Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011L0063

    Smernica Komisie 2011/63/EÚ z  1. júna 2011 , ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES týkajúca sa kvality benzínu a naftových palív

    Ú. v. EÚ L 147, 2.6.2011, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2011/63/oj

    2.6.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 147/15


    SMERNICA KOMISIE 2011/63/EÚ

    z 1. júna 2011,

    ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES týkajúca sa kvality benzínu a naftových palív

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES z 13. októbra 1998 týkajúcu sa kvality benzínu a naftových palív, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 93/12/EHS (1), a najmä na jej článok 10 ods. 1,

    keďže:

    (1)

    V smernici 98/70/ES sa ustanovujú environmentálne špecifikácie, ako aj analytické metódy pre benzín a naftové palivá, ktoré sa uvádzajú na trh.

    (2)

    Tieto analytické metódy sa týkajú určitých noriem ustanovených Európskym výborom pre normalizáciu (CEN). Keďže v dôsledku technického pokroku CEN tieto normy nahradil novými, je vhodné aktualizovať odkazy na tieto normy v prílohe I a II k smernici 98/70/ES.

    (3)

    V prílohe III k smernici 98/70/ES sa ustanovuje povolená výnimka vzťahujúca sa na tlak výparov pre benzín obsahujúci bioetanol. Číselné údaje obsiahnuté v uvedenej prílohe sú zaokrúhlené na dve desatinné miesta. V norme EN ISO (Medzinárodná organizácia pre normalizáciu) 4259:2006 sú špecifikované pravidlá zaokrúhľovania výsledkov podľa presnosti testovacej metódy a vyžaduje sa zaokrúhľovanie na jedno desatinné miesto. Je preto vhodné zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť číselné údaje uvedené v prílohe III k smernici 98/70/ES.

    (4)

    Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Výboru pre kvalitu palív zriadeného článkom 11 ods. 1 smernice 98/70/ES,

    PRIJALA TÚTO SMERNICU:

    Článok 1

    Smernica 98/70/ES sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Príloha I sa mení a dopĺňa takto:

    a)

    Poznámka pod čiarou č. 1 sa nahrádza takto:

    „(1)

    Metódy testovania sú špecifikované v norme EN 228:2008. Členské štáty môžu prijať analytickú metódu špecifikovanú v norme, ktorá nahrádza normu EN 228:2008, ak je možné preukázať, že sa ňou zaručuje aspoň taká úroveň správnosti a presnosti, ako analytická metóda, ktorú nahrádza.“

    b)

    Poznámka pod čiarou č. 6 sa nahrádza takto:

    „(6)

    Ďalšie monoalkoholy a étery s koncovým destilačným bodom nie vyšším než destilačný bod podľa normy EN 228:2008.“

    2.

    V prílohe II sa poznámka pod čiarou č. 1 nahrádza takto:

    „(1)

    Metódy testovania sú špecifikované v norme EN 590:2009. Členské štáty môžu prijať analytickú metódu špecifikovanú v norme, ktorá nahrádza normu EN 590:2009, ak je možné preukázať, že sa ňou zaručuje aspoň taká úroveň správnosti a presnosti, ako analytická metóda, ktorú nahrádza.“

    3.

    Príloha III sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tejto smernici.

    Článok 2

    1.   Členské štáty prijmú a uverejnia zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 12 mesiacov od jej uverejnenia v úradnom vestníku.

    Tieto ustanovenia sa začnú uplatňovať do 12 mesiacov od uverejnenia tejto smernice v úradnom vestníku.

    Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.

    2.   Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.

    Článok 3

    Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 1. júna 2011

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. ES L 350, 28.12.1998, s. 58.


    PRÍLOHA

    „PRÍLOHA III

    VÝNIMKA VZŤAHUJÚCA SA NA TLAK VÝPAROV POVOLENÁ PRE BENZÍN S OBSAHOM BIOETANOLU

    Obsah bioetanolu (% v/v)

    Výnimka vzťahujúca sa na tlak výparov (v kPa) (1)

    0

    0

    1

    3,7

    2

    6,0

    3

    7,2

    4

    7,8

    5

    8,0

    6

    8,0

    7

    7,9

    8

    7,9

    9

    7,8

    10

    7,8

    Povolená výnimka vzťahujúca sa na tlak výparov pre stredný obsah bioetanolu medzi hodnotami uvedenými v tabuľke sa určuje priamou lineárnou extrapoláciou medzi obsahom bioetanolu bezprostredne nad a bezprostredne pod strednou hodnotou.“


    (1)  Hodnoty uvedené v špecifikácii sú ‚skutočné hodnoty‘. Pri stanovení ich limitných hodnôt sa použili podmienky normy EN ISO 4259:2006 Ropné výrobky – Stanovenie a využitie presných údajov výsledkov vo vzťahu k skúšobným metódam; pri stanovení minimálnej hodnoty sa zohľadnil minimálny rozdiel 2R nad nulou (R = reprodukovateľnosť). Výsledky jednotlivých meraní sa interpretujú na základe kritérií uvedených v norme EN ISO 4259:2006.


    Top