This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R2155
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/2155 of 13 August 2021 supplementing Directive (EU) 2019/2034 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the classes of instruments that adequately reflect the credit quality of the investment firm as a going concern and possible alternative arrangements that are appropriate to be used for the purposes of variable remuneration (Text with EEA relevance)
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/2155 z 13. augusta 2021, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2034, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, ktorými sa spresňujú triedy nástrojov, ktoré primerane odrážajú kreditnú kvalitu investičnej spoločnosti pri pokračovaní činnosti, a možné alternatívne opatrenia, ktoré sú vhodné na používanie na účely pohyblivej zložky odmeňovania (Text s významom pre EHP)
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/2155 z 13. augusta 2021, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2034, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, ktorými sa spresňujú triedy nástrojov, ktoré primerane odrážajú kreditnú kvalitu investičnej spoločnosti pri pokračovaní činnosti, a možné alternatívne opatrenia, ktoré sú vhodné na používanie na účely pohyblivej zložky odmeňovania (Text s významom pre EHP)
C/2021/5948
Ú. v. EÚ L 436, 7.12.2021, p. 17–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.12.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 436/17 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/2155
z 13. augusta 2021,
ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2034, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, ktorými sa spresňujú triedy nástrojov, ktoré primerane odrážajú kreditnú kvalitu investičnej spoločnosti pri pokračovaní činnosti, a možné alternatívne opatrenia, ktoré sú vhodné na používanie na účely pohyblivej zložky odmeňovania
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2034 z 27. novembra 2019 o prudenciálnom dohľade nad investičnými spoločnosťami a o zmene smerníc 2002/87/ES, 2009/65/ES, 2011/61/EÚ, 2013/36/EÚ, 2014/59/EÚ a 2014/65/EÚ (1), a najmä jej článok 32 ods. 8 tretí pododsek,
keďže:
(1) |
Pohyblivá zložka odmeňovania priznaná vo forme nástrojov by mala podporovať vhodné a účinné riadenie rizika a nemala by podnecovať k podstupovaniu rizika, ktoré presahuje úroveň ochoty investičnej spoločnosti podstupovať riziká. Z uvedeného dôvodu by triedy nástrojov, ktoré sa môžu použiť na účely pohyblivej zložky odmeňovania, mali zosúladiť záujmy zamestnancov s dlhodobejšími záujmami investičnej spoločnosti, jej akcionárov, veriteľov, klientov a iných zainteresovaných strán poskytnutím stimulov pre zamestnancov, aby konali v dlhodobom záujme investičnej spoločnosti. |
(2) |
S cieľom zabezpečiť silné prepojenie s kreditnou kvalitou investičnej spoločnosti pri pokračovaní činnosti by nástroje použité na účely pohyblivej zložky odmeňovania mali obsahovať vhodné spúšťacie udalosti pre odpis alebo konverziu, ktorými sa zníži hodnota nástrojov v situáciách, keď sa kreditná kvalita investičnej spoločnosti pri pokračovaní činnosti zhorší. Spúšťacie udalosti použité na účely odmeňovania by nemali meniť úroveň podriadenosti nástrojov, a preto by nemali viesť k vylúčeniu nástrojov dodatočného kapitálu Tier 1 alebo kapitálu Tier 2 ako nástrojov vlastných zdrojov. |
(3) |
Zatiaľ čo podmienky, ktoré sa uplatňujú na nástroje dodatočného kapitálu Tier 1 a kapitálu Tier 2, sú stanovené v článku 9 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2033 (2) v spojení s druhou časťou hlavou 1 kapitolami 3 a 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 (3), na iné nástroje uvedené v článku 32 ods. 1 písm. j) bode iii) smernice (EÚ) 2019/2034 (ďalej len „iné nástroje“), ktoré sa môžu plne konvertovať na nástroje vlastného kapitálu Tier 1 alebo odpísať, sa nevzťahujú konkrétne podmienky podľa uvedených nariadení, keďže nie sú klasifikované ako nástroje vlastných zdrojov na prudenciálne účely. Preto by sa mali stanoviť konkrétne požiadavky pre rôzne triedy nástrojov s prihliadnutím na odlišnú povahu týchto nástrojov s cieľom zabezpečiť, aby boli vhodné na použitie na účely pohyblivej zložky odmeňovania. Použitie nástrojov na účely pohyblivej zložky odmeňovania by samo osebe nemalo brániť tomu, aby nástroje boli považované za vlastné zdroje investičnej spoločnosti, pokiaľ sú splnené podmienky stanovené v nariadení (EÚ) 2019/2033. Takéto použitie samo osebe by sa takisto nemalo chápať ako poskytnutie stimulu na splatenie nástroja, keďže po období odkladu a zadržania môžu zamestnanci vo všeobecnosti získať likvidné prostriedky iným spôsobom než splatením. |
