EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007TA1219(12)

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Európskej železničnej agentúry za rozpočtový rok 2006 spolu s odpoveďami agentúry

Ú. v. EÚ C 309, 19.12.2007, p. 67–71 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.12.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 309/67


SPRÁVA

o overení ročnej účtovnej závierky Európskej železničnej agentúry za rozpočtový rok 2006 spolu s odpoveďami agentúry

(2007/C 309/12)

OBSAH

1 – 2

ÚVOD

3 – 6

VYHLÁSENIE O VIEROHODNOSTI

7 – 10

PRIPOMIENKY

Tabuľky 1 až 4

Odpovede agentúry

ÚVOD

1.

Európska železničná agentúra (ďalej len „agentúra“) bola zriadená na základe nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 881/2004 z 29. apríla 2004 (1). Nezávislou sa stala 1. januára 2006. Cieľom agentúry je zvýšiť úroveň interoperability železničných systémov a vypracovať spoločný prístup k bezpečnosti na účely vytvorenia konkurenčnejšieho európskeho železničného priestoru s vysokou úrovňou bezpečnosti.

2.

V tabuľke 1 sú zhrnuté právomoci a činnosti agentúry. V tabuľkách 2, 3 a 4 sú pre informáciu uvedené hlavné údaje z účtovnej závierky za rozpočtový rok 2006 zostavenej agentúrou.

VYHLÁSENIE O VIEROHODNOSTI

3.

Toto vyhlásenie je určené Európskemu parlamentu a Rade podľa článku 185 ods. 2 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 (2). Toto vyhlásenie bolo sformulované po overení účtovnej závierky agentúry na základe článku 248 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva.

4.

Účtovnú závierku agentúry zostavenú k 31. decembru 2006 (3) vyhotovil výkonný riaditeľ podľa článku 39 nariadenia (ES) č. 881/2004 a zaslal ju Dvoru audítorov, ktorý je povinný vyjadriť sa k spoľahlivosti účtovnej závierky a k zákonnosti a správnosti príslušných transakcií.

5.

Dvor audítorov vykonal audit v súlade s medzinárodnými audítorskými štandardmi a etickými kódexmi IFAC a INTOSAI v takom rozsahu, v akom sa uplatňujú v podmienkach Európskeho spoločenstva. Audit bol naplánovaný a vykonaný s cieľom získať primeranú istotu o spoľahlivosti účtovnej závierky a zákonnosti a správnosti príslušných transakcií.

6.

Audit poskytol Dvoru audítorov objektívny základ na vyjadrenie nasledujúceho vyhlásenia.

Spoľahlivosť účtovnej závierkyÚčtovná závierka agentúry zostavená k 31. decembru 2006 je vo všetkých významných hľadiskách spoľahlivá.Zákonnosť a správnosť príslušných transakciíS výnimkou situácie opísanej v bode 10 príslušné transakcie v ročnej účtovnej závierke agentúry sú ako celok zákonné a správne.

PRIPOMIENKY

7.

V prvom roku finančnej nezávislosti agentúra implementovala 72 % viazaných rozpočtových prostriedkov. Prenesené prostriedky v prípade správnych výdavkov (hlava II) dosiahli 37,5 % úroveň a v prípade prevádzkových výdavkov (hlava III) 85 % úroveň. Rozpočtová zásada ročnej platnosti rozpočtu sa teda nedodržala dôsledne.

8.

Agentúra sa nachádza v dvoch mestách: administratívne sídlo je vo Valenciennes, zatiaľ čo zasadnutia sa musia konať v Lille. Agentúra ešte nenašla spôsob vzájomného započítavania nákladov, ktoré jej vyplývajú z povinnosti sídliť na dvoch rozličných miestach.

9.

Systém vnútornej kontroly bol poznačený nedostatkami. Nedodržali sa pravidlá subdelegovania. Zistili sa nezrovnalosti medzi rozhodnutiami o delegovaní a prístupovými právami k systému rozpočtového hospodárenia SI2. Agentúra neprijala pravidlá na vykonávanie svojho finančného nariadenia.

10.

Po preskúmaní postupov verejnej súťaže sa odhalili viaceré nezrovnalosti: používanie neplatných zmlúv (4) a neoprávnené predĺženie existujúcich zmlúv (5). Agentúra teda musí zaviesť postupy verejného obstarávania pre tie oblasti, ktoré sú v súčasnosti pokryté zmluvami, ktoré neboli predmetom riadneho konania.

Túto správu prijal Dvor audítorov v Luxemburgu na svojom zasadnutí 27. septembra 2007.

Za Dvor audítorov

Hubert WEBER

predseda


(1)  Ú. v. EÚ L 220, 21.6.2004, s. 3.

(2)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

(3)  Účtovná závierka bola zostavená 19. júna 2007 a prijatá Dvorom audítorov 2. júla 2007.

(4)  Zistil sa jeden prípad: 49 000 EUR.

