Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013AP0255

    Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 12. júna 2013 o pozícii Rady v prvom čítaní na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov (prepracované znenie) (15605/3/2012 – C7-0164/2013 – 2008/0243(COD))

    Ú. v. EÚ C 65, 19.2.2016, p. 209–210 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.2.2016   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 65/209


    P7_TA(2013)0255

    Žiadosť o medzinárodnú ochranu podaná štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov (prepracované znenie) ***II

    Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 12. júna 2013 o pozícii Rady v prvom čítaní na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov (prepracované znenie) (15605/3/2012 – C7-0164/2013 – 2008/0243(COD))

    (Riadny legislatívny postup: druhé čítanie)

    (2016/C 065/40)

    Európsky parlament,

    so zreteľom na pozíciu Rady v prvom čítaní (15605/3/2012 – C7-0164/2013),

    so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru zo 16. júla 2009 (1),

    so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov zo 7. októbra 2009 (2),

    so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní (3) k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2008)0820),

    so zreteľom na článok 294 ods. 7 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na článok 72 rokovacieho poriadku,

    so zreteľom na odporúčanie do druhého čítania Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A7-0216/2013),

    1.

    schvaľuje pozíciu Rady v prvom čítaní;

    2.

    schvaľuje spoločné vyhlásenie Európskeho parlamentu, Rady a Komisie, ktoré je uvedené v prílohe k tomuto uzneseniu;

    3.

    konštatuje, že akt bol prijatý v súlade s pozíciou Rady;

    4.

    poveruje svojho predsedu, aby podpísal akt spoločne s predsedom Rady v súlade s článkom 297 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie;

    5.

    poveruje svojho generálneho tajomníka, aby podpísal akt po tom, čo sa overí, že všetky postupy boli náležite ukončené, a aby po dohode s generálnym tajomníkom Rady zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie spolu s vyhlásením Európskeho parlamentu, Rady a Komisie;

    6.

    poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.


    (1)  Ú. v. EÚ C 317, 23.12.2009, s. 115.

    (2)  Ú. v. EÚ C 79, 27.3.2010, s. 58.

    (3)  Ú. v. EÚ C 212 E, 5.8.2010, s. 370.


    PRÍLOHA K LEGISLATÍVNEMU UZNESENIU

    Spoločné vyhlásenie Rady, Európskeho parlamentu a Komisie

    Rada a Európsky parlament vyzývajú Komisiu, aby bez toho, aby bolo dotknuté jej právo iniciatívy zvážila revíziu článku 8 ods. 4 prepracovaného znenia dublinského nariadenia, keď Súdny dvor rozhodne vo veci C-648/11 MA a i./Secretary of State for the Home Department, najneskôr však keď uplynú lehoty stanovené v článku 46 dublinského nariadenia. Európsky parlament a Rada potom vykonajú svoje legislatívne právomoci, pričom zohľadnia najlepší záujem dieťaťa.

    Komisia v duchu kompromisu a s cieľom zaistiť bezodkladné prijatie návrhu akceptuje, že túto výzvu zváži, pričom má za to, že táto výzva sa vzťahuje iba na dané konkrétne okolnosti a nevytvára precedens.


    Top