EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D2107

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/2107 z 28. novembra 2019 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Rade Medzinárodnej organizácie civilného letectva k revízii kapitoly 9 prílohy 9 (Zjednodušenie) k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve, pokiaľ ide o štandardy a odporúčania týkajúce sa údajov zo záznamov o cestujúcich

ST/14014/2019/INIT

Ú. v. EÚ L 318, 10.12.2019, p. 117–122 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/2107/oj

10.12.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 318/117


ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2019/2107

z 28. novembra 2019

o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Rade Medzinárodnej organizácie civilného letectva k revízii kapitoly 9 prílohy 9 (Zjednodušenie) k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve, pokiaľ ide o štandardy a odporúčania týkajúce sa údajov zo záznamov o cestujúcich

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 16 ods. 2 a článok 87 ods. 2 písm. a) v spojení s jej článkom 218 ods. 9,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Dohovor o medzinárodnom civilnom letectve (ďalej len „Chicagsky dohovor“), ktorý reguluje medzinárodnú leteckú dopravu, nadobudol platnosť 4. apríla 1947. Na jeho základe sa zriadila Medzinárodná organizácia civilného letectva (ICAO).

(2)

Členské štáty Únie sú zmluvnými stranami Chicagskeho dohovoru a členskými štátmi organizácie ICAO, zatiaľ čo Únia má status pozorovateľa v niektorých orgánoch ICAO vrátane zhromaždenia a iných technických orgánov.

(3)

Podľa článku 54 písm. l) Chicagskeho dohovoru môže Rada ICAO má prijímať medzinárodné štandardy a odporúčania (ďalej len „SARP“).

(4)

Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov (OSN) rozhodla vo svojej rezolúcii č. 2396 (2017) (ďalej len „rezolúcia BR OSN č. 2396 (2017)“) z 21. decembra 2017, že členské štáty OSN majú na účely prevencie, odhaľovania a vyšetrovania teroristických trestných činov a s nimi súvisiacich ciest a s využitím SARP ICAO vybudovať kapacity na zhromažďovanie, spracúvanie a analýzu údajov zo záznamov o cestujúcich (PNR) a zabezpečiť, aby všetky ich príslušné vnútroštátne orgány využívali a navzájom si vymieňali údaje z PNR a plne pri tom dodržiavali ľudské práva a základné slobody.

(5)

V rezolúcii BR OSN č. 2396 (2017) sa organizácia ICAO takisto vyzýva, aby spolupracovala s členskými štátmi OSN s cieľom stanoviť štandard pre zhromažďovanie, využívanie, spracúvanie a ochranu údajov z PNR.

(6)

Štandardy a odporúčania pre záznamy o cestujúcich sa ustanovujú v častiach A a D kapitoly 9 prílohy 9 (Zjednodušenie) k Chicagskemu dohovoru. Uvedené SARP dopĺňajú ich ďalšie usmernenia, najmä dokument ICAO č. 9944, v ktorom sa stanovujú usmernenia o údajoch z PNR.

(7)

Výbor ICAO pre leteckú dopravu (ATC) v marci 2019 zriadil pracovnú skupinu zloženú z expertov z uvedených členských štátov ICAO, ktoré zasadajú v paneli ICAO pre zjednodušenie, aby zvážili návrhy nových štandardov a odporúčaní, pokiaľ ide o zhromažďovanie, využívanie, spracúvanie a ochranu údajov z PNR v súlade s rezolúciou BR OSN č. 2396 (2017) (ďalej len „pracovná skupina“). V pracovnej skupine je zastúpených niekoľko členských štátov Únie. Komisia sa na činnosti pracovnej skupiny zúčastňuje ako pozorovateľ.

(8)

40. zasadnutie zhromaždenia ICAO sa uskutočnilo v dňoch 24. septembra až 4. októbra 2019. Výsledkami zhromaždenia ICAO sa zadefinuje politické smerovanie organizácie ICAO na nasledujúce roky, a to s ohľadom na prijatie nových štandardov a odporúčaní týkajúcich sa PNR.

