EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0988
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/988 of 27 April 2018 amending and correcting Implementing Regulation (EU) 2017/656 laying down the administrative requirements relating to emission limits and type-approval of internal combustion engines for non-road mobile machinery in accordance with Regulation (EU) 2016/1628 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance.)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/988 z 27. apríla 2018, ktorým sa mení a opravuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/656, ktorým sa stanovujú administratívne požiadavky v súvislosti s emisnými limitmi a typovým schválením spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628 (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/988 z 27. apríla 2018, ktorým sa mení a opravuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/656, ktorým sa stanovujú administratívne požiadavky v súvislosti s emisnými limitmi a typovým schválením spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628 (Text s významom pre EHP)
C/2018/2445
Ú. v. EÚ L 182, 18.7.2018, p. 46–60
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.7.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 182/46 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/988
z 27. apríla 2018,
ktorým sa mení a opravuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/656, ktorým sa stanovujú administratívne požiadavky v súvislosti s emisnými limitmi a typovým schválením spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628 zo 14. septembra 2016 o požiadavkách na emisné limity plynných a pevných znečisťujúcich látok a typové schválenie spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1024/2012 a (EÚ) č. 167/2013 a ktorým sa mení a zrušuje smernica 97/68/ES (1), a najmä na jeho článok 18 ods. 5, článok 21 ods. 3, článok 23 ods. 5, článok 24 ods. 12 a článok 32 ods. 3,
keďže:
(1) |
Vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2017/656 (2) sa okrem iného stanovujú vzory určitých dokumentov, ktoré sa vyhotovujú v kontexte typového schválenia EÚ pre spaľovacie motory necestných pojazdných strojov. Vzhľadom na značný počet chýb a opomenutí by sa tieto vzory mali zmeniť a opraviť tak, aby boli úplnejšie. |
(2) |
Výrobca motora by mal pri žiadosti o typové schválenie EÚ na účely transparentnosti a úplnosti vložiť do informačnej zložky kópiu protokolov o preukazovaní týkajúcich sa špecifických skúšok. |
(3) |
S cieľom harmonizovať a uľahčiť postupy výpočtu emisií plynných znečisťujúcich látok na monitorovanie motorov necestných pojazdných strojov v prevádzke v súlade s delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2017/655 (3) by referenčná práca a referenčná hmotnosť CO2, ktoré sa použijú na tento výpočet, mali byť uvedené v dodatku k vzoru osvedčenia o typovom schválení EÚ a v jednotnom formáte skúšobného protokolu. |
(4) |
Na účely zosúladenia terminológie použitej v celom legislatívnom balíku vo vzťahu k emisným limitom a typovému schvaľovaniu spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov a na účely objasnenia ich zmyslu by sa pojmy „zdvihový objem valca“ a „zdvihový objem motora“ uvedené vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2017/656 mali nahradiť pojmami „zdvihový objem jednotlivých valcov“ a „celkový zdvihový objem motora“. |
(5) |
Napokon, po uverejnení vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/656 sa zistili rôzne chyby, ktoré treba opraviť. Mali by sa konkrétne zmeniť niektoré ustanovenia, ktoré obsahujú rozpory alebo nadbytočné informácie, a opraviť niektoré odkazy a číslovanie. |
(6) |
Opraviť by sa mali najmä body 10 až 11.2 vzoru jednotného formátu skúšobného protokolu, aby zodpovedali terminológii použitej v nariadení (EÚ) 2016/1628. |
(7) |
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/656 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a opraviť. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Technického výboru – motorové vozidlá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmeny vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/656
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/656 sa mení takto:
1. |
Vkladá sa tento článok 12a: „Článok 12a Prechodné ustanovenia 1. Bez ohľadu na uplatňovanie ustanovení tohto nariadenia zmeneného vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2018/988 (*1) do 31. decembra 2018 vnútroštátne orgány naďalej udeľujú aj typové schválenia typom motorov alebo radom motorov v súlade s týmto nariadením v znení platnom k 6. augustu 2018. 2. Bez ohľadu na uplatňovanie ustanovení tohto nariadenia zmeneného vykonávacím nariadením (EÚ) 2018/988 do 30. júna 2019 členské štáty naďalej povoľujú aj uvádzanie motorov na trh na základe typu motora schváleného v súlade s týmto nariadením v znení platnom k 6. augustu 2018. (*1) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/988 z 27. apríla 2018, ktorým sa mení a opravuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/656, ktorým sa stanovujú administratívne požiadavky v súvislosti s emisnými limitmi a typovým schválením spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628 (Ú. v. EÚ L 182, 18.7.2018, s. 46).“" |
2. |
Príloha I sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu. |
3. |
Príloha IV sa mení v súlade s prílohou IV k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Opravy vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/656
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/656 sa opravuje takto:
1. |
Príloha I sa opravuje v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu. |
2. |
V prílohe II sa doplnok 1 a doplnok 2 opravujú v súlade s prílohou III k tomuto nariadeniu. |
3. |
V tabuľke 1 deviatom riadku prvom stĺpci v doplnku 1 k prílohe III sa slová „Príslušný kód výnimky (EM) alebo kód prechodného ustanovenia (TM) zo stĺpca 4 tabuľky 1 v doplnku 2 k prílohe II“ nahrádzajú slovami „Príslušný kód výnimky (EM) alebo kód prechodného ustanovenia (TR) zo stĺpca 4 tabuľky 1 v doplnku 2 k prílohe II“. |
4. |
V prílohe IV sa dodatok k osvedčeniu o typovom schválení EÚ opravuje v súlade s prílohou V k tomuto nariadeniu. |
5. |
Príloha V sa opravuje v súlade s prílohou VI k tomuto nariadeniu. |
6. |
Príloha VI sa opravuje v súlade s prílohou VII k tomuto nariadeniu. |
7. |
Príloha IX sa opravuje v súlade s prílohou VIII k tomuto nariadeniu. |
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. apríla 2018
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 252, 16.9.2016, s. 53.