(4) |
Iné nástroje nie sú obmedzené na finančné nástroje uvedené v oddiele C prílohy I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ (4). V záujme zníženia administratívnej záťaže spojenej s vytváraním takýchto nástrojov by tieto nástroje mali takisto umožňovať využívanie iných zmluvných dojednaní medzi zamestnancami a investičnými spoločnosťami. S cieľom zabezpečiť, aby uvedené iné nástroje odrážali kreditnú kvalitu investičnej spoločnosti pri pokračovaní činnosti, by sa vhodnými požiadavkami malo zabezpečiť, aby sa pred tým, ako investičná spoločnosť nesplní svoje požiadavky na vlastné zdroje, takéto nástroje odpísali alebo konvertovali. |
(5) |
Keď sa na nástroje použité na účely pohyblivej zložky odmeňovania uplatní kúpna opcia alebo keď sú splatené, spätne odkúpené alebo konvertované, takéto transakcie by vo všeobecnosti nemali zvyšovať hodnotu priznanej odmeny vyplatením súm, ktoré sú vyššie než hodnota nástroja, alebo konvertovaním na nástroje, ktoré majú vyššiu hodnotu než pôvodne priznaný nástroj. Nahradenie nástrojov v rovnakej hodnote by malo zabezpečiť, aby sa odmena nevyplácala prostredníctvom nástrojov ani spôsobmi, ktoré uľahčujú nedodržiavanie smernice (EÚ) 2019/2034 alebo nariadenia (EÚ) 2019/2033. |
(6) |
Pri priznaní pohyblivej zložky odmeňovania a v situácii, keď sú nástroje použité ako pohyblivá zložka odmeňovania splatené, keď sa na ne uplatní kúpna opcia alebo keď sú spätne odkúpené alebo konvertované, by mali byť uvedené transakcie založené na hodnotách, ktoré boli stanovené v súlade s účtovným štandardom uplatniteľným v čase transakcie, čím sa zabezpečí, že bude priznaná správna výška pohyblivej zložky odmeňovania a nebude sa nenáležite meniť, keď je nástroj splatený, keď sa naň uplatní kúpna opcia alebo keď je spätne odkúpený alebo konvertovaný. |
(7) |
V článku 54 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 sa stanovujú mechanizmy na zníženie hodnoty a konverziu nástrojov dodatočného kapitálu Tier 1. V článku 32 ods. 1 písm. j) bode iii) smernice (EÚ) 2019/2034 sa navyše vyžaduje, aby sa iné nástroje mohli plne konvertovať na nástroje vlastného kapitálu Tier 1 alebo odpísať. Keďže ekonomický výsledok konverzie alebo odpisu iných nástrojov je rovnaký ako pri nástrojoch dodatočného kapitálu Tier 1, v mechanizmoch na odpis alebo konverziu iných nástrojov by sa mali zohľadňovať mechanizmy, ktoré sa uplatňujú na nástroje dodatočného kapitálu Tier 1, a to s úpravami, ktoré zohľadňujú to, že iné nástroje sa z prudenciálneho hľadiska nepovažujú za nástroje vlastných zdrojov. Na nástroje kapitálu Tier 2 sa nevzťahujú regulačné požiadavky týkajúce sa zníženia hodnoty a konverzie podľa nariadenia (EÚ) č. 575/2013. Aby sa zabezpečilo, že hodnota všetkých takýchto nástrojov sa pri použití na účely pohyblivej zložky odmeňovania zníži, keď sa zhorší kreditná kvalita investičnej spoločnosti, mali by sa konkretizovať situácie, v ktorých je nevyhnutné vykonať odpis alebo konverziu nástroja. Mali by sa stanoviť mechanizmy odpisu, navýšenia hodnoty a konverzie pre nástroje kapitálu Tier 2 a iné nástroje s cieľom zabezpečiť konzistentné uplatňovanie. |
(8) |
Rozdeľované výnosy z nástrojov môžu mať rôzne formy. Môžu byť pohyblivé alebo pevné a môžu sa vyplácať pravidelne alebo pri konečnej splatnosti nástroja. S cieľom podporiť riadne a účinné riadenie rizík by sa počas období odkladu nemali zamestnancom vyplácať žiadne rozdeľované výnosy. Zamestnanci by mali dostávať rozdeľované výnosy len za obdobia, ktoré nasledujú po nadobudnutí platnosti nástroja, po ktorom sa zamestnanci stanú jeho zákonným vlastníkom. Na použitie na účely pohyblivej zložky odmeňovania sú preto vhodné len nástroje, pri ktorých sú rozdeľované výnosy pravidelne vyplácané vlastníkovi nástroja. Dlhopisy alebo nástroje s nulovým kupónom, ktoré si ponechávajú výnosy, by nemali byť súčasťou odmeny, ktorá musí pozostávať z ktoréhokoľvek z nástrojov uvedených v článku 32 ods. 1 písm. j) smernice (EÚ) 2019/2034. Dôvodom je, že zamestnanci by počas obdobia odkladu ťažili z rastúcich hodnôt, čo možno chápať ako ekvivalent prijímania rozdeľovaných výnosov. |
(9) |