(9)

Rada 16. septembra 2019 schválila informačný dokument o štandardoch a zásadách zhromažďovania, využívania, spracúvania a ochrany údajov z PNR určený na predloženie na zasadnutí zhromaždenia ICAO (ďalej len „informačný dokument“). Informačný dokument predložilo zhromaždeniu ICAO Fínsko v mene Únie a jej členských štátov a ostatných členských štátov Európskej konferencie civilného letectva.

(10)

V informačnom dokumente sa stanovuje pozícia Únie týkajúca sa dodržiavania základných zásad, čo by pomohlo zabezpečiť dodržiavanie ústavných a regulačných požiadaviek týkajúcich sa základných práv na súkromie a ochranu osobných údajov pri spracúvaní údajov z PNR na účely boja proti terorizmu a závažnej trestnej činnosti. Organizácia ICAO bola vyzvaná, aby tieto zásady zahrnula do všetkých budúcich štandardov v oblasti PNR, ako aj do revidovaných usmernení ICAO o údajoch z PNR (dokument č. 9944).

(11)

Únia prijala spoločné pravidlá týkajúce sa údajov z PNR, v podobe smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/681 (1), ktorej rozsah pôsobnosti sa vo veľkej miere prekrýva s oblasťou, ktorú majú upravovať plánované nové štandardy a odporúčania. Smernica (EÚ) 2016/681 zahŕňa najmä komplexný súbor pravidiel na dodržiavanie základných práv na súkromie a ochranu osobných údajov v kontexte prenosu údajov z PNR leteckými dopravcami do členských štátov na účely prevencie, odhaľovania, vyšetrovania a stíhania teroristických trestných činov a závažnej trestnej činnosti.

(12)

V súčasnosti sú v platnosti dve medzinárodné dohody o spracúvaní a prenose údajov z PNR medzi Úniou a tretími krajinami, konkrétne Austráliou (2) a Spojenými štátmi (3). Súdny dvor Európskej únie 26. júla 2017 vydal stanovisko k zamýšľanej dohode medzi Úniou a Kanadou podpísanej 25. júna 2014 (4) (ďalej len „stanovisko 1/15“).

(13)

Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má v mene Únie zaujať v Rade ICAO, keďže akékoľvek budúce štandardy a odporúčania v oblasti údajov z PNR, a to najmä zmeny kapitoly 9 prílohy 9 (Zjednodušenie) k Chicagskemu dohovoru budú zásadne ovplyvňovať obsah právnych predpisov Únie, a to smernicu (EÚ) 2016/681 a existujúce medzinárodné dohody v oblasti údajov z PNR. V súlade s povinnosťou lojálnej spolupráce majú členské štáty Únie obhajovať túto pozíciu v rámci činnosti v rámci ICAO súvisiacej vypracovaním štandardov a odporúčaní.

(14)

Pozícia Únie, ktorá je stanovená v prílohe, je ustanovená v súlade s uplatniteľným právnym rámcom Únie o ochrane osobných údajov a údajoch z PNR, konkrétne s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 (5), so smernicou Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/680 (6) a smernicou (EÚ) 2016/681, ako aj so zmluvou a s Chartou základných práv Európskej únie podľa výkladu v príslušnej judikatúre Súdneho dvora Európskej únie, a to najmä v stanovisku 1/15.

(15)

Pozíciu Únie by mali vyjadriť jej členské štáty, ktoré sú členmi Rady ICAO, konajúc spoločne.

(16)

Spojené kráľovstvo a Írsko sú viazané smernicou Rady (EÚ) 2016/681, a preto sa na prijímaní tohto rozhodnutia zúčastňujú.

(17)

V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie v Rade Medzinárodnej organizácie civilného letectva (ICAO) k revízii kapitoly 9 prílohy 9 (Zjednodušenie) k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve, pokiaľ ide o štandardy a odporúčania týkajúce sa údajov zo záznamov o cestujúcich, je stanovená v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Pozíciu uvedenú v článku 1 vyjadria členské štáty Únie, ktoré sú členmi Rady ICAO, konajúc spoločne.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 28. novembra 2019

Za Radu

predseda

T. HARAKKA


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/681 z 27. apríla 2016 o využívaní údajov zo záznamov o cestujúcich (PNR) na účely prevencie, odhaľovania, vyšetrovania a stíhania teroristických trestných činov a závažnej trestnej činnosti (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 132).

