Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CN0034

    Vec C-34/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court (Írsko) 24. januára 2017 – Eamonn Donnellan/Revenue Commissioners

    Ú. v. EÚ C 104, 3.4.2017, p. 35–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    3.4.2017   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 104/35


    Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court (Írsko) 24. januára 2017 – Eamonn Donnellan/Revenue Commissioners

    (Vec C-34/17)

    (2017/C 104/51)

    Jazyk konania: angličtina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    High Court (Írsko)

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Žalobca: Eamonn Donnellan

    Žalovaní: Revenue Commissioners

    Prejudiciálne otázky

    Bráni článok 14 ods. 1 a 2 smernice 2010/24/EÚ (1) tomu, aby High Court of Ireland (Vrchný súd Írska) pri rozhodovaní o vykonateľnosti „jednotného exekučného titulu“ v Írsku vydaného 14. novembra 2012 colným úradom v meste Patras v súvislosti s administratívnymi sankciami a pokutami vo výške 1 097 505,00 eura, ktoré boli 15. júla 2009 uložené za údajné pašovanie z 26. júla 2002 [a v dôsledku úrokov a penále sa zvýšili na 1 507 971,88 eura]:

    i)

    uplatnil právo na účinný prostriedok nápravy a na spravodlivý proces v primeranej lehote pre občana Írska a Európskej únie v súvislosti s návrhom na nútený výkon [(pozri článok 47 Charty a články 6 a 13 EDĽP, ktoré zodpovedajú občianskym právam podľa článkov 34 a 38 a článku 40 ods. 3 írskej ústavy), za okolností, keď bolo dotknuté konanie pánovi D. po prvý raz vysvetlené až v „neoficiálnom preklade“ do angličtiny (úradného jazyka Írska, kde sa pán D. stále zdržiava) v liste z 29. decembra 2015, ktorý zaslalo Ministerstvo financií Helénskej republiky v Pireu írskym Revenue Commissioners a právnym zástupcom pána D. v Írsku];

    ii)

    zobral do úvahy ciele smernice 2010/24/EÚ, ktorými sú vzájomná pomoc (odôvodnenie 20 smernice 2010/24) a dodržiavanie povinnosti poskytovať širšiu pomoc vyplývajúcej z EDĽP (odôvodnenie 17 smernice 2010/24), akou je právo na účinný prostriedok nápravy v zmysle článku 47 Charty a článku 13 EDĽP;

    iii)

    zohľadnil plnú účinnosť práva Spoločenstva pre občanov Spoločenstva [a najmä bod 63 rozsudku zo 14. januára 2010, Kyrian/Celní úřad Tábor (C-233/08, EU:C:2010:11)]?


    (1)  Smernica Rady 2010/24/EÚ zo 16. marca 2010 o vzájomnej pomoci pri vymáhaní pohľadávok vyplývajúcich z daní, poplatkov a ďalších opatrení (Ú. v. EÚ L 84, 2010, s. 1).


    Top