Veľmi vysoké rozdeľované výnosy môžu znížiť dlhodobú motiváciu na obozretné podstupovanie rizika, keďže účinne zvyšujú pohyblivú časť odmeny. Rozdeľované výnosy by sa predovšetkým nemali vyplácať v intervaloch dlhších než jeden rok, pretože by to v praxi viedlo k hromadeniu rozdeľovaných výnosov počas období odkladu a ich vyplácaniu pri priznaní pohyblivej zložky odmeňovania. Akumuláciou rozdeľovaných výnosov by sa obchádzala zásada stanovená v článku 32 ods. 3 smernice (EÚ) 2019/2034, podľa ktorej sa odmena splatná v rámci opatrení odkladu neprideľuje rýchlejšie než na pomernom základe. V článku 32 ods. 2 písm. b) smernice (EÚ) 2019/2034 sa vyžaduje, aby sa pohyblivá zložka odmeňovania nevyplácala prostredníctvom finančných nástrojov ani spôsobmi, ktoré uľahčujú nedodržiavanie uvedenej smernice alebo nariadenia (EÚ) 2019/2033. Rozdeľované výnosy po priznaní nástroja by preto nemali prekročiť trhové sadzby pre takéto nástroje emitované inými investičnými spoločnosťami alebo inštitúciami porovnateľnej kreditnej kvality. To by malo byť zabezpečené požadovaním, aby sa nástroje použité na účely pohyblivej zložky odmeňovania alebo nástroje, s ktorými sú spojené, emitovali najmä pre iných investorov, alebo požadovaním, aby sa na takéto nástroje vzťahovala horná hranica na rozdeľovanie výnosov. |
(10) |
Požiadavky odkladu a zadržania, ktoré sa uplatňujú na priznanie pohyblivej zložky odmeňovania podľa článku 32 ods. 1 písm. l) a článku 32 ods. 3 smernice (EÚ) 2019/2034, sa musia splniť v danom čase, a to aj v prípade, keď sa na nástroje použité na účely pohyblivej zložky odmeňovania uplatní kúpna opcia alebo keď sú splatené, spätne odkúpené alebo konvertované. V takých situáciách by preto nástroje mali byť nahradené nástrojmi dodatočného kapitálu Tier 1, nástrojmi kapitálu Tier 2 a inými nástrojmi, ktoré odrážajú kreditnú kvalitu investičnej spoločnosti pri pokračovaní činnosti, majú vlastnosti rovnocenné vlastnostiam pôvodne priznaných nástrojov a majú rovnakú hodnotu, pričom sa zohľadnia akékoľvek hodnoty, ktoré boli odpísané. Ak majú nástroje iné než nástroje dodatočného kapitálu Tier 1 pevný dátum splatnosti, mali by sa stanoviť minimálne požiadavky pre zostatkovú splatnosť takýchto nástrojov, keď sú priznané, s cieľom zabezpečiť, aby boli v súlade s požiadavkami týkajúcimi sa obdobia odkladu a zadržania na účely pohyblivej zložky odmeňovania. |
(11) |
Smernica (EÚ) 2019/2034 neobmedzuje triedy nástrojov, ktoré sa môžu použiť na účely pohyblivej zložky odmeňovania, na konkrétnu triedu finančných nástrojov. Malo by byť teda možné používať syntetické nástroje alebo zmluvy medzi zamestnancami a investičnými spoločnosťami, ktoré sú spojené s nástrojmi dodatočného kapitálu Tier 1 a nástrojmi kapitálu Tier 2, ktoré sa môžu plne konvertovať alebo odpísať. To umožňuje zavedenie konkrétnych podmienok v súvislosti s takýmito nástrojmi, ktoré sa uplatňujú len na nástroje priznané zamestnancom, bez potreby uložiť takéto podmienky iným investorom. |
(12) |
V kontexte skupiny môžu byť emisie spravované centrálne v rámci materskej spoločnosti vrátane situácií, keď sa na materskú spoločnosť vzťahuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ (5) alebo smernica (EÚ) 2019/2034. Investičné spoločnosti v rámci takejto skupiny nemôžu vždy samy emitovať nástroje, ktoré sú vhodné na použitie na účely pohyblivej zložky odmeňovania. Nariadenie (EÚ) 2019/2033 v spojení s nariadením (EÚ) č. 575/2013 umožňuje, aby boli nástroje dodatočného kapitálu Tier 1 a kapitálu Tier 2 emitované prostredníctvom subjektu v rozsahu konsolidácie za určitých podmienok súčasťou vlastných zdrojov investičnej spoločnosti. Preto by malo byť takisto možné použiť takéto nástroje na účely pohyblivej zložky odmeňovania za predpokladu, že existuje jasné prepojenie medzi kreditnou kvalitou investičnej spoločnosti používajúcej uvedené nástroje na účely pohyblivej zložky odmeňovania a kreditnou kvalitou emitenta nástroja. Takéto prepojenie možno zvyčajne predpokladať medzi materskou spoločnosťou a dcérskou spoločnosťou. Iné nástroje než nástroje dodatočného kapitálu Tier 1 a nástroje kapitálu Tier 2, ktoré nie sú emitované priamo investičnou spoločnosťou, by takisto mohli byť za rovnocenných podmienok použité na účely pohyblivej zložky odmeňovania. Nástroje, ktoré sú spojené s referenčnými nástrojmi emitovanými materskými spoločnosťami v tretích krajinách a ktoré sú inak rovnocenné nástrojom dodatočného kapitálu Tier 1 alebo nástrojom kapitálu Tier 2, by mali byť spôsobilé na použitie na účely pohyblivej zložky odmeňovania, ak spúšťacia udalosť odkazuje na investičnú spoločnosť používajúcu takýto syntetický nástroj. |