(2)  Ú. v. EÚ L 186, 14.7.2012, s. 4.

(3)  Ú. v. EÚ L 215, 11.8.2012, s. 5.

(4)  Stanovisko 1/15 Súdneho dvora (veľká komora), 26. júl 2017, ECLI:EU:C:2017:592.

(5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).

(6)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/680 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov príslušnými orgánmi na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania alebo na účely výkonu trestných sankcií a o voľnom pohybe takýchto údajov a o zrušení rámcového rozhodnutia Rady 2008/977/SVV (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 89).


PRÍLOHA

POZÍCIA, KTORÁ SA MÁ V MENE EURÓPSKEJ ÚNIE ZAUJAŤ V RADE MEDZINÁRODNEJ ORGANIZÁCIE CIVILNÉHO LETECTVA K REVÍZII KAPITOLY 9 PRÍLOHY 9 („ZJEDNODUŠENIE“) K DOHOVORU O MEDZINÁRODNOM CIVILNOM LETECTVE, POKIAĽ IDE O ŠTANDARDY A ODPORÚČANIA TÝKAJÚCE SA ÚDAJOV ZO ZÁZNAMOV O CESTUJÚCICH

Všeobecné zásady

V rámci činností Medzinárodnej organizácie civilného letectva (ICAO) v súvislosti s revíziou kapitoly 9 prílohy 9 (Zjednodušenie) k Chicagskemu dohovoru, pokiaľ ide o vývoj štandardov a odporúčaní (SARP) týkajúcich sa údajov zo záznamov o cestujúcich (PNR), členské štáty Únie konajúc spoločne v záujme Únie:

a)

konajú v súlade s cieľmi, ktoré Únia sleduje v rámci svojej politiky v oblasti PNR, a to najmä zaistiť bezpečnosť, chrániť životy a bezpečnosť jednotlivcov a zaistiť plné dodržiavanie základných práv, predovšetkým práv na súkromie a ochranu osobných údajov;

b)

zvyšujú medzi všetkými členskými štátmi ICAO informovanosť o štandardoch a zásadách Únie týkajúcich sa prenosu údajov z PNR, ako vyplývajú z príslušných právnych predpisov Únie a judikatúry Súdneho dvora Európskej únie;

c)

pokiaľ ide o prenos údajov z PNR leteckými spoločnosťami orgánom presadzovania práva, v záujme zaistenia právnej istoty, dodržiavania základných práv a zjednodušenia povinností uložených leteckým dopravcom, podporujú rozvíjanie viacstranných riešení, ktoré sú v súlade so základnými právami;

d)

podporujú výmenu údajov z PNR a výsledkov spracúvania týchto údajov medzi členskými štátmi ICAO v prípadoch, v ktorých sa to považuje za potrebné na účely prevencie, odhaľovania, vyšetrovania alebo stíhania teroristických trestných činov alebo závažnej trestnej činnosti, a to pri plnom dodržiavaní základných práv a slobôd;

e)

naďalej podporujú organizáciu ICAO pri vývoji štandardov na účely zhromažďovania, využívania, spracúvania a ochrany údajov z PNR, a to v súlade s rezolúciou BR OSN č. 2396 (2017);

f)

vo všetkých členských štátoch organizácie ICAO s využitím štandardov a odporúčaní ICAO naďalej podporujú budovanie kapacít na účely zhromažďovania, spracúvania a analýzy údajov z PNR a zabezpečovanie toho, aby pri plnom dodržiavaní ľudských práv a základných slobôd všetky príslušné vnútroštátne orgány členských štátoch organizácie ICAO využívali a navzájom si vymieňali údaje z PNR na účely prevencie, odhaľovania a vyšetrovania teroristických trestných činov a s nimi súvisiacich ciest, ako sa to vyžaduje v rezolúcii BR OSN č. 2396 (2017);

g)

