Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0834

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2023/834 z 18. apríla 2023 o výnimočných opatreniach na podporu trhu v sektoroch vajec a hydinového mäsa v Taliansku

    C/2023/2544

    Ú. v. EÚ L 105, 20.4.2023, p. 2–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 17/08/2023

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/834/oj

    20.4.2023   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 105/2


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/834

    z 18. apríla 2023

    o výnimočných opatreniach na podporu trhu v sektoroch vajec a hydinového mäsa v Taliansku

    EÚRÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 220 ods. 1 prvý pododsek písmeno a),

    keďže:

    (1)

    V období od 23. októbra 2021 do 31. decembra 2021 Taliansko potvrdilo a oznámilo výskyt 294 ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy podtypu H5. Postihnuté druhy sú kurčatá druhu Gallus domesticus, nosnice, morky, kačice a perličky.

    (2)

    Taliansko okamžite a účinne prijalo všetky potrebné opatrenia v oblasti zdravia zvierat a veterinárne opatrenia požadované v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 (2) doplneným delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2020/687 (3).

    (3)

    Taliansko prijalo kontrolné, monitorovacie a preventívne opatrenia a vymedzilo ochranné pásma a pásma dohľadu (ďalej len „regulované pásma“) podľa vykonávacích rozhodnutí Komisie (EÚ) 2021/1872 (4), (EÚ) 2021/1908 (5), (EÚ) 2021/1982 (6), (EÚ) 2021/2100 (7), (EÚ) 2021/2186 (8) a (EÚ) 2021/2310 (9).

    (4)

    Taliansko informovalo Komisiu, že potrebné opatrenia týkajúce sa zdravia a veterinárne opatrenia, ktoré sa uplatňovali na zamedzenie a potlačenie šírenia choroby, mali vplyv na veľmi veľký počet hospodárskych subjektov a že tieto hospodárske subjekty utrpeli straty príjmov, pri ktorých nevzniká nárok na finančný príspevok Únie podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/690 (10).

    (5)

    V súvislosti s výskytom ohnísk potvrdených v období od 23. októbra 2021 do 31. decembra 2021 bola Komisii 2. mája 2022 doručená formálna žiadosť Talianska o čiastočné financovanie určitých výnimočných opatrení podľa článku 220 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013. Talianske orgány objasnili a zdokumentovali svoju žiadosť 14. septembra 2022, 27. februára 2023 a 14. marca 2023.

    (6)

    V dôsledku opatrení týkajúcich sa zdravia zvierat a veterinárnych opatrení uvedených v odôvodnení 3 sa predĺžili obdobia likvidácie, zakázalo sa umiestňovanie vtákov a obmedzilo sa ich premiestňovanie v hydinových chovoch všetkých druhov v regulovaných pásmach. Spôsobilo to stratu produkcie násadových vajec, konzumných vajec, živých zvierat a hydinového mäsa v týchto chovoch, ale aj straty v dôsledku zničenia vajec a mäsa alebo ich preradenia do nižších akostných tried.

    (7)

    V súlade s článkom 220 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 čiastočné financovanie zo zdrojov Únie musí zodpovedať 50 % výdavkov, ktoré Taliansko vynaložilo na výnimočné opatrenia na podporu trhu. Komisia by mala stanoviť maximálne množstvá oprávnené na financovanie pri každom výnimočnom opatrení na podporu trhu po preskúmaní žiadosti Talianska týkajúcej sa výskytu ohnísk potvrdených v období od 23. októbra 2021 do 31. decembra 2021.

    (8)

    S cieľom predísť akémukoľvek riziku nadmernej kompenzácie by mala paušálna suma čiastočného financovania vychádzať z technických a ekonomických štúdií alebo účtovných dokladov a mala by byť stanovená na primeranej úrovni pre každé zviera a každý produkt podľa kategórií.

    (9)

    V snahe zabrániť dvojitému financovaniu by sa vzniknuté straty nemali kompenzovať zo štátnej pomoci alebo z poistenia a čiastočné financovanie zo zdrojov Únie by sa podľa tohto nariadenia malo obmedziť na oprávnené zvieratá a produkty, v prípade ktorých nebol poskytnutý žiadny finančný príspevok Únie podľa nariadenia (EÚ) 2021/690.

    (10)

    Rozsah a trvanie výnimočných opatrení na podporu trhu stanovených v tomto nariadení by sa mali obmedziť na mieru, ktorá je na podporu trhu nevyhnutne potrebná. Výnimočné opatrenia na podporu trhu by sa mali uplatňovať iba na produkciu vajec a hydiny v chovoch nachádzajúcich sa v regulovaných pásmach a na obdobie trvania opatrení týkajúcich sa zdravia zvierat a veterinárnych opatrení stanovených v právnych predpisoch Únie a Talianska relevantných pre 294 ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy, ktoré boli potvrdené v období od 23. októbra 2021 do 31. decembra 2021.