(13) |
Článok 32 ods. 1 písm. k) smernice (EÚ) 2019/2034 umožňuje investičným spoločnostiam, ktoré nevydajú žiadny z nástrojov uvedených v článku 32 ods. 1 písm. j) uvedenej smernice, používať alternatívne opatrenia za predpokladu, že príslušný orgán takéto použitie schváli, a za predpokladu, že takéto opatrenia spĺňajú rovnaké ciele ako nástroje uvedené v článku 32 ods. 1 písm. j) uvedenej smernice. V záujme splnenia rovnakých cieľov by sa takýmito alternatívnymi opatreniami teda malo zabezpečiť, aby priznaná pohyblivá zložka odmeňovania podliehala implicitným úpravám rizika. Hodnota takýchto alternatívnych opatrení by sa preto mala znížiť vždy, keď dôjde k nepriaznivému vplyvu na výkonnosť dotknutej investičnej spoločnosti alebo na aktíva, ktoré spravuje. Okrem toho, ak sa na investičnú spoločnosť vzťahuje požiadavka odkladu pohyblivej zložky odmeňovania podľa článku 32 ods. 1 písm. l) smernice (EÚ) 2019/2034, alternatívne opatrenia by mali byť takisto v súlade s požiadavkou odložiť pohyblivú zložku odmeňovania a s uplatňovaním opatrení týkajúcich sa malusu alebo spätného vymáhania a období zadržania na pohyblivú zložku odmeňovania vyplácanú vo forme nástrojov. |
(14) |
Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov, ktorý Komisii predložil Európsky orgán pre bankovníctvo po konzultácii s Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy. |
(15) |
Európsky orgán pre bankovníctvo uskutočnil otvorené verejné konzultácie o návrhu regulačných technických predpisov, z ktorého toto nariadenie vychádza, analyzoval potenciálne súvisiace náklady a prínosy a požiadal o poradenstvo Skupinu zainteresovaných strán v bankovníctve zriadenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 (6), |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Triedy nástrojov, ktoré primerane odrážajú kreditnú kvalitu investičnej spoločnosti pri pokračovaní činnosti a ktoré sú vhodné na použitie na účely pohyblivej zložky odmeňovania
1. Triedy nástrojov, ktoré spĺňajú podmienky stanovené v článku 32 ods. 1 písm. j) bode iii) smernice (EÚ) 2019/2034, sú tieto:
a) |
triedy nástrojov dodatočného kapitálu Tier 1, ak tieto triedy spĺňajú podmienky uvedené v odseku 2 tohto článku a v článku 2 a sú v súlade s článkom 5 ods. 9 a článkom 5 ods. 13 písm. c); |
b) |
triedy nástrojov kapitálu Tier 2, ak tieto triedy spĺňajú podmienky uvedené v odseku 2 tohto článku a v článku 3 a sú v súlade s článkom 5; |
c) |
triedy nástrojov, ktoré možno plne konvertovať na nástroje vlastného kapitálu Tier 1 alebo odpísať a ktoré nie sú ani nástrojmi dodatočného kapitálu Tier 1, ani nástrojmi kapitálu Tier 2 („iné nástroje“) v prípadoch uvedených v článku 4, ak tieto triedy spĺňajú podmienky uvedené v odseku 2 tohto článku a sú v súlade s článkom 5. |
2. Triedy nástrojov uvedené v odseku 1 spĺňajú tieto podmienky:
a) |
nástroje nie sú zabezpečené ani sa na ne nevzťahuje záruka, ktorá zvyšuje nadriadenosť pohľadávok držiteľa; |
b) |
ak ustanovenia upravujúce nástroj umožňujú jeho konverziu, uvedený nástroj sa používa na účely priznania pohyblivej zložky odmeňovania len vtedy, keď je konverzný koeficient alebo rozsah konverzie stanovený na úrovni, ktorá zabezpečí, že hodnota nástroja, na ktorý sa pôvodne priznaný nástroj konvertuje, nie je vyššia než hodnota pôvodne priznaného nástroja v čase jeho priznania ako pohyblivej zložky odmeňovania; |
c) |
ustanovenia upravujúce konvertibilné nástroje, ktoré sa používajú výlučne na účely pohyblivej zložky odmeňovania, musia zabezpečiť, aby hodnota nástroja, na ktorý sa pôvodne priznaný nástroj konvertuje, nebola vyššia než hodnota pôvodne priznaného nástroja v čase uvedenej konverzie; |
d) |
v ustanoveniach upravujúcich nástroj sa uvádza, že všetky rozdeľované výnosy sú vyplácané minimálne raz za rok, a to držiteľovi nástroja; |
e) |
cena nástrojov sa stanovuje podľa ich hodnoty v čase priznania nástroja v súlade s uplatniteľným účtovným štandardom; |
f) |
v ustanoveniach upravujúcich nástroje emitované výlučne na účely pohyblivej zložky odmeňovania sa vyžaduje, aby sa oceňovanie vykonalo v súlade s uplatniteľným účtovným štandardom, keď je nástroj splatený, keď sa naň uplatní kúpna opcia alebo keď je spätne odkúpený alebo konvertovaný. |
Na účely písmena e) ocenenie podlieha nezávislému preskúmaniu.
