This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0234
Case C-234/10: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal de Grande Instance de Nanterre (France) lodged on 12 May 2010 — Tereos v Directeur général des douanes et droits indirects Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers
Vec C-234/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de grande instance de Nanterre (Francúzsko) 12. mája 2010 — Société Tereos — Union de coopératives agricoles à capital variable/Directeur général des douanes et droits indirects, Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers
Vec C-234/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de grande instance de Nanterre (Francúzsko) 12. mája 2010 — Société Tereos — Union de coopératives agricoles à capital variable/Directeur général des douanes et droits indirects, Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers
Ú. v. EÚ C 221, 14.8.2010, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.8.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 221/17 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de grande instance de Nanterre (Francúzsko) 12. mája 2010 — Société Tereos — Union de coopératives agricoles à capital variable/Directeur général des douanes et droits indirects, Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers
(Vec C-234/10)
()
2010/C 221/28
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal de grande instance de Nanterre
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Société Tereos — Union de coopératives agricoles à capital variable
Žalovaní: Directeur général des douanes et droits indirects, Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers
Prejudiciálne otázky
1. |
Má sa článok 15 ods. 1 písm. d) nariadenia 1260/2001 (1) vykladať v tom zmysle, že na účely výpočtu priemernej straty je potrebné pre všetky kategórie vyvezeného cukru vydeliť sumu skutočných nákladov sumou vyvezeného množstva, bez ohľadu na to, či za tieto množstvá boli skutočne zaplatené náhrady? |
2. |
Je nariadenie 1193/2009 (2) neplatné vzhľadom na článok 15 nariadenia Rady 1260/2001 v tom, že stanovuje produkčné odvody za cukor vypočítané na základe priemernej straty, ktorá sa, pokiaľ ide o cukor vyvezený v rámci spracovaných výrobkov vypočíta tak, že sa jednotková čiastka náhrady za vývoz za tieto výrobky vynásobí celkovými vyvezenými množstvami, vrátane množstiev vyvezených bez vybratia náhrad, a nie tak, že sa reálne vynaložené náklady vydelia sumou vyvezeného množstva s náhradami alebo bez náhrad? |
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 1260/2001 z 19. júna 2001 o spoločnom organizovaní trhu v sektore cukru (Ú. v. EÚ L 178, s. 1).
(2) Nariadenie Komisie (ES) č. 1193/2009 z 3. novembra 2009, ktorým sa opravujú nariadenia (ES) č. 1762/2003, (ES) č. 1775/2004, (ES) č. 1686/2005 a (ES) č. 164/2007 a ktorým sa stanovuje výška produkčných odvodov v sektore cukru na hospodárske roky 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 a 2005/2006 (Ú. v. EÚ L 321, 8.12.2009, s. 1).