This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC1201(04)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 800/2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General Block Exemption Regulation) (Text with EEA relevance)
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) (Text s významom pre EHP)
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ C 291, 1.12.2009, p. 23–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.12.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 291/23 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)
(Text s významom pre EHP)
2009/C 291/08
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 196/09 |
||||||
Členský štát |
Taliansko |
||||||
Referenčné číslo pridelené členským štátom |
— |
||||||
Názov regiónu (NUTS) |
Veneto Článok 87 ods. 3 písm. c) |
||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||||
Názov opatrenia pomoci |
Aiuti alla formazione. Interventi formativi per l'aggiornamento delle qualifiche per l'acquisizione di nuove competenze dei lavoratori |
||||||
Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj) |
Programma Operativo approvato dalla Giunta con dgr n. 422 del 27.2.2007 e dalla Commissione europea con decisione C(2007) 3329 del 13.7.2007 e C(2007) 5633 del 16.11.2007 |
||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||||
Trvanie |
17.9.2008 – 31.7.2009 |
||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||||
Typ príjemcu |
MSP veľký podnik |
||||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
8,60 EUR (v mil.) |
||||||
V rámci garancií |
8,60 EUR (v mil.) |
||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||||
V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva |
Dgr n. 1009 del 6.5.2008 — 3,70 milioni di EUR |
||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||||
Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma |
70 % |
— |
|||||
Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods. 1) |
35 % |
— |
|||||
Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2) |
70 % |
— |
Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:
http://www.regione.veneto.it/Servizi+alla+Persona/Formazione+e+Lavoro/Modulistica+FSE+Formazione+2007-2013.htm
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 197/09 |
||||||
Členský štát |
Taliansko |
||||||
Referenčné číslo pridelené členským štátom |
— |
||||||
Názov regiónu (NUTS) |
Veneto Článok 87 ods. 3 písm. c) |
||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||||
Názov opatrenia pomoci |
Aiuti alla formazione. Interventi volti a sostenere l'innovazione e la competitività dei sistemi produttivi veneti |
||||||
Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj) |
Programma Operativo approvato dalla Giunta Regionale con DGR n. 422 del 27.2.2007 e dalla Commissione europea con decisione C(2007) 3329 del 13.7.2007 e C(2007) 5633 del 16.11.2007 |
||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||||
Trvanie |
6.11.2008 – 31.12.2009 |
||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||||
Typ príjemcu |
MSP veľký podnik |
||||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
5,93 EUR (v mil.) |
||||||
V rámci garancií |
5,93 EUR (v mil.) |
||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||||
V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva |
Dgr n. 2331 dell’8.8.2008 — 1,78 milioni di EUR |
||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||||
Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma |
70 % |
— |
|||||
Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods. 1) |
35 % |
— |
|||||
Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2) |
70 % |
— |
Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:
http://www.regione.veneto.it/Servizi+alla+Persona/Formazione+e+Lavoro/SpazioOperatori.htm
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 198/09 |
||||||
Členský štát |
Taliansko |
||||||
Referenčné číslo pridelené členským štátom |
— |
||||||
Názov regiónu (NUTS) |
Veneto Článok 87 ods. 3 písm. c) |
||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||||
Názov opatrenia pomoci |
Aiuti alla formazione. Interventi volti a sostenere la crescita professionale dei lavoratori al fine di agevolare l’innovazione delle PMI nei distretti produttivi e nei settori strategici dell’economia regionale |
||||||
Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj) |
Programma Operativo approvato dalla Giunta Regionale con DGR n. 422 del 27.2.2007 e dalla Commissione europea con decisione C(2007) 3329 del 13.7.2007 e C(2007) 5633 del 16.11.2007 |
||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||||
Trvanie |
6.11.2008 – 31.12.2009 |
||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||||
Typ príjemcu |
MSP |
||||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
8,26 EUR (v mil.) |
||||||
V rámci garancií |
8,26 EUR (v mil.) |
||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||||
V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva |
Dgr n. 1886 dell’8.7.2008 — 3,58 milioni di EUR |
||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||||
Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma |
70 % |
— |
|||||
Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods. 1) |
35 % |
— |
|||||
Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2) |
70 % |
— |
Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:
http://www.regione.veneto.it/Servizi+alla+Persona/Formazione+e+Lavoro/SpazioOperatori.htm
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 201/09 |
||||||||||||||||||||||||
Členský štát |
Írsko |
||||||||||||||||||||||||
Referenčné číslo pridelené členským štátom |
ENV/09/1 |
||||||||||||||||||||||||
Názov regiónu (NUTS) |
Ireland Článok 87 ods. 3 písm. a) Článok 87 ods. 3 písm. c) Nepodporované oblasti Zmiešané |
||||||||||||||||||||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
Enterprise Ireland, IDA Ireland, Shannon Development and Údarás na Gaeltachta
|
||||||||||||||||||||||||
Názov opatrenia pomoci |
Environmental Support Initiative 2008-2013 |
||||||||||||||||||||||||
Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj) |
IDA Ireland & Enterprise Ireland: Industrial Development Acts 1986 to 2006, as amended and the Science and Technology Act 1987 Údarás Na Gaeltachta: Údarás na Gaeltachta Act, 1979 Shannon Development: Shannon Free Airport Development Company Limited Act 1959, as amended |
||||||||||||||||||||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||||||||||||||||||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||||||||||||||||||||||
Trvanie |
1.2.2009 – 31.12.2013 |
||||||||||||||||||||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||||||||||||||||||||||
Typ príjemcu |
MSP veľký podnik |
||||||||||||||||||||||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
40,00 EUR (v mil.) |
||||||||||||||||||||||||
V rámci garancií |
— |
||||||||||||||||||||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||||||||||||||||||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||||||||||||||||||||||
V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva |
— |
||||||||||||||||||||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||||||||||||||||||||||
Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21) |
60 % |
20 % |
|||||||||||||||||||||||
Environmentálna investičná pomoc na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu tepla a elektrickej energie (článok 22) |
45 % |
20 % |
|||||||||||||||||||||||
Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23) |
45 % |
20 % |
|||||||||||||||||||||||
Pomoc na environmentálne štúdie (článok 24) |
50 % |
20 % |
Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:
http://www.entemp.ie/enterprise/stateaid/environmentalaid.htm
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 204/09 |
||||||||
Členský štát |
Malta |
||||||||
Referenčné číslo pridelené členským štátom |
— |
||||||||
Názov regiónu (NUTS) |
Malta Článok 87 ods. 3 písm. a) |
||||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||||||
Názov opatrenia pomoci |
ERDF — Innovation Actions (Innov-Act) Grant |
||||||||
Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj) |
Assistance to Small and Medium-Sized Undertakings Regulations, 2008 (Legal Notice 69 of 2008) Regulation 6 |
||||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||||||
Trvanie |
19.1.2009 – 31.12.2013 |
||||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||||||
Typ príjemcu |
MSP |
||||||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
0,80 EUR (v mil.) |
||||||||
V rámci garancií |
— |
||||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||||||
V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva |
ERDF – 2007MT161PO001 – EUR 3,40 (f′miljuni) |
||||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||||||
Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma |
30 % |
20 % |
Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:
http://www.doi.gov.mt/EN/legalnotices/2008/02/LN%2069.pdf