Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XC0416(03)R(01)

    Korigendum k uverejneniu žiadosti o zmenu a doplnenie podľa článku 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín ( Ú. v. EÚ C 87, 16.4.2009 )

    Ú. v. EÚ C 215, 21.7.2011, p. 34–34 (CS, DA, DE, ET, EN, FR, LV, HU, MT, NL, PT, RO, SK, FI)

    21.7.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 215/34


    Korigendum k uverejneniu žiadosti o zmenu a doplnenie podľa článku 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín

    ( Úradný vestník Európskej únie C 87 zo 16. apríla 2009 )

    2011/C 215/16

    Na strane 17 v bode 3.5 druhom pododseku,

    namiesto:

    „Po minimálnej dobe zrenia sa vykonajú skúšky na kontrolu súladu s výrobnými špecifikáciami.“

    má byť:

    „Po minimálnej dobe zrenia sa vykoná výber na overenie súladu s výrobnými špecifikáciami.“

    Na strane 17 v bode 3.5 druhom pododseku,

    namiesto:

    „Používanie vybraných štartovacích kultúr je zakázané. Po zrážaní, ktoré sa dosiahne výlučne použitím teľacej srvátky, sa zrazené mlieko rozdelí a varí.“

    má byť:

    „Používanie vybraných štartovacích kultúr je zakázané. Po zrážaní, ktoré sa dosiahne výlučne použitím teľacieho syridla, sa zrazené mlieko rozdelí a varí.“

    Na strane 18 v bode 3.6 treťom pododseku,

    namiesto:

    „Porcie syra „Parmigiano Reggiano“ môžu byť balené v roku, v ktorom sú pripravené.“

    má byť:

    „Porciovanie syra „Parmigiano Reggiano“ je povolené v maloobchodnej prevádzke.“


    Top