This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0550
Case C-550/08: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 17 June 2010 (reference for a preliminary ruling from the Finanzgericht München — Germany) — British American Tobacco (Germany) GmbH v Hauptzollamt Schweinfurt (Directive 92/12/EEC — Products subject to excise duty — Importation of raw tobacco not subject to excise duty under the inward processing procedure — Processing into cut tobacco — Movement between Member States — Accompanying document)
Vec C-550/08: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) zo 17. júna 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht München — Nemecko) — British American Tobacco (Germany) GmbH/Hauptzollamt Schweinfurt (Smernica 92/12/EHS — Výrobky podliehajúce spotrebnej dani — Dovoz surového tabaku nepodliehajúceho spotrebnej dani, na ktorý sa vzťahuje režim aktívneho zošľachťovacieho styku — Spracovanie na rezaný tabak — Pohyb medzi členskými štátmi — Sprievodný doklad)
Vec C-550/08: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) zo 17. júna 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht München — Nemecko) — British American Tobacco (Germany) GmbH/Hauptzollamt Schweinfurt (Smernica 92/12/EHS — Výrobky podliehajúce spotrebnej dani — Dovoz surového tabaku nepodliehajúceho spotrebnej dani, na ktorý sa vzťahuje režim aktívneho zošľachťovacieho styku — Spracovanie na rezaný tabak — Pohyb medzi členskými štátmi — Sprievodný doklad)
Ú. v. EÚ C 221, 14.8.2010, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.8.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 221/7 |
Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) zo 17. júna 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht München — Nemecko) — British American Tobacco (Germany) GmbH/Hauptzollamt Schweinfurt
(Vec C-550/08) (1)
(Smernica 92/12/EHS - Výrobky podliehajúce spotrebnej dani - Dovoz surového tabaku nepodliehajúceho spotrebnej dani, na ktorý sa vzťahuje režim aktívneho zošľachťovacieho styku - Spracovanie na rezaný tabak - Pohyb medzi členskými štátmi - Sprievodný doklad)
2010/C 221/10
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Finanzgericht München
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: British American Tobacco (Germany) GmbH
Žalovaný: Hauptzollamt Schweinfurt
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Finanzgericht München — Výklad článku 5 ods. 2 a článku 15 ods. 4 smernice Rady 92/12/EHS z 25. februára 1992 o všeobecnom systéme, držbe, preprave a kontrole tovarov podliehajúcich spotrebným daniam (Ú. v. ES L 76, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 179) — Rezaný tabak podliehajúci spotrebnej dani vyrobený v inom členskom štáte v rámci aktívneho zošľachťovacieho styku s podmienečným oslobodením od cla zo surového tabaku, ktorý pri dovoze na územie Spoločenstva nepodlieha spotrebnej dani — Požiadavka sprievodného dokladu vyhotoveného odosielateľom podľa článku 18 ods. 1 smernice 92/12/EHS na účely uplatnenia režimu podmienečného oslobodenia tabaku od dane, pokiaľ ide o jeho prepravu medzi členskými štátmi
Výrok rozsudku
Článok 5 ods. 2 prvý pododsek prvá zarážka smernice Rady 92/12/EHS z 25. februára 1992 o všeobecných systémoch pre výrobky podliehajúce spotrebnej dani a o vlastníctve, pohybe a monitorovaní takýchto výrobkov sa má vykladať v tom zmysle, že výrobky podliehajúce dani (tabakové výrobky) vyrobené z výrobkov, ktoré nepodliehajú dani (surový tabak) a sú dovážané do Spoločenstva v rámci režimu aktívneho zošľachťovacieho styku, sa považujú za výrobky oslobodené od dane v zmysle tohto ustanovenia, ak sa stali výrobkami podliehajúcimi dani len na základe svojho spracovania na území Spoločenstva, takže môžu byť prepravované medzi členskými štátmi bez toho, aby správne orgány požadovali administratívny alebo obchodný doklad podľa článku 18 ods. 1 tejto smernice.