglavja o izdatkih v kmetijskem sektorju je ocenjena na 35 milijonov ekujev za čas trajanja ukrepov iz odstavka 1.

4. Ukrepi, ki jih sprejmejo države članice, so upravičeni do finančne pomoči Skupnosti le, če so bile določbe v zvezi iz njimi, odobrene, kakor določa člen 4.

Člen 6

1. Določbe člena 7(1) Uredbe Sveta (EGS) št. 729/70 z dne 21. aprila 1970 o financiranju skupne kmetijske politike [7] se uporabljajo za odločbe Komisije o financiranjem tega ukrepa s strani Skupnosti.

2. Vloge za plačilo se nanašajo na zakole, ki jih opravijo države članice med letom, in jih je treba vložiti pred 1. julijem naslednjega leta.

3. Podrobna pravila za izvajanje tega člena se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 13 Uredbe (EGS) št. 729/70.

Člen 7

1. Veterinarski nadzor nad izvajanjem načrtov se opravlja v skladu s členom 10 Direktive 77/391/EGS.

2. Po zaključku vseh načrtov za izkoreninjenje Komisija predloži Svetu splošno poročilo o doseženih rezultatih in poda predlog za nadaljnje usklajevanje nacionalnih varnostnih ukrepov, če je to potrebno.

Člen 8

1. V primeru sklicevanja na postopek, opredeljen v tem členu, se predsednik na lastno pobudo ali na zahtevo države članice nemudoma posvetuje z Odborom.

2. V Odboru se glasovi držav članic ponderirajo, kakor je določeno v členu 148(2) Pogodbe. Predsednik ne glasuje.

3. Predstavnik Komisije predloži osnutek ukrepov, ki jih je treba sprejeti. Odbor poda svoje mnenje o osnutku v roku, ki ga določi predsednik glede na nujnost zadeve. Mnenje se poda z večino 45 glasov.

4. Komisija sprejme ukrepe in jih takoj uveljavi, če so v skladu z mnenjem Odbora. Če ukrepi niso v skladu z mnenjem Odbora ali če ni bilo podano mnenje, Komisija nemudoma predloži Svetu predlog o ukrepih, ki jih je treba sprejeti. Svet sprejme ukrepe s kvalificirano večino.

Če Svet ni sprejel nobenega ukrepa v treh mesecih po datumu, ko je prejel predlog, Komisija sprejme predlagane ukrepe in jih takoj uveljavi, razen če Svet z navadno večino ne sprejme odločitve proti tem ukrepom.

Člen 9

Ta direktiva je naslovljena na države članice.

V Luxembourgu, 14. junija 1982

Za Svet

Predsednik

P. de Keersmaeker

[1] UL C 289, 11.11.1981, str. 4.

[2] UL C 40, 15.2.1982, str. 26.

[3] UL C 112, 3.5.1982, str. 8.

[4] UL L 145, 13.6.1977, str. 44.

[5] UL L 186, 8.7.1981, str. 20.

[6] UL L 15, 19.1.1978, str. 34.

[7] UL L 94, 28.4.1970, str. 13.

--------------------------------------------------

Top