(2) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/656 z 19. decembra 2016, ktorým sa stanovujú administratívne požiadavky v súvislosti s emisnými limitmi a typovým schválením spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628 (Ú. v. EÚ L 102, 13.4.2017, s. 364).
(3) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/655 z 19. decembra 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628, pokiaľ ide o monitorovanie emisií plynných znečisťujúcich látok zo spaľovacích motorov v prevádzke inštalovaných v necestných pojazdných strojoch (Ú. v. EÚ L 102, 13.4.2017, s. 334).
PRÍLOHA I
Príloha I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/656 sa mení takto:
1. |
Časť A sa mení takto:
|
2. |
Doplnok 3 sa mení takto:
|
PRÍLOHA II
Príloha I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/656 sa mení takto:
1. |
V časti A sa bod 1.3 nahrádza takto:
|
2. |
Časť B sa opravuje takto:
|
3. |
Doplnok 3 sa opravuje takto:
|
PRÍLOHA III
Príloha II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/656 sa opravuje takto:
1. |
V doplnku 1 oddiele 2 sa bod 3 nahrádza takto:
|
2. |
V doplnku 2 sa tabuľka 1 opravuje takto:
|
PRÍLOHA IV
Príloha IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/656 sa mení takto:
1. |
V dodatku k osvedčeniu o typovom schválení EÚ sa vkladajú tieto body 11.3 až 11.3.2: „11.3. Referenčné hodnoty monitorovania v prevádzke (9)
|
2. |
Vo vysvetlivkách k prílohe IV sa vkladá táto vysvetlivka (9):
|
PRÍLOHA V
V prílohe IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/656 sa dodatok k osvedčeniu o typovom schválení EÚ opravuje takto:
1. |
Body 2.11.8, 2.11.9 a 2.11.10 sa nahrádzajú takto:
|
2. |
V bode 3.6.4 v druhom stĺpci „Opis položky“ sa slová „Zdvihový objem motora (cm3):“ nahrádzajú slovami „Celkový zdvihový objem motora (cm3):“; |
PRÍLOHA VI
Príloha V k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/656 sa opravuje takto:
1. |
V bode 3.1 sa úvodné znenie prvého odseku nahrádza takto: „Príklad čísla typového schválenia EÚ pre motor typu NRSh-v-1b na benzín, ktoré vydalo Holandsko a bolo trikrát rozšírené:“; |
2. |
V bode 3.2 sa úvodné znenie prvého odseku nahrádza takto: „Príklad čísla typového schválenia EÚ pre dvojpalivový motor 1A typu NRE-c-3 na plynné palivo typu LN2 [konkrétne zloženie skvapalneného zemného plynu/skvapalneného biometánu, v dôsledku čoho sa faktor posunu λ nebude odlišovať o viac než 3 percentá od faktora posunu λ paliva G20 uvedeného v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2017/654 a obsah etánu nebude prekračovať 1,5 percenta], ktoré zatiaľ nebolo rozšírené a vydalo ho Francúzsko:“; |
3. |
V bode 3.3 sa úvodné znenie prvého odseku nahrádza takto: „Príklad čísla typového schválenia EÚ pre motor typu RLL-v-1 podľa emisných limitov pre naftový motor typu SPE, ktoré vydalo Rakúsko a bolo dvakrát rozšírené:“. |
PRÍLOHA VII
Príloha VI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/656 sa opravuje takto:
1. |
Bod 2.6 sa nahrádza takto:
|
2. |
Doplnok 1 sa opravuje takto:
|
PRÍLOHA VIII
Body 2.4.4 až 2.4.4.3 prílohy IX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/656 sa nahrádzajú takto:
„2.4.4. Zdvihový objem jednotlivých valcov
2.4.4.1. Motor so zdvihovým objemom jednotlivých valcov ≥ 750 cm3
Ak sa majú motory so zdvihovým objemom jednotlivých valcov ≥ 750 cm3 považovať za motory patriace do rovnakého radu motorov, nesmie rozptyl zdvihových objemov ich jednotlivých valcov presahovať 15 percent najvyššieho zdvihového objemu jednotlivých valcov v tomto rade motorov.
2.4.4.2. Motor so zdvihovým objemom jednotlivých valcov < 750 cm3
Ak sa majú motory so zdvihovým objemom jednotlivých valcov < 750 cm3 považovať za motory patriace do rovnakého radu motorov, nesmie rozptyl zdvihových objemov ich jednotlivých valcov presahovať 30 percent najvyššieho zdvihového objemu jednotlivých valcov v tomto rade motorov.
2.4.4.3. Motor s vyšším rozptylom zdvihového objemu jednotlivých valcov
Bez ohľadu na body 2.4.4.1 a 2.4.4.2 motory so zdvihovým objemom jednotlivých valcov, ktorý presahuje rozptyl vymedzený v odsekoch 2.4.4.1 a 2.4.4.2, možno považovať za motory patriace do rovnakého radu motorov na základe schválenia schvaľovacím úradom. Schválenie musí byť založené na technických prvkoch (výpočtoch, simuláciách, experimentálnych výsledkoch atď.), ktorými sa preukáže, že prekročenie rozptylu nemá závažnejší vplyv na výfukové emisie.“