    (11)

    Aby sa zabezpečila flexibilita v prípade, keď sa počty vajec alebo zvierat oprávnených na kompenzáciu líšia od maximálnych počtov stanovených v tomto nariadení, ktoré sa zakladajú na odhadoch, môže sa kompenzácia v rámci určitých limitov prispôsobiť, pokiaľ sa dodrží maximálna suma výdavkov čiastočne financovaných zo zdrojov Únie.

    (12)

    V záujme riadneho rozpočtového hospodárenia v súvislosti s týmito výnimočnými opatreniami na podporu trhu by mali byť oprávnené na čiastočné financovanie zo zdrojov Únie iba tie platby, ktoré Taliansko poukáže prijímateľom najneskôr do 30. septembra 2023. Nemal by sa uplatňovať článok 5 ods. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 907/2014 (11) nahradený od 1. januára 2023 článkom 5 ods. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2022/127 (12).

    (13)

    S cieľom zabezpečiť oprávnenosť a správnosť platieb by Taliansko malo vykonávať kontroly ex ante.

    (14)

    Taliansko by malo Komisiu informovať o zúčtovaní platieb, aby Únia mohla vykonať finančnú kontrolu.

    (15)

    S cieľom zaistiť bezodkladné vykonávanie opatrení stanovených tomto nariadení v Taliansku by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    (16)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Únia poskytne čiastočné financovanie vo výške 50 % výdavkov Talianska na podporu trhu s vajcami a hydinovým mäsom, ktorý bol vážne postihnutý výskytom 294 ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy podtypu H5, ktoré Taliansko zistilo a oznámilo v období od 23. októbra 2021 do 31. decembra 2021.

    Článok 2

    1.   Výdavky Talianska sú oprávnené na čiastočné financovanie zo zdrojov Únie iba:

    a)

    na obdobie uplatňovania opatrení týkajúcich sa zdravia zvierat a veterinárnych opatrení stanovených v právnych predpisoch Únie, ktoré sa uvádzajú v prílohe a súvisia s obdobím vymedzeným v článku 1, a

    b)

    v prípade tých chovov hydiny, na ktoré sa vzťahujú opatrenia týkajúce sa zdravia zvierat a veterinárne opatrenia a ktoré sa nachádzajú v pásmach stanovených v právnych predpisoch Únie, ktoré sa uvádzajú v prílohe (ďalej len „regulované pásma“), a

    c)

    ak ich Taliansko prijímateľom vyplatilo najneskôr do 30. septembra 2023 a

    d)

    ak sa na zviera alebo produkt v období uvedenom v písmene a) nevyužili žiadne kompenzácie vo forme štátnej pomoci alebo poistenia a neprijal sa na ne žiaden finančný príspevok Únie podľa nariadenia (EÚ) 2021/690.

    2.   Na financovanie z Únie nie je oprávnený žiaden z výdavkov, ktoré Taliansko zaplatí po 30. septembri 2023, a to bez ohľadu na to, aký podiel budú uvedené výdavky predstavovať.

    Článok 3

    1.   Maximálna úroveň čiastočného financovania zo zdrojov Únie je 27 229 572 EUR a člení sa takto:

    a)

    v prípade strát v produkcii násadových vajec a konzumných vajec v regulovaných pásmach sa uplatňujú tieto paušálne sadzby:

    i)

    0,133 EUR za zničené násadové vajce nosnice patriace pod číselný znak KN 0407 11 00 zaradené do nižšej kategórie, a to najviac za 338 972 vajec;

    ii)

    0,525 EUR za zničené násadové vajce morky patriace pod číselný znak KN 0407 19 11, a to najviac za 560 652 vajec;

    iii)

    0,108 EUR za násadové vajce nosnice patriace pod číselný znak KN 0407 11 00 spracované do vaječných výrobkov, a to najviac za 3 998 046 vajec;

    iv)

    0,022 EUR za vajce z klietkového chovu patriace pod číselný znak KN 0407 21 00 spracované do vaječných výrobkov, a to najviac za 9 401 020 vajec;

    v)

    0,030 EUR za vajce z podlahového chovu patriace pod číselný znak KN 0407 21 00 spracované do vaječných výrobkov, a to najviac za 3 233 520 vajec;

    vi)

    0,038 EUR za vajce z chovu s voľným výbehom patriace pod číselný znak KN 0407 21 00 spracované do vaječných výrobkov, a to najviac za 248 940 vajec;

    vii)