používajú ako podkladové informácie informačný dokument o štandardoch a zásadách zhromažďovania, využívania, spracúvania a ochrany údajov z PNR (dokument A40-WP/530), ktorý na 40. zasadnutí zhromaždenia ICAO predložilo Fínsko v mene Európskej únie a jej členských štátov a ostatných členských štátov Európskej konferencie civilného letectva (ECAC);

h)

podporujú vytváranie prostredia, v ktorom sa môže medzinárodná letecká doprava rozvíjať v rámci otvoreného, liberalizovaného a globálneho trhu a pokračovať v raste, ktorý nebude na úkor bezpečnosti, pričom sa súčasne zabezpečí zavedenie príslušných záruk.

Usmernenia

Členské štáty Únie, konajúc spoločne v záujme Únie, podporujú zahrnutie nasledujúcich štandardov a zásad do každého budúceho štandardu a odporúčania ICAO v oblasti údajov z PNR:

1.

Týkajúce sa prenosu údajov z PNR:

a)

Spôsob prenosu: v záujme ochrany osobných údajov, ktoré sa nachádzajú v systémoch leteckých dopravcov, a s cieľom zabezpečiť, aby si nad uvedenými systémami zachovali kontrolu, na prenos údajov by sa mal výlučne používať systém „push“.

b)

Protokoly prenosu údajov: malo by sa podporovať používanie vhodných, bezpečných a otvorených štandardných protokolov v rámci medzinárodne uznaných referenčných protokolov na prenos údajov z PNR, a to s cieľom postupne zvýšiť ich využívanie a prípadne nahradiť proprietárne štandardy.

c)

Frekvencia prenosov: frekvencia a časový rozvrh prenosov údajov z PNR by nemali spôsobovať neprimeranú záťaž pre leteckých dopravcov a mali by sa obmedziť na to, čo je nevyhnutne potrebné na účely presadzovania práva a pre bezpečnosť hraníc s cieľom bojovať proti terorizmu a závažnej trestnej činnosti.

d)

Leteckí dopravcovia nemajú žiadnu povinnosť zhromažďovať ďalšie údaje: od leteckých dopravcov by sa nemalo vyžadovať zhromažďovanie ďalších údajov z PNR v porovnaní s tým, čo už zhromažďujú, alebo zhromažďovanie určitých typov údajov, ale len prenos tých údajov, ktoré už zhromažďujú v rámci svojej obchodnej činnosti.

2.

Týkajúce sa spôsobov spracúvania údajov z PNR:

a)

Časový rozvrh prenosov a spracovaní: s výhradou vhodných záruk na účely ochrany súkromia dotknutých osôb možno údaje z PNR sprístupniť v dostatočnom predstihu pred príletom alebo odletom, čím sa orgánom poskytne viac času na spracovanie a analýzu údajov a na prípadné prijatie opatrení.

b)

Porovnanie s vopred stanovenými kritériami a databázami: orgány by mali údaje z PNR spracúvať na základe kritérií založených na dôkazoch a s použitím databáz, ktoré sú relevantné z hľadiska boja proti terorizmu a závažnej trestnej činnosti.

3.

Týkajúce sa ochrany osobných údajov:

a)

Zákonnosť, spravodlivosť a transparentnosť spracovania údajov: na účely spracovania osobných údajov je potrebný zákonný základ, aby boli jednotlivci informovaní o rizikách, zárukách a právach v súvislosti so spracúvaním ich osobných údajov a o spôsobe výkonu ich práv vo vzťahu k spracovaniu.

b)

Obmedzenie účelu: účely, na ktoré môžu orgány využívať údaje z PNR, by sa mali jasne stanoviť a nemali by byť širšie, než je potrebné z hľadiska cieľov, ktoré treba dosiahnuť, a to najmä pokiaľ ide o účely presadzovania práva a bezpečnosti hraníc z hľadiska boja proti terorizmu a závažnej trestnej činnosti.

c)

