This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0268
Commission Regulation (EU) No 268/2010 of 29 March 2010 implementing Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council as regards the access to spatial data sets and services of the Member States by Community institutions and bodies under harmonised conditions
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 268/2010 z 29. marca 2010 , ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/2/ES, pokiaľ ide o prístup inštitúcií a orgánov Spoločenstva k súborom a službám priestorových údajov členských štátov za harmonizovaných podmienok
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 268/2010 z 29. marca 2010 , ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/2/ES, pokiaľ ide o prístup inštitúcií a orgánov Spoločenstva k súborom a službám priestorových údajov členských štátov za harmonizovaných podmienok
Ú. v. EÚ L 83, 30.3.2010, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
30.3.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 83/8 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 268/2010
z 29. marca 2010,
ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/2/ES, pokiaľ ide o prístup inštitúcií a orgánov Spoločenstva k súborom a službám priestorových údajov členských štátov za harmonizovaných podmienok
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2007/2/ES zo 14. marca 2007, ktorou sa zriaďuje Infraštruktúra pre priestorové informácie v Európskom spoločenstve (Inspire) (1), a najmä na jej článok 17 ods. 8,
keďže:
(1) |
Smernicou 2007/2/ES sa od členských štátov žiada, aby inštitúciám a orgánom Spoločenstva poskytli prístup k súborom a službám priestorových údajov v súlade s harmonizovanými podmienkami. |
(2) |
S cieľom, aby sa pri poskytovaní prístupu k súborom a službám priestorových údajov postupovalo koherentne, mal by sa týmto nariadením vymedziť minimálny podmienok, ktoré sa musia dodržať. |
(3) |
Smernicou 2007/2/ES sa podľa článku 17 ods. 7 umožňujú výnimky zo zdieľania údajov. Aj v prípade, keď členské štáty uplatňujú tieto výnimky, mali by mať možnosť ustanoviť opatrenia, ako napríklad bezpečnostné opatrenia, ktoré musia inštitúcie a orgány Spoločenstva prijať na to, aby im bol umožnený prístup k týmto súborom údajov a službám. |
(4) |
Vo všetkých dohodách, vrátane licenčných dohôd, zmlúv a výmeny e-mailov alebo iných dojednaní týkajúcich sa prístupu k súborom a službám priestorových údajov, ktorý inštitúciám a orgánom Spoločenstva poskytnú členské štáty a ich orgány verejnej moci podľa tohto nariadenia, by sa mala používať terminológia vymedzená v článku 3 smernice 2007/2/ES. |
(5) |
Na to aby inštitúcie a orgány Spoločenstva mohli plniť svoje verejné úlohy a prispievať k vykonávaniu európskych politík v oblasti životného prostredia, majú mať možnosť sprístupniť súbory a služby priestorových údajov zmluvným