This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0296
Case C-296/10: Reference for a preliminary ruling from the Amtsgericht Stuttgart (Germany) lodged on 16 June 2010 — Bianca Purrucker v Guillermo Vallés Pérez
Vec C-296/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Stuttgart (Nemecko) 16. júna 2010 — Bianca Purrucker/Guillermo Vallés Pérez
Vec C-296/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Stuttgart (Nemecko) 16. júna 2010 — Bianca Purrucker/Guillermo Vallés Pérez
Ú. v. EÚ C 221, 14.8.2010, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.8.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 221/30 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Stuttgart (Nemecko) 16. júna 2010 — Bianca Purrucker/Guillermo Vallés Pérez
(Vec C-296/10)
()
2010/C 221/48
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Amtsgericht Stuttgart
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľka: Bianca Purrucker
Odporca: Guillermo Vallés Pérez
Prejudiciálne otázky
1. |
Je ustanovenie článku 19 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 z 27. novembra 2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1347/2000 (Brusel II a) (1) použiteľné v prípade, ak sa vo veci úpravy rodičovských práv na návrh jedného z účastníkov konania začalo konať na súde jedného členského štátu len o vydaní predbežného opatrenia a na súde iného členského štátu, na ktorom druhý účastník konania neskôr podal návrh na rozhodnutie vo veci samej s rovnakým predmetom konania? |
2. |
Použije sa toto ustanovenie aj vtedy, ak rozhodnutie vydané v samostatnom konaní o predbežnom opatrení v jednom členskom štáte nemožno v zmysle článku 21 nariadenia (ES) č. 2201/2003 v druhom členskom štáte uznať? |
3. |
Je začatie konania, ktoré sa začalo súde členského štátu vo veci samostatného predbežného opatrenia rovnocenné s konaním, ktoré začalo vo veci samej v zmysle článku 19 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2201/2003, ak podľa vnútroštátneho procesného práva tohto členského štátu musí byť na zabránenie negatívnym procesnoprávnym následkom následne — v priebehu určitej lehoty — podaný návrh na začatie konania vo veci samej? |
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 2201/2003 z 27. novembra 2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1347/2000; (Ú. v. EÚ L 338, 23.12.2003, s. 1; Mim. vyd. 19/006, s. 243).