    0,032 EUR za vajce z ekologickej poľnohospodárskej výroby patriace pod číselný znak KN 0407 21 00 spracované do vaječných výrobkov, a to najviac za 2 139 060 vajec;

    b)

    v prípade strát súvisiacich s predĺženými obdobiami likvidácie v regulovaných pásmach sa uplatňujú tieto paušálne sadzby:

    i)

    0,038 EUR na týždeň za mládku z klietkového chovu patriacu pod číselný znak KN 0105 11 11, a to najviac za 1 417 836 zvierat;

    ii)

    0,068 EUR na týždeň za nosnicu z klietkového chovu patriacu pod číselný znak KN 0105 94 00, a to najviac za 3 445 316 zvierat;

    iii)

    0,089 EUR na týždeň za nosnicu z podlahového chovu patriacu pod číselný znak KN 0105 94 00, a to najviac za 4 228 925 zvierat;

    iv)

    0,051 EUR na týždeň za štandardného brojlera patriaceho pod číselný znak KN 0105 94 00, a to najviac za 36 690 461 zvierat;

    v)

    0,884 EUR na týždeň za kurča plemien brojlerov patriace pod číselný znak KN 0105 94 00, a to najviac za 144 500 zvierat;

    vi)

    0,087 EUR na týždeň za kapúna patriaceho pod číselný znak KN 0105 94 00, a to najviac za 104 124 zvierat;

    vii)

    0,136 EUR na týždeň za brojlera z ekologickej poľnohospodárskej výroby patriaceho pod číselný znak KN 0105 94 00, a to najviac za 210 184 zvierat;

    viii)

    0,153 EUR na týždeň za zlaté kurča patriace pod číselný znak KN 0105 94 00, a to najviac za 34 944 zvierat;

    ix)

    0,123 EUR na týždeň za morku patriacu pod číselný znak KN 0105 99 30, a to najviac za 5 065 698 zvierat;

    x)

    0,204 EUR na týždeň za moriaka patriaceho pod číselný znak KN 0105 99 30, a to najviac za 3 228 342 zvierat;

    xi)

    0,164 EUR na týždeň za morku/moriaka patriacich pod číselný znak KN 0105 99 30, a to najviac za 171 362 zvierat;

    xii)

    0,300 EUR na týždeň za morku/moriaka z ekologickej poľnohospodárskej výroby patriacich pod číselný znak KN 0105 99 30, a to najviac za 47 780 zvierat;

    xiii)

    0,205 EUR na týždeň za kačicu patriacu pod číselný znak KN 0105 99 10, a to najviac za 383 592 zvierat;

    xiv)

    0,089 EUR na týždeň za perličku patriacu pod číselný znak KN 0105 99 50, a to najviac za 901 456 zvierat;

    c)

    v prípade strát súvisiacich so skrátením produkčného cyklu (predčasné zabitie zvierat) v regulovaných pásmach sa uplatňujú tieto paušálne sadzby:

    i)

    0,540 EUR na týždeň za plemennú nosnicu patriacu pod číselný znak KN 0105 94 00, a to najviac za 95 009 zvierat;

    ii)

    0,162 EUR na týždeň za plemenného brojlera patriaceho pod číselný znak KN 0105 94 00, a to najviac za 373 747 zvierat;

    iii)

    1,007 EUR na týždeň za plemennú morku/plemenného moriaka patriacich pod číselný znak KN 0105 99 30, a to najviac za 40 255 zvierat;

    iv)

    0,123 EUR na týždeň za brojlera patriaceho pod číselný znak KN 0105 94 00 preradeného do nižšej akostnej triedy, a to najviac za 4 214 895 zvierat;

    v)

    0,183 EUR na týždeň za morku patriacu pod číselný znak KN 0105 99 30 preradenú do nižšej akostnej triedy, a to najviac za 203 545 zvierat;

    vi)

    0,306 EUR na týždeň za moriaka patriaceho pod číselný znak KN 0105 99 30 preradeného do nižšej akostnej triedy, a to najviac za 638 293 zvierat;

    d)

    v prípade strát súvisiacich s predĺženými obdobiami chovu a výkrmu v regulovaných pásmach sa uplatňujú tieto paušálne sadzby:

    i)

    0,13 EUR na týždeň za štandardnú mládku patriacu pod číselný znak KN 0105 11 11, a to najviac za 584 829 zvierat;

    ii)

    0,15 EUR na týždeň za mládku z chovu s voľným výbehom patriacu pod číselný znak KN 0105 94 00, a to najviac za 31 000 zvierat;

    iii)

