This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1028
Commission Implementing Regulation (EU) No 1028/2014 of 26 September 2014 amending Implementing Regulation (EU) No 1207/2011 laying down requirements for the performance and the interoperability of surveillance for the single European sky Text with EEA relevance
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1028/2014 z 26. septembra 2014 , ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1207/2011, ktorým sa ustanovujú požiadavky na výkonnosť a interoperabilitu sledovania pre jednotné európske nebo Text s významom pre EHP
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1028/2014 z 26. septembra 2014 , ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1207/2011, ktorým sa ustanovujú požiadavky na výkonnosť a interoperabilitu sledovania pre jednotné európske nebo Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 284, 30.9.2014, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 04/10/2023; Nepriamo zrušil 32023R1770
30.9.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 284/7 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1028/2014
z 26. septembra 2014,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1207/2011, ktorým sa ustanovujú požiadavky na výkonnosť a interoperabilitu sledovania pre jednotné európske nebo
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 z 10. marca 2004 o interoperabilite siete manažmentu letovej prevádzky v Európe (nariadenie o interoperabilite) (1), a najmä na jeho článok 3 ods. 5,
keďže:
(1) |
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 1207/2011 (2) sa stanovujú požiadavky na systémy, ktoré prispievajú k poskytovaniu údajov prehľadového sledovania s cieľom zabezpečiť zosúladenie výkonnosti, interoperability a účinnosti uvedených systémov v rámci európskej siete manažmentu letovej prevádzky, ako aj na účely koordinácie civilného a vojenského sektora. |
(2) |
Na to, aby bolo možné vybaviť nové lietadlá novými schopnosťami, musia mať prevádzkovatelia potrebné špecifikácie zariadenia najmenej 24 mesiacov pred plánovaným dátumom uplatňovania. Európska agentúra pre bezpečnosť letectva (EASA) však prijala príslušné certifikačné špecifikácie osvedčovania až v decembri 2013. V dôsledku toho nebude možné, aby prevádzkovatelia vybavili nové lietadlá novými funkciami ADS-B „Out“ a posilneného módu S do 8. januára 2015. Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1207/2011 by sa preto malo zmeniť, aby sa príslušným prevádzkovateľom poskytol dostatočne dlhý dodatočný čas na tento účel. |
(3) |
Oneskorenia pri osvedčovaní a pri dostupnosti potrebných zariadení, ako aj obmedzenia priemyselnej kapacity pri vybavovaní lietadiel ovplyvňujú hladký priebeh modernizácie existujúcej flotily. Mnohé lietadlá určené najmä na transatlantickú prevádzku musia byť takisto vybavené funkciou ADS-B „Out“ do 1. januára 2020 podľa mandátu Federálneho leteckého úradu (Federal Aviation Administration, FAA) Spojených štátov. Dátum na realizáciu modernizácie týkajúcej sa funkcií ADS-B „Out“ a posilneného módu S by sa preto mal odložiť a zosúladiť s lehotou, ktorú na požiadavky na ADS-B určil FAA. |
(4) |
Prevádzkovatelia štátnych lietadiel by mali mať možnosť využiť podobné odklady dátumov na vykonanie ako ostatní prevádzkovatelia lietadiel. Lehota na modernizáciu štátnych lietadiel novými funkciami ADS-B „Out“ a posilneného módu S by sa preto mala odložiť. |
(5) |
Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1207/2011 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre jednotné nebo zriadeného článkom 5 nariadenia (ES) č. 549/2004, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1207/2011 sa mení takto:
1. |
Článok 5 sa mení takto:
|
2. |
Článok 8 ods. 2 sa nahrádza takto: „2. Členské štáty zabezpečia, aby štátne lietadlá prepravného typu s maximálnou osvedčenou vzletovou hmotnosťou presahujúcou 5 700 kg alebo s maximálnou skutočnou cestovnou rýchlosťou letu vyššou ako 250 uzlov prevádzkované v súlade s článkom 2 ods. 2 boli najneskôr do 7. júna 2020 vybavené transpondérmi sekundárneho prehľadového radaru, ktoré okrem schopností stanovených v časti A prílohy II disponujú schopnosťami stanovenými v časti B a časti C uvedenej prílohy.“ |
3. |
Článok 14 ods. 1 sa nahrádza takto: „1. Lietadlá osobitných typov s osvedčením o letovej spôsobilosti prvýkrát vydaným pred 8. júnom 2016, ktorých maximálna vzletová hmotnosť prekračuje 5 700 kg alebo maximálna skutočná cestovná rýchlosť letu je vyššia ako 250 uzlov a ktoré nemajú na digitálnej zbernici nachádzajúcej sa na palube k dispozícii kompletný súbor parametrov uvedených v časti C prílohy II, môžu byť oslobodené od plnenia požiadaviek článku 5 ods. 5 písm. c).“ |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 26. septembra 2014
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 26.
(2) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1207/2011 z 22. novembra 2011, ktorým sa ustanovujú požiadavky na výkonnosť a interoperabilitu sledovania pre jednotné európske nebo (Ú. v. EÚ L 305, 23.11.2011, s. 35.).