Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0592

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2023/592 zo 16. marca 2023, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/244, ktorým sa ukladá konečné vyrovnávacie clo na dovoz bionafty s pôvodom v Argentíne

    C/2023/1656

    Ú. v. EÚ L 79, 17.3.2023, p. 52–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/592/oj

    17.3.2023   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 79/52


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/592

    zo 16. marca 2023,

    ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/244, ktorým sa ukladá konečné vyrovnávacie clo na dovoz bionafty s pôvodom v Argentíne

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1037 z 8. júna 2016 o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1), a najmä na jeho článok 24 ods. 1,

    keďže:

    (1)

    Dovoz bionafty s pôvodom v Argentíne podlieha konečným vyrovnávacím clám uloženým vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2019/244 (2) (ďalej len „pôvodné prešetrovanie“).

    (2)

    Spoločnosť Oleaginosa Moreno Hermanos S.A.C.I.F.I. y A (ďalej len „žiadateľ“), argentínsky vyvážajúci výrobca, doplnkový kód TARIC (3) C497, na ktorého sa vzťahuje individuálna sadzba vyrovnávacieho cla vo výške 25,0 %, informoval Komisiu 23. mája 2022, že zmenil názov na Viterra Argentina S.A.

    (3)

    Spoločnosť usúdila, že zmena názvu nemá vplyv na jej právo využívať výhody individuálnej sadzby vyrovnávacieho cla, ktorá sa na ňu uplatňovala pod jej predchádzajúcim názvom, a požiadala Komisiu, aby tento fakt potvrdila.

    (4)

    Európske združenie výrobcov bionafty (EBB) nesúhlasilo so žiadateľom a tvrdilo, že žiadateľ prešiel komplexnejšou štrukturálnou zmenou, ktorá má vplyv na jeho právo naďalej využívať úroveň opatrenia stanoveného v pôvodnom prešetrovaní.

    (5)

    Komisia zhromaždila informácie a preskúmala dôkazy predložené žiadateľom a usúdila, že zmena názvu bola riadne zaregistrovaná príslušnými orgánmi a neviedla k vytvoreniu nových vzťahov s inými skupinami spoločností, ktoré Komisia neprešetrila v pôvodnom prešetrovaní.

    (6)

    Dôkazy v spise potvrdili žiadateľove tvrdenie, že zmena názvu bola schválená vo verejnom obchodnom registri Argentíny 3. mája 2022 a federálna správa pre verejné príjmy ju schválila 1. júla 2022. Komisia teda dospela k záveru, že táto zmena názvu nemá žiadny vplyv na zistenia vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2019/244, a konkrétne na sadzbu vyrovnávacieho cla, ktorá sa na žiadateľa uplatňuje.

    (7)

    Na základe uvedených skutočností by zmena názvu mala byť účinná od dátumu, ku ktorému spoločnosť začala fungovať pod novým názvom, t. j. 1. júla 2022.

    (8)

    Výrobné odvetvie Únie (EBB) vo svojich pripomienkach k zverejneniu informácií zopakovalo pôvodne predložené argumenty v súvislosti so žiadosťou o zmenu názvu. Tvrdilo, že zmena názvu skrýva komplexnejšiu štrukturálnu zmenu, že žiadateľ prostredníctvom rôznych akvizícií zvýšil svoje aktivity v oblasti bionafty, vymenil generálneho riaditeľa, stal sa lídrom v poľnohospodárskom sektore v Argentíne a že bol určitým spôsobom prepojený s ďalším vyvážajúcim výrobcom, ktorý išiel do konkurzu.

    (9)

    Pripomíname, že na všetkých vyvážajúcich výrobcov v Argentíne sa vzťahuje cenový záväzok, v rámci ktorého títo výrobcovia musia dodržiavať minimálnu dovoznú cenu a bionaftu do Únie vyvážať v objemoch pod určitou hranicou, ktorá sa reviduje každý rok pre celú krajinu.

    (10)

    Komisia preskúmala uvedené tvrdenia a poznamenala, že výrobné odvetvie neposkytlo dostatočné dôkazy na potvrdenie svojich tvrdení. Komisia nenašla dôkazy, ktoré by naznačovali vplyv žiadateľových činností v poľnohospodárskom sektore alebo vplyv údajného zvýšenia jeho výrobnej kapacity na zavedené opatrenia. Samotná zmena názvu žiadateľovi neumožní vyvážať do Únie vyššie objemy ani predávať pod minimálnu cenu, ktorú Komisia pravidelne stanovuje, a preto nemôže ovplyvniť ani oslabiť v súčasnosti platné opatrenia. Tvrdenia výrobného odvetvia Únie nebolo možné zohľadniť, a preto sa zamietli.

    (11)

    Komisia vzhľadom na úvahy v predchádzajúcich odôvodneniach usúdila, že je vhodné zmeniť vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/244, aby sa zohľadnil zmenený názov spoločnosti, ktorej bol predtým pridelený doplnkový kód TARIC C497.

    (12)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 15 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 (4),

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    1.   Článok 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/244 sa mení takto:

    „Oleaginosa Moreno Hermanos S.A.C.I.F.I. y A

    25,0 %

    C497“

    sa nahrádza takto:

    „Viterra Argentina S.A.

    25,0 %

    C497“

    2.   Doplnkový kód TARIC C497, ktorý bol predtým pridelený spoločnosti Oleaginosa Moreno Hermanos S.A.C.I.F.I. y A, sa uplatňuje na spoločnosť Viterra Argentina S.A. od 1. júla 2022. Akékoľvek konečné clo zaplatené z dovozu výrobkov vyrobených spoločnosťou Viterra Argentina S.A., ktoré presahuje vyrovnávacie clo stanovené v článku 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/244, pokiaľ ide o spoločnosť Oleaginosa Moreno Hermanos S.A.C.I.F.I. y A, sa vráti alebo odpustí v súlade s platnými colnými predpismi.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 16. marca 2023

    Za Komisiu

    predsedníčka

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 55.

    (2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/244 z 11. februára 2019, ktorým sa ukladá konečné vyrovnávacie clo na dovoz bionafty s pôvodom v Argentíne (Ú. v. EÚ L 40, 12.2.2019, s. 1).

    (3)  Integrovaný sadzobník Európskej únie.

    (4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21).


    Top