    0,143 EUR na týždeň za brojlera patriaceho pod číselný znak KN 0105 94 00, a to najviac za 550 454 zvierat;

    iv)

    0,143 EUR na týždeň za vidiecke kurča patriace pod číselný znak KN 0105 94 00, a to najviac za 4 750 zvierat;

    v)

    0,102 EUR na týždeň za kapúna patriaceho pod číselný znak KN 0105 94 00, a to najviac za 143 066 zvierat;

    vi)

    0,178 EUR na týždeň za zlaté kurča patriace pod číselný znak KN 0105 94 00, a to najviac za 13 500 zvierat;

    vii)

    0,318 EUR na týždeň za brojlera z ekologickej poľnohospodárskej výroby patriaceho pod číselný znak KN 0105 94 00, a to najviac za 95 942 zvierat;

    viii)

    0,331 EUR na týždeň za morku patriacu pod číselný znak KN 0105 99 30, a to najviac za 161 489 zvierat;

    ix)

    0,528 EUR na týždeň za moriaka patriaceho pod číselný znak KN 0105 99 30, a to najviac za 282 596 zvierat;

    x)

    0,497 EUR na týždeň za morku z ekologickej poľnohospodárskej výroby patriacu pod číselný znak KN 0105 99 30, a to najviac za 10 307 zvierat;

    xi)

    0,103 EUR na týždeň za perličku patriacu pod číselný znak KN 0105 99 50, a to najviac za 16 550 zvierat;

    e)

    v prípade usmrtenia hydiny v regulovaných pásmach sa uplatňujú tieto paušálne sadzby:

    i)

    0,367 EUR za kurča plemien nosníc patriace pod číselný znak KN 0105 94 00, a to najviac za 241 430 zvierat,

    ii)

    0,228 EUR za kurča plemien brojlerov patriace pod číselný znak KN 0105 94 00, a to najviac za 6 099 470 zvierat,

    iii)

    0,344 EUR za kurča vidieckych plemien patriace pod číselný znak KN 0105 94 00, a to najviac za 79 250 zvierat,

    iv)

    0,550 EUR za mláďa morky patriace pod číselný znak KN 0105 99 30, a to najviac za 982 552 zvierat;

    v)

    1,00 EUR za mláďa moriaka patriace pod číselný znak KN 0105 99 30, a to najviac za 881 265 zvierat;

    f)

    v prípade predaja zvierat z regulovaných zón za znížené ceny sa uplatňujú tieto sadzby:

    i)

    0,076 EUR za kurča nosnice patriace pod číselný znak KN 0105 11 11 preradené do nižšej akostnej triedy, a to najviac za 82 900 zvierat;

    ii)

    0,50 EUR za červenú nosnicu patriacu pod číselný znak KN 0105 94 00 preradenú do nižšej akostnej triedy, a to najviac za 350 zvierat;

    iii)

    0,035 EUR za kilogram (živá hmotnosť) brojlera patriaceho pod číselný znak KN 0105 94 00 preradeného do nižšej akostnej triedy, a to najviac za 292 880 zvierat;

    iv)

    2,50 EUR za kapúna patriaceho pod číselný znak KN 0105 94 00 preradeného do nižšej akostnej triedy, a to najviac za 300 zvierat;

    v)

    1,25 EUR za kilogram mäsa brojlera patriaceho pod číselný znak KN 0105 94 00, ktoré sa predáva zmrazené, a nie čerstvé, a to za najviac 3 000 kilogramov,

    2.   Ak počet vajec alebo zvierat alebo množstvo mäsa, ktoré sú oprávnené na kompenzáciu, prekročí maximálny počet vajec alebo zvierat alebo maximálne množstvo mäsa v kilogramoch stanovené na jednotlivé položky v odseku 1, môžu sa výdavky oprávnené na čiastočné financovanie zo zdrojov Únie pre jednotlivé položky upraviť a môžu presiahnuť sumy vyplývajúce z uplatnenia maximálneho počtu na jednotlivú položku za predpokladu, že celková úprava neprekročí 10 % maximálnej výšky výdavkov čiastočne financovaných zo zdrojov Únie uvedených v odseku 1.

    Článok 4

    Taliansko vykoná administratívne a fyzické kontroly v súlade s článkami 59 a 60 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/2116 (13).

    Taliansko overí najmä:

    a)

    oprávnenosť žiadateľa, ktorý predkladá žiadosť o podporu;

    b)

    v prípade každého oprávneného žiadateľa: oprávnenosť, množstvo a hodnotu skutočnej straty produkcie;

    c)

    to, že žiadnemu oprávnenému žiadateľovi nebolo poskytnuté financovanie z iných zdrojov na kompenzáciu strát uvedených v článku 2 tohto nariadenia.