Článok 2
Podmienky pre triedy nástrojov dodatočného kapitálu Tier 1
Triedy nástrojov dodatočného kapitálu Tier 1 spĺňajú tieto podmienky:
a) |
v ustanoveniach upravujúcich nástroj sa špecifikuje spúšťacia udalosť na účely článku 9 ods. 2 písm. e) bodu iii) nariadenia (EÚ) 2019/2033; |
b) |
spúšťacia udalosť uvedená v písmene a) nastáva, keď podiel vlastného kapitálu Tier 1 investičnej spoločnosti emitujúcej nástroj klesne pod jednu z týchto hodnôt:
|
c) |
je splnená jedna z týchto požiadaviek:
|
Na účely bodu i), ak sú nástroje priznané zamestnancom, ktorí vykonávajú prevažnú časť svojich profesionálnych činností mimo Únie, a nástroje sú denominované v mene vydanej treťou krajinou, investičné spoločnosti môžu použiť podobný nezávisle vypočítaný index spotrebiteľských cien stanovený s ohľadom na uvedenú tretiu krajinu.
Článok 3
Podmienky pre triedy nástrojov kapitálu Tier 2
Triedy nástrojov kapitálu Tier 2 spĺňajú tieto podmienky:
a) |
v čase priznania nástrojov ako pohyblivej zložky odmeňovania sa obdobie zostávajúce do splatnosti nástrojov rovná súčtu období odkladu a období zadržania, ktoré sa vzťahujú na pohyblivú zložku odmeňovania s ohľadom na priznanie uvedených nástrojov, alebo ho presahuje; |
b) |
v ustanoveniach upravujúcich nástroj sa uvádza, že v prípade výskytu spúšťacej udalosti sa vykoná trvalý alebo dočasný odpis istiny nástrojov alebo sa nástroj konvertuje na nástroje vlastného kapitálu Tier 1; |
c) |
spúšťacia udalosť uvedená v písmene b) nastáva vtedy, keď podiel vlastného kapitálu Tier 1 investičnej spoločnosti emitujúcej nástroj klesne pod jednu z týchto hodnôt:
|
d) |
je splnená jedna z požiadaviek stanovených v článku 2 písm. c). |
Článok 4
Podmienky pre triedy iných nástrojov
1. Podľa podmienok stanovených v článku 1 ods. 1 písm. c) tohto nariadenia iné nástroje spĺňajú podmienky stanovené v článku 32 ods. 1 písm. j) bode iii) smernice (EÚ) 2019/2034 v každom z týchto prípadov:
a) |
iné nástroje spĺňajú podmienky stanovené v odseku 2 tohto článku; |
b) |
iné nástroje sú spojené s nástrojom dodatočného kapitálu Tier 1 alebo nástrojom kapitálu Tier 2 a spĺňajú podmienky stanovené v odseku 3 tohto článku; |
c) |
iné nástroje sú spojené s nástrojom, ktorý by bol nástrojom dodatočného kapitálu Tier 1 alebo nástrojom kapitálu Tier 2, keby nebol emitovaný materskou spoločnosťou investičnej spoločnosti, ktorá nepatrí do rozsahu konsolidácie podľa prvej časti hlavy II kapitoly 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, a iné nástroje spĺňajú podmienky stanovené v odseku 4. |
2. Podmienky uvedené v odseku 1 písm. a) sú tieto:
a) |
iné nástroje musia byť emitované priamo alebo prostredníctvom investičnej spoločnosti, inštitúcie alebo finančnej inštitúcie zahrnutej do rozsahu konsolidácie podľa prvej časti hlavy II kapitoly 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 alebo článku 7 nariadenia (EÚ) 2019/2033 za predpokladu, že možno odôvodnene očakávať, že zmena kreditnej kvality emitenta nástroja povedie k podobnej zmene kreditnej kvality investičnej spoločnosti používajúcej iné nástroje na účely pohyblivej zložky odmeňovania; |
b) |
ustanovenia upravujúce iné nástroje neposkytujú držiteľovi právo na urýchlenie plánovanej výplaty rozdeľovaných výnosov alebo istiny okrem prípadu platobnej neschopnosti alebo likvidácie inštitúcie alebo investičnej spoločnosti emitujúcej daný nástroj; |
c) |