(5)  Zistili sa dva prípady: 630 000 EUR.


 

Tabuľka 1

Európska železničná agentúra (Lille/Valenciennes)

Oblasť kompetencií Spoločenstva vyplývajúca zo Zmluvy o ES

Kompetencie agentúry stanovené v nariadení (ES) č. 881/2004

Správa

Zdroje, ktoré mala agentúra k dispozícii v roku 2006

Produkty a poskytnuté služby v roku 2006

Spoločná dopravná politika

Na účely vykonania článku 70a, berúc do úvahy špecifické črty dopravy, Rada v súlade s postupom uvedeným v článku 251 a po porade s Hospodárskym a sociálnym výborom a Výborom regiónov stanovuje:

a)

spoločné pravidlá platné pre medzinárodnú dopravu do členského štátu alebo z členského štátu, alebo pri prechode cez územie jedného alebo viacerých členských štátov;

b)

podmienky, za ktorých môže prepravca, ktorý nemá sídlo na území členského štátu, v tomto členskom štáte uskutočňovať dopravu;

c)

opatrenia na zlepšenie bezpečnosti dopravy;

d)

ďalšie potrebné ustanovenia.

(článok 71)

Ciele

V technických záležitostiach prispieť k vykonávaniu legislatívy Spoločenstva zameranej na:

1.

zlepšenie konkurenčného postavenia železničného sektora;

2.

vypracovanie spoločného prístupu k bezpečnosti európskeho železničného systému,

s cieľom vytvorenia európskeho železničného priestoru bez hraníc a zaručenia vysokej úrovne bezpečnosti.

Úlohy:

1.

Plniť odporúčania Komisie:

spoločné bezpečnostné metódy a spoločné bezpečnostné ciele uvedené v smernici o bezpečnosti železníc (2004/49/ES),

bezpečnostné osvedčenia a opatrenia v oblasti bezpečnosti,

rozvoj, uskutočňovanie a monitorovanie železničnej interoperability,

monitorovanie interoperability,

certifikácia údržbárskych dielní,

odborná spôsobilosť,

registrácia vozového parku.

2.

Vydávať stanoviská k:

národným bezpečnostným predpisom,

monitorovaniu práce notifikovaných orgánov,

interoperabilite transeurópskej siete.

3.

Koordinácia národných orgánov:

koordinácia národných bezpečnostných orgánov a národných vyšetrovacích orgánov (podľa smernice 2004/49/EC, články 17 a 21).

4.

Publikácie a databázy:

správa o bezpečnosti (každé dva roky),

správa o vývoji v oblasti interoperability (každé dva roky),

verejná databáza bezpečnostných dokumentov,

verejný zoznam dokumentov o interoperabilite.

1.   Správna rada

Tvorí ju jeden zástupca z každého členského štátu, štyria zástupcovia Komisie a šesť zástupcov bez hlasovacieho práva z príslušných odborných odvetví.

2.   Výkonný riaditeľ

vymenovaný správnou radou na návrh Komisie.

3.   Vonkajšia kontrola

Dvor audítorov.

4.   Orgán udeľujúci absolutórium

Parlament na odporúčanie Rady.

Konečný rozpočet:

14,4 mil. EUR

Stav zamestnancov k 31. decembru 2006:

95 pracovných miest v pláne pracovných miest,

z toho obsadených pracovných miest: 80

ostatných pracovných miest: 5.

Zamestnanci spolu: 85

zodpovední za:

pracovné úlohy: 58,5

administratívne úlohy: 26,5

Bezpečnosť:

Odporúčanie pre Komisiu týkajúce sa harmonizácie štruktúry bezpečnostných osvedčení a harmonizovaných prihlášok, ktoré používajú železničné podniky a národné bezpečnostné orgány.

Odporúčanie pre Komisiu týkajúce sa oznamovania národných bezpečnostných predpisov v odpovedi na žiadosť Komisie súvisiacu s inými opatreniami v oblasti bezpečnosti.

Ročné správy o pokroku predkladané Komisii v oblasti:

Interoperabilita:

Odporúčanie o registrácii vozového parku a správa o špecifikáciách národného vozového parku.

ERTMS (Európsky systém riadenia železničnej dopravy):

Odporúčanie pre Komisiu, aby aktualizovala prílohu A k technickým špecifikáciám v oblasti interoperability, riadenia a zabezpečenia a signalizácie vysokorýchlostných a konvenčných železníc.

Ekonomické hodnotenia:

Komisii boli poskytnuté metodické pokyny na posúdenie dosahu, ktoré sa vzťahovali na všetky odporúčania agentúry. Použité pokyny boli vypracované z viacerých návrhov odporúčaní. Posudky o dosahu sa vypracúvajú zároveň s odporúčaniami.

Na žiadosť Komisie sa pripravil posudok o dosahu skvalitnených železničných koľajových vozidiel (lokomotív).

Zdroj: Informácie poskytnuté agentúrou.