    Oprávneným žiadateľom, u ktorých sa skončili administratívne kontroly, sa môže vyplatiť pomoc bez toho, aby sa čakalo na skončenie všetkých kontrol, a to najmä kontrol vybraných žiadateľov, u ktorých sa majú vykonať kontroly na mieste.

    V prípadoch, keď sa oprávnenosť žiadateľa nepotvrdí, sa pomoc musí vrátiť a uplatnia sa sankcie v súlade s článkom 59 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2021/2116.

    Článok 5

    Taliansko Komisiu informuje o zúčtovaní platieb.

    Článok 6

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 18. apríla 2023

    Za Komisiu

    predsedníčka

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.

    (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 z 9. marca 2016 o prenosných chorobách zvierat a zmene a zrušení určitých aktov v oblasti zdravia zvierat („právna úprava v oblasti zdravia zvierat“) (Ú. v. EÚ L 84, 31.3.2016, s. 1).

    (3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/687 zo 17. decembra 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o pravidlá prevencie a kontroly určitých chorôb zo zoznamu (Ú. v. EÚ L 174, 3.6.2020, s. 64).

    (4)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1872 z 25. októbra 2021, ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2021/641 o núdzových opatreniach v súvislosti s výskytom ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy v určitých členských štátoch (Ú. v. EÚ L 379, 26.10.2021, s. 53).

    (5)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1908 z 3. novembra 2021, ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2021/641 o núdzových opatreniach v súvislosti s výskytom ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy v určitých členských štátoch (Ú. v. EÚ L 390, 4.11.2021, s. 39).

    (6)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1982 z 12. novembra 2021, ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2021/641 o núdzových opatreniach v súvislosti s výskytom ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy v určitých členských štátoch (Ú. v. EÚ L 403, 15.11.2021, s. 1).

    (7)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/2100 z 29. novembra 2021, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2021/641 o núdzových opatreniach v súvislosti s výskytom ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy v určitých členských štátoch (Ú. v. EÚ L 428, 30.11.2021, s. 3).

    (8)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/2186 z 9. decembra 2021, ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2021/641 o núdzových opatreniach v súvislosti s výskytom ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy v určitých členských štátoch (Ú. v. EÚ L 444, 10.12.2021, s. 110).

    (9)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/2310 z 21. decembra 2021, ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2021/641 o núdzových opatreniach v súvislosti s výskytom ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy v určitých členských štátoch (Ú. v. EÚ L 461I, 27.12.2021, s. 1).

    (10)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/690 z 28. apríla 2021, ktorým sa zriaďuje Program pre vnútorný trh, konkurencieschopnosť podnikov vrátane malých a stredných podnikov, oblasť rastlín, zvierat, potravín a krmív a európsku štatistiku (Program pre jednotný trh) a ktorým sa zrušujú nariadenia (EÚ) č. 99/2013, (EÚ) č. 1287/2013, (EÚ) č. 254/2014 a (EÚ) č. 652/2014 (Ú. v. EÚ L 153, 3.5.2021, s. 1).

    (11)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 907/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013, pokiaľ ide o platobné agentúry a ostatné orgány, finančné hospodárenie, schvaľovanie účtovných závierok, zábezpeky a používanie eura (Ú. v. EÚ L 255, 28.8.2014, s. 18).

    (12)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2022/127 zo 7. decembra 2021, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/2116 o pravidlá platné pre platobné agentúry a iné orgány, finančné riadenie, schvaľovanie účtov, zábezpeky a používanie eura (Ú. v. EÚ L 20, 31.1.2022, s. 95).

    (13)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/2116 z 2. decembra 2021 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a o zrušení nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 (Ú. v. EÚ L 435, 6.12.2021, s. 187).


    PRÍLOHA

    Zoznam právnych predpisov Únie, v ktorých sa uvádzajú regulované pásma a obdobia, ako sa stanovuje v článku 2

    Časti Talianska a obdobia stanovené v súlade s nariadením (EÚ) 2016/429 doplneným delegovaným nariadením (EÚ) 2020/687 a vymedzené vo:

    vykonávacom rozhodnutí (EÚ) 2021/1872,

    vykonávacom rozhodnutí (EÚ) 2021/1908,

    vykonávacom rozhodnutí (EÚ) 2021/1982,

    vykonávacom rozhodnutí (EÚ) 2021/2100,

    vykonávacom rozhodnutí (EÚ) 2021/2186,

    vykonávacom rozhodnutí (EÚ) 2021/2310.


    Top