This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1871
Commission Regulation (EU) 2018/1871 of 23 November 2018 registering a geographical indication for a spirit drink in Annex III to Regulation (EC) No 110/2008 (‘Карнобатска гроздова ракия’/‘Гроздова ракия от Карнобат’/‘Karnobatska grozdova rakya’/‘Grozdova rakya ot Karnobat’ (GI))
Nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1871 z 23. novembra 2018, ktorým sa do prílohy III k nariadeniu (ES) č. 110/2008 zapisuje zemepisné označenie liehoviny [„Карнобатска гроздова ракия“/„Гроздова ракия от Карнобат“/„Karnobatska grozdova rakya“/„Grozdova rakya ot Karnobat“ (ZO)]
Nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1871 z 23. novembra 2018, ktorým sa do prílohy III k nariadeniu (ES) č. 110/2008 zapisuje zemepisné označenie liehoviny [„Карнобатска гроздова ракия“/„Гроздова ракия от Карнобат“/„Karnobatska grozdova rakya“/„Grozdova rakya ot Karnobat“ (ZO)]
C/2018/7995
Ú. v. EÚ L 306, 30.11.2018, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2021; Nepriamo zrušil 32019R0787
30.11.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 306/7 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/1871
z 23. novembra 2018,
ktorým sa do prílohy III k nariadeniu (ES) č. 110/2008 zapisuje zemepisné označenie liehoviny [„Карнобатска гроздова ракия“/„Гроздова ракия от Карнобат“/„Karnobatska grozdova rakya“/„Grozdova rakya ot Karnobat“ (ZO)]
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 z 15. januára 2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín a o zrušení nariadenia (EHS) č. 1576/89 (1), a najmä na jeho článok 17 ods. 8,
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 17 ods. 5 nariadenia (ES) č. 110/2008 Komisia overila žiadosť Bulharska o zápis zemepisného označenia „Карнобатска гроздова ракия“/„Гроздова ракия от Карнобат“/„Karnobatska grozdova rakya“/„Grozdova rakya ot Karnobat“. |
(2) |
Komisia dospela k záveru, že žiadosť je v súlade s nariadením (ES) č. 110/2008, a preto v zmysle článku 17 ods. 6 uvedeného nariadenia v Úradnom vestníku Európskej únie (2) uverejnila hlavné špecifikácie technickej dokumentácie. |
(3) |
Vzhľadom na to, že Komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 17 ods. 7 nariadenia (ES) č. 110/2008, označenie „Карнобатска гроздова ракия“/„Гроздова ракия от Карнобат“/„Karnobatska grozdova rakya“/„Grozdova rakya ot Karnobat“ by sa malo zapísať ako zemepisné označenie do prílohy III uvedeného nariadenia. |
(4) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre liehoviny, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V prílohe III k nariadeniu (ES) č. 110/2008 sa v kategórii výrobku „Vínny destilát“ dopĺňa tento zápis:
„Vínny destilát |
„Карнобатска гроздова ракия“/„Гроздова ракия от Карнобат“/„Karnobatska grozdova rakya“/„Grozdova rakya ot Karnobat“ |
Bulharsko“ |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. novembra 2018
Za Komisiu
v mene predsedu
Phil HOGAN
člen Komisie