Rozsah údajov z PNR: prvky údajov z PNR, ktoré majú letecké spoločnosti prenášať, by sa mali jasne určiť a všetky zaznamenať do zoznamu. Tento zoznam by mal mať štandardizovanú podobu, aby sa zabezpečilo, že rozsah týchto údajov bude minimálny, a zároveň by sa malo predchádzať spracúvaniu citlivých údajov, okrem iného údajov o rasovom alebo etnickom pôvode jednotlivca, jeho politických názoroch alebo náboženskom či filozofickom presvedčení, členstve v odborových zväzoch, zdravotnom stave, pohlavnom živote alebo sexuálnej orientácii.

d)

Využívanie údajov z PNR: ďalšie spracovanie údajov z PNR by sa malo obmedzovať na účely pôvodného prenosu, na základe objektívnych kritérií a pri splnení hmotnoprávnych a procesných podmienok v súlade s požiadavkami uplatniteľnými na prenosy osobných údajov.

e)

Automatizované spracúvanie údajov z PNR: automatizované spracúvanie by malo byť založené na objektívnych, nediskriminačných, spoľahlivých a vopred určených kritériách a nemalo by sa používať ako jediný základ pre rozhodnutia, ktoré môžu mať na osobu nepriaznivé právne účinky alebo závažný vplyv.

f)

Uchovávanie údajov: obdobie uchovávania údajov z PNR by malo byť obmedzené a nie dlhšie, než je potrebné na dosiahnutie pôvodného cieľa. Vymazanie údajov by malo byť zabezpečené v súlade s právnymi požiadavkami krajiny pôvodu. Údaje z PNR by sa mali na konci obdobia uchovávania vymazať alebo anonymizovať.

g)

Sprístupňovanie údajov z PNR oprávneným orgánom: ďalšie sprístupnenie údajov z PNR ostatným štátnym orgánom v rámci tohto istého štátu alebo ostatným členským štátom ICAO v závislosti od prípadu sa môže uskutočniť len vtedy, ak prijímajúci orgán vykonáva funkcie súvisiace s bojom proti terorizmu alebo závažnej nadnárodnej trestnej činnosti a zaisťuje rovnaký stupeň ochrany ako sprístupňujúci orgán.

h)

Bezpečnosť údajov: na ochranu bezpečnosti, dôvernosti a integrity údajov z PNR sa musia prijať vhodné opatrenia.

i)

Transparentnosť a oznámenie: s výhradou nevyhnutných a primeraných obmedzení by jednotlivcom malo byť oznámené spracovanie ich údajov z PNR a mali by byť informovaní o právach a prostriedkoch nápravy, ktoré majú k dispozícii.

j)

Prístup, oprava a vymazanie: s výhradou nevyhnutných a primeraných obmedzení by jednotlivci mali mať právo na prístup k svojim údajom z PNR a právo na ich opravu.

k)

Prostriedok nápravy: jednotlivci by mali mať právo na účinný administratívny a súdny prostriedok nápravy, ak sa domnievajú, že boli porušené ich práva na súkromie o ochranu osobných údajov.

l)

Dohľad a zodpovednosť: orgány, ktoré využívajú údaje z PNR, by sa mali zodpovedať nezávislému verejnému orgánu, ktorý má účinné právomoci v oblasti vyšetrovania a presadzovania práva a ktorý by mal byť schopný plniť svoje úlohy bez akéhokoľvek ovplyvňovania najmä zo strany orgánov presadzovania práva, a mali byť pod dohľadom tohto orgánu.

4.

Týkajúce sa výmeny informácií z PNR medzi orgánmi presadzovania práva:

a)

Podpora výmeny informácií: v záujme zlepšenia medzinárodnej spolupráce v oblasti prevencie, odhaľovania, vyšetrovania a stíhania terorizmu a závažnej trestnej činnosti by sa v závislosti od prípadu mala podporiť výmena údajov z PNR medzi orgánmi presadzovania práva rôznych členských štátov ICAO.

b)

Bezpečnosť výmeny informácií: výmena informácií by sa mala uskutočňovať vhodnými kanálmi, ktorými sa zabezpečí primeraná bezpečnosť údajov, a mala by byť v úplnom súlade s medzinárodnými a vnútroštátnymi právnymi rámcami na ochranu osobných údajov.


Top