v čase priznania iných nástrojov ako pohyblivej zložky odmeňovania sa obdobie zostávajúce do splatnosti iných nástrojov rovná súčtu období odkladu a období zadržania, ktoré sa vzťahujú na pohyblivú zložku odmeňovania s ohľadom na priznanie uvedených nástrojov, alebo ho presahuje; |
d) |
v ustanoveniach upravujúcich nástroj sa uvádza, že v prípade výskytu spúšťacej udalosti sa vykoná trvalý alebo dočasný odpis istiny nástrojov alebo sa nástroj konvertuje na nástroje vlastného kapitálu Tier 1; |
e) |
spúšťacia udalosť uvedená v písmene d) nastáva vtedy, keď podiel vlastného kapitálu Tier 1 inštitúcie alebo investičnej spoločnosti emitujúcej nástroj klesne pod jednu z týchto hodnôt:
|
f) |
je splnená jedna z požiadaviek stanovených v článku 2 písm. c). |
3. Podmienky uvedené v odseku 1 písm. b) sú tieto:
a) |
iné nástroje spĺňajú podmienky uvedené v odseku 2 písm. a) až e); |
b) |
iné nástroje sú spojené s nástrojom dodatočného kapitálu Tier 1 alebo kapitálu Tier 2 emitovaným prostredníctvom subjektu zahrnutého do rozsahu konsolidácie podľa prvej časti hlavy II kapitoly 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 alebo článku 7 nariadenia (EÚ) 2019/2033 (ďalej len „referenčný nástroj“); |
c) |
referenčný nástroj spĺňa v čase priznania nástroja ako pohyblivej zložky odmeňovania podmienky odseku 2 písm. c) a f); |
d) |
hodnota iného nástroja je spojená s referenčným nástrojom tak, že nie je nikdy vyššia než hodnota referenčného nástroja; |
e) |
hodnota akýchkoľvek rozdeľovaných výnosov vyplácaných po priznaní iného nástroja je spojená s referenčným nástrojom tak, že rozdeľované výnosy nie sú nikdy vyššie než hodnota akýchkoľvek rozdeľovaných výnosov vyplácaných v rámci referenčného nástroja; |
f) |
v ustanoveniach upravujúcich iné nástroje sa uvádza, že ak sa na referenčný nástroj uplatní kúpna opcia alebo ak je konvertovaný, spätne odkúpený alebo splatený v období odkladu alebo zadržania, iné nástroje musia byť spojené s ekvivalentným referenčným nástrojom, ktorý spĺňa podmienky tohto článku tak, že sa nezvýši celková hodnota iných nástrojov. |
4. Podmienky uvedené v odseku 1 písm. c) sú tieto:
a) |
príslušné orgány na účely článku 55 smernice (EÚ) 2019/2034 alebo článku 127 smernice 2013/36/EÚ určili, že investičná spoločnosť alebo inštitúcia, ktorá emituje nástroj, s ktorým sú spojené iné nástroje, podlieha konsolidovanému dohľadu vykonávanému orgánom dohľadu tretej krajiny, ktorý je rovnocenný dohľadu, ktorý sa riadi zásadami stanovenými v smernici (EÚ) 2019/2034, ak je emitent investičnou spoločnosťou so sídlom v tretej krajine, alebo v smernici 2013/36/EÚ, ak je emitent inštitúciou so sídlom v tretej krajine, a požiadavkami prvej časti hlavy II kapitoly 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013; |
b) |
iné nástroje spĺňajú podmienky uvedené v odseku 3 písm. a) a písm. c) až f). |
Článok 5
Postupy odpisu, navýšenia hodnoty a konverzie
1. Na účely článku 3 písm. b) a článku 4 ods. 2 písm. d) musia byť ustanovenia upravujúce nástroje kapitálu Tier 2 a iné nástroje v súlade s postupmi a načasovaním stanovenými v odsekoch 2 až 14 tohto článku na výpočet podielu vlastného kapitálu Tier 1 a hodnôt určených na odpis, navýšenie alebo konverziu. Ustanovenia upravujúce nástroje dodatočného kapitálu Tier 1 musia byť v súlade s postupmi stanovenými v odseku 9 a odseku 13 písm. c) tohto článku so zreteľom na hodnoty určené na odpis, navýšenie alebo konverziu.
