Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/269/38

Vec C-358/07: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Stuttgart (Nemecko) 2. augusta 2007 – Kulpa Automatenservice Asperg GmbH/Spolková krajina Bádensko-Württembersko

Ú. v. EÚ C 269, 10.11.2007, p. 19–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.11.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 269/19


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Stuttgart (Nemecko) 2. augusta 2007 – Kulpa Automatenservice Asperg GmbH/Spolková krajina Bádensko-Württembersko

(Vec C-358/07)

(2007/C 269/38)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Verwaltungsgericht Stuttgart

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Kulpa Automatenservice Asperg GmbH

Žalovaná: Spolková krajina Bádensko-Württembersko

Prejudiciálne otázky

1.

Majú sa články 43 ES a 49 ES vykladať tak, že vylučujú vnútroštátny monopol na určité hazardné hry, ako sú športové stávky a lotérie, ak v dotknutom členskom štáte neexistuje koherentná a systematická politika na celkové obmedzenie hazardných hier, keďže podnikatelia, ktorým bola v tomto členskom štáte udelená koncesia podporujú a robia reklamu účasti na iných hazardných hrách – ako sú štátom prevádzkované športové stávky a lotérie – a navyše iné hry s rovnakým, alebo vyšším predpokladaným potenciálnym nebezpečenstvom závislosti – ako sú stávky na určité športové podujatia (napríklad konské dostihy), výherné automaty a kasínové hry – môžu byť prevádzkované súkromnými poskytovateľmi služieb?

2.

Majú sa články 43 ES a 49 ES vykladať tak, že povolenia na prevádzkovanie športových stávok udelené štátnymi orgánmi, špecificky určené na tento účel členskými štátmi, ktoré nie sú obmedzené na osobitné štátne územie, splnomocňujú držiteľa povolenia a tretie osoby ním určené na predkladanie a dojednávanie ponúk tiež v iných členských štátoch, bez akéhokoľvek dodatočného vnútroštátneho povolenia, ktoré by bolo vyžadované?


Top