Zdroj: Údaje poskytnuté agentúrou. V tejto tabuľke sú zhrnuté údaje, ktoré agentúra uviedla vo svojej ročnej účtovnej závierke zostavenej na základe časového rozlíšenia.

Tabuľka 2

Európska železničná agentúra pre bezpečnosť a interoperabilitu (Lille/Valenciennes) – Plnenie rozpočtu v roku 2006

(tis. EUR)

Príjmy

Výdavky

Zdroj príjmov

Príjmy zapísané v konečnom rozpočte na rozpočtový rok

Uskutočnené príjmy

Rozdelenie výdavkov

Finančné prostriedky v konečnom rozpočte

Prenesené rozpočtové prostriedky z predchádzajúceho(-ich) rozpočtového(-ých) roka (rokov)

Zapísané

Viazané

Uhradené

Prenesené

Zrušené

Zapísané

Viazané

Uhradené

Zrušené

Dotácie Spoločenstva

14 398

12 385

Hlava I

Zamestnanci

9 649

6 816

6 688

129

2 833

12

4

4

8

Iné príjmy

 

20

Hlava II

Správne výdavky

1 349

1 062

664

398

287

1 048

347

337

711

 

 

 

Hlava III

Prevádzkové výdavky

3 400

2 543

390

2 153

857

2 245

1 389

1 157

1 089

Spolu

14 398

12 406

Spolu

14 398

10 422

7 742

2 680

3 976

3 305

1 741

1 498

1 807

Zdroj: Údaje poskytnuté agentúrou. V tejto tabuľke sú zhrnuté údaje, ktoré agentúra uviedla vo svojej ročnej účtovnej závierke. Uskutočnené príjmy a platby sa odhadujú na hotovostnom základe.


Tabuľka 3

Európska železničná agentúra (Lille/Valenciennes) – Výkaz príjmov a výdavkov za účtovné obdobie 2006

(tis. EUR)

 

2006

Prevádzkové príjmy

Dotácie Spoločenstva

11 920

Iné dotácie

364

Spolu (a)

12 284

Prevádzkové výdavky

Zamestnanci

6 694

Dlhodobý majetok

168

Ostatné správne výdavky

1 322

Náklady na hospodársku činnosť

1 330

Spolu (b)

9 514

Prebytok/(deficit) z prevádzkových činností (c = a – b)

2 770

Príjmy z finančných operácií (e)

3

Výdavky na finančné operácie (f)

2

Prebytok/(deficit) z neprevádzkových činností (g = e – f)

1

Hospodársky výsledok za účtovné obdobie (h = c + g)

2 771


Tabuľka 4

Európska železničná agentúra (Lille/Valenciennes) – Súvaha k 31. decembru 2006

(tis. EUR)

 

2006

Dlhodobý majetok

Dlhodobý nehmotný majetok

506

Dlhodobý hmotný majetok

378

Obežný majetok

Krátkodobé predbežné financovanie

18

Krátkodobé pohľadávky

188

Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty

3 299

Spolu

4 389

Krátkodobé pasíva

Záväzky

1 618

Spolu

1 618

Čisté aktíva

Hospodársky výsledok za účtovné obdobie

2 771

Spolu

2 771

Pasíva a čisté aktíva spolu

4 389


ODPOVEDE AGENTÚRY

7.

V roku 2006 sa plánované aktivity ešte nerealizovali v plnom rozsahu, keďže sa agentúra stále nachádzala v začiatočnej fáze. Agentúra prejde v roku 2007 na hĺbkovú analýzu plánovania svojej činnosti s potrebnými zdrojmi a rozpočtovými prostriedkami, ktoré sa vyčlenia, spolu s plánom verejných súťaží.

8.

Agentúra v súčasnosti rokuje s orgánmi hostiteľského štátu o možnosti podpísania dohody o sídle. Hostiteľský štát v tejto súvislosti súhlasil s významným príspevkom na nájom budúcej novej budovy vo Valenciennes. Týmto sa čiastočne vynahradia ročné náklady (ich výška sa odhaduje na 450 000 EUR), ktoré sú dôsledkom toho, že agentúra má sídlo na dvoch miestach.

9.

Na začiatku roka 2007 zaviedla agentúra do praxe funkciu na zabezpečenie kontroly konzistentnosti medzi delegovaním a subdelegovaním, ktoré sú zahrnuté v systéme rozpočtového hospodárenia a príslušných podpísaných aktoch. Agentúra má v pláne predložiť vykonávacie pravidlá správnej rade na prijatie do konca roku 2007.

10.

Situácia, ktorú opisuje Dvor audítorov, nastala v dôsledku nedostatku zamestnancov v začiatočnej fáze fungovania agentúry. Na zabránenie vzniku takejto situácie v budúcnosti bola v júni 2007 vytvorená funkcia pre obstarávanie a jej účelom je vykonávať dohľad nad postupmi verejného obstarávania a ich koordináciu.


Top