2. Ak si ustanovenia upravujúce nástroje kapitálu Tier 2 a iné nástroje vyžadujú, aby sa nástroje pri výskyte spúšťacej udalosti konvertovali na nástroje vlastného kapitálu Tier 1, v uvedených ustanoveniach sa uvedie jeden z týchto údajov:
a) |
konverzný koeficient a limit povoleného objemu konverzie; |
b) |
rozsah, v rámci ktorého sa nástroje budú konvertovať na nástroje vlastného kapitálu Tier 1. |
3. Ak sa v ustanoveniach upravujúcich nástroje uvádza, že v prípade výskytu spúšťacej udalosti sa vykoná odpis istiny, odpis trvale alebo dočasne zníži všetky tieto položky:
a) |
pohľadávku držiteľa nástroja v prípade platobnej neschopnosti alebo likvidácie inštitúcie alebo investičnej spoločnosti emitujúcej nástroj; |
b) |
sumu, ktorá má byť vyplatená v prípade uplatnenia kúpnej opcie alebo splatenia nástroja; |
c) |
rozdeľované výnosy z nástroja. |
4. Prípadné rozdeľované výnosy splatné po odpise musia byť založené na zníženej sume istiny.
5. Odpisom alebo konverziou nástrojov sa podľa uplatniteľného účtovného rámca vytvoria položky, ktoré sa považujú za položky vlastného kapitálu Tier 1.
6. Ak investičná spoločnosť alebo inštitúcia emitujúca nástroj stanovila, že podiel vlastného kapitálu Tier 1 klesol pod úroveň, ktorou sa aktivuje konverzia alebo odpis nástroja, riadiaci orgán alebo akýkoľvek iný príslušný subjekt investičnej spoločnosti alebo inštitúcie je povinný bezodkladne určiť, že došlo k spúšťacej udalosti a existuje neodvolateľná povinnosť odpísať nástroj alebo ho konvertovať.
7. Súhrnná hodnota nástrojov, pri ktorých sa vyžaduje, aby sa v prípade vzniku spúšťacej udalosti odpísali alebo konvertovali, nesmie byť nižšia než nižšia z týchto hodnôt:
a) |
hodnota potrebná na plné obnovenie podielu vlastného kapitálu Tier 1 investičnej spoločnosti alebo inštitúcie emitujúcej nástroj na percentuálnu hodnotu stanovenú pre spúšťaciu udalosť v ustanoveniach upravujúcich nástroj; |
b) |
celková hodnota istiny nástroja. |
8. Ak nastane spúšťacia udalosť:
a) |
investičná spoločnosť informuje zamestnancov, ktorým boli priznané nástroje ako pohyblivá zložka odmeňovania, a osoby, ktoré naďalej držia takéto nástroje; |
b) |
investičná spoločnosť alebo inštitúcia emitujúca nástroj odpíše istinu nástrojov alebo konvertuje nástroje na nástroje vlastného kapitálu Tier 1 čo najskôr a najneskôr do jedného mesiaca v súlade s požiadavkami stanovenými v tomto článku. |
9. Ak nástroje dodatočného kapitálu Tier 1, nástroje kapitálu Tier 2 a iné nástroje zahŕňajú identickú spúšťaciu udalosť, istina sa odpíše alebo konvertuje na pomernom základe u všetkých držiteľov takýchto nástrojov, ktoré sú použité na účely pohyblivej zložky odmeňovania.
10. Hodnota nástrojov, ktoré sa odpíšu alebo konvertujú, podlieha nezávislému preskúmaniu. Uvedené preskúmanie sa dokončí čo najskôr a nesmie vytvárať prekážky pre odpis alebo konverziu nástroja.
11. Investičná spoločnosť alebo inštitúcia emitujúca nástroje, ktoré sa pri výskyte spúšťacej udalosti konvertujú na vlastný kapitál Tier 1, je povinná zabezpečiť, aby bol jej schválený akciový kapitál v prípade výskytu spúšťacej udalosti vždy dostatočný na konverziu všetkých takýchto konvertibilných nástrojov na akcie. Investičná spoločnosť alebo inštitúcia je povinná zabezpečiť, aby mala nepretržite vopred získané povolenie potrebné na emitovanie nástrojov vlastného kapitálu Tier 1, na ktoré by sa pri výskyte spúšťacej udalosti konvertovali takéto nástroje.
12. Investičná spoločnosť alebo inštitúcia emitujúca nástroje ktoré sa pri výskyte spúšťacej udalosti konvertujú na vlastný kapitál Tier 1, je povinná zabezpečiť, aby v jej zakladateľských dokumentoch, stanovách, alebo zmluvných dojednaniach neexistovali žiadne procesné prekážky brániace uvedenej konverzii.
