This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0378
Case C-378/14: Judgment of the Court (First Chamber) of 22 October 2015 (request for a preliminary ruling from the Bundesfinanzhof — Germany) — Bundesagentur für Arbeit — Familienkasse Sachsen v Tomislaw Trapkowski (Reference for a preliminary ruling — Social security — Regulation (EC) No 883/2004 — Article 67 — Regulation (EC) No 987/2009 — Article 60(1) — Payment of family benefits where parents are divorced — Definition of the ‘person concerned’ — Law of a Member State providing for the payment of family benefits to the parent who has taken the child into his household — Residence of that parent in another Member State — Failure of that parent to claim family benefits — Possibility of entitlement of the other parent to claim those family benefits)
Vec C-378/14: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 22. októbra 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Sachsen/Tomislaw Trapkowski (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Sociálne zabezpečenie — Nariadenie (ES) č. 883/2004 — Článok 67 — Nariadenie (ES) č. 987/2009 — Článok 60 ods. 1 — Výplata rodinných dávok v prípade rozvodu — Pojem „dotknutá osoba“ — Právna úprava členského štátu stanovujúca vyplácanie rodinných dávok rodičovi, v ktorého domácnosti dieťa žije — Bydlisko tohto rodiča v inom členskom štáte — Nepodanie žiadosti rodiča o priznanie prídavkov na deti — Prípadné právo druhého rodiča podať žiadosť o priznanie týchto rodinných dávok)
Vec C-378/14: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 22. októbra 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Sachsen/Tomislaw Trapkowski (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Sociálne zabezpečenie — Nariadenie (ES) č. 883/2004 — Článok 67 — Nariadenie (ES) č. 987/2009 — Článok 60 ods. 1 — Výplata rodinných dávok v prípade rozvodu — Pojem „dotknutá osoba“ — Právna úprava členského štátu stanovujúca vyplácanie rodinných dávok rodičovi, v ktorého domácnosti dieťa žije — Bydlisko tohto rodiča v inom členskom štáte — Nepodanie žiadosti rodiča o priznanie prídavkov na deti — Prípadné právo druhého rodiča podať žiadosť o priznanie týchto rodinných dávok)
Ú. v. EÚ C 414, 14.12.2015, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.12.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 414/8 |
Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 22. októbra 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Sachsen/Tomislaw Trapkowski
(Vec C-378/14) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálne zabezpečenie - Nariadenie (ES) č. 883/2004 - Článok 67 - Nariadenie (ES) č. 987/2009 - Článok 60 ods. 1 - Výplata rodinných dávok v prípade rozvodu - Pojem „dotknutá osoba“ - Právna úprava členského štátu stanovujúca vyplácanie rodinných dávok rodičovi, v ktorého domácnosti dieťa žije - Bydlisko tohto rodiča v inom členskom štáte - Nepodanie žiadosti rodiča o priznanie prídavkov na deti - Prípadné právo druhého rodiča podať žiadosť o priznanie týchto rodinných dávok))
(2015/C 414/11)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Bundesfinanzhof
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Sachsen
Žalovaný: Tomislaw Trapkowski
Výrok rozsudku
1. |
Článok 60 ods. 1 druhá veta nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia sa má vykladať v tom zmysle, že fikcia upravená týmto ustanovením môže viesť k priznaniu nároku na rodinné dávky osobe, ktorá nemá bydlisko na území členského štátu príslušného k vyplácaniu týchto dávok, ak sú splnené všetky ďalšie podmienky pre poskytnutie uvedených dávok stanovené vnútroštátnym právom, čo prísluší určiť vnútroštátnemu súdu. |
2. |
Článok 60 ods. 1 tretia veta nariadenia č. 987/2009 sa má vykladať tak, že neupravuje, že nárok na prídavky na deti prináleží rodičovi žijúcemu v členskom štáte, ktorý je povinný vyplácať tieto dávky, pretože druhý rodič žijúci v inom členskom štáte nepodal žiadosť o priznanie prídavkov na deti. |
(1) Ú. v. EÚ C 395, 10.11.2014.