13. Aby sa odpis nástroja považoval za dočasný, musia byť splnené všetky tieto podmienky:
a) |
navýšenia hodnoty sú založené na zisku po tom, ako emitent nástroja prijal formálne rozhodnutie, ktorým sa potvrdzuje konečný zisk; |
b) |
prípadné navýšenie hodnoty nástroja alebo výplata kupónov zo zníženej sumy istiny sa vykonáva na základe plného vlastného uváženia investičnej spoločnosti alebo inštitúcie emitujúcej nástroj s výhradou podmienok stanovených v písmenách c), d) a e) a investičná spoločnosť alebo inštitúcia nie je za určitých okolností povinná vykonať navýšenie hodnoty ani ho urýchliť; |
c) |
navýšenie hodnoty sa vykonáva na pomernom základe pri nástrojoch dodatočného kapitálu Tier 1, nástrojoch kapitálu Tier 2 a iných nástrojoch použitých na účely pohyblivej zložky odmeňovania, ktoré boli predmetom odpisu; |
d) |
maximálna hodnota, ktorá sa pridelí súčtu navýšenej hodnoty nástrojov kapitálu Tier 2 a iných nástrojov spolu s výplatou kupónov zo zníženej sumy istiny, sa rovná zisku investičnej spoločnosti alebo inštitúcie emitujúcej nástroj vynásobenému hodnotou získanou vydelením hodnoty stanovenej v bode i) hodnotou stanovenou v bode ii):
|
e) |
súčet akýchkoľvek navýšených hodnôt a výplat kupónov zo zníženej sumy istiny sa považuje za platbu, ktorej výsledkom je zníženie vlastného kapitálu Tier 1, a je:
|
14. Na účely odseku 13 písm. d) sa výpočet vykoná v momente navýšenia hodnoty.
Článok 6
Alternatívne opatrenia
Alternatívne opatrenia, ktoré môžu investičné spoločnosti použiť na vyplatenie pohyblivej zložky odmeňovania podľa článku 32 ods. 1 písm. k) smernice (EÚ) 2019/2034 pod podmienkou schválenia príslušným orgánom, musia spĺňať všetky tieto podmienky:
a) |
alternatívne opatrenie prispieva k zosúladeniu pohyblivej zložky odmeňovania s dlhodobými záujmami investičnej spoločnosti, jej veriteľov a klientov; |
b) |
alternatívne opatrenie podlieha retenčnej politike, ktorej cieľom je zosúladiť stimuly osoby s dlhodobejšími záujmami investičnej spoločnosti, jej veriteľov a klientov, pričom obdobie zadržania je najmenej šesť mesiacov; |
c) |
suma prijatá na základe alternatívneho opatrenia a uplatniteľné podmienky sú dobre zdokumentované a transparentné pre zamestnanca, ktorý dostáva pohyblivú zložku odmeňovania na základe takéhoto opatrenia; |
d) |
v prípade súm prijatých v rámci opatrení odkladu a zadržania sa alternatívnym opatrením zabezpečí, aby zamestnanci nemohli mať počas týchto období prístup k odloženej časti pohyblivej zložky odmeňovania, ani ju nemohli previesť alebo splatiť; |
e) |
alternatívnym opatrením sa nestanovuje zvýšenie hodnoty pohyblivej zložky odmeňovania prijatej počas období odkladu prostredníctvom úrokových platieb alebo iných podobných opatrení, ktoré sú iné ako opatrenia spĺňajúce podmienky stanovené v písmene f); |
f) |
ak alternatívne opatrenie umožňuje vopred stanovené zmeny hodnoty prijatej ako pohyblivá zložka odmeňovania počas období odkladu a zadržania na základe výkonnosti investičnej spoločnosti alebo spravovaných aktív, musia byť splnené tieto podmienky:
|
g) |
alternatívne opatrenie nebráni uplatňovaniu článku 32 ods. 1 písm. m) smernice (EÚ) 2019/2034. |
Článok 7
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť piatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 13. augusta 2021
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 314, 5.12.2019, s. 64.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2033 z 27. novembra 2019 o prudenciálnych požiadavkách na investičné spoločnosti a o zmene nariadení (EÚ) č. 1093/2010, (EÚ) č. 575/2013, (EÚ) č. 600/2014 a (EÚ) č. 806/2014 (Ú. v. EÚ L 314, 5.12.2019, s. 1).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1).
(4) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorou sa mení smernica 2002/92/ES a smernica 2011/61/EÚ (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 349).
(5) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových inštitúcií a prudenciálnom dohľade nad úverovými inštitúciami a investičnými spoločnosťami, o zmene smernice 2002/87/ES a o zrušení smerníc 2006/48/ES a 2006/49/ES (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 338).
(6) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 12).
(7) Nariadenie Rady (ES) č. 2494/95 z 23. októbra 1995 o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien (Ú. v. ES L 257, 27.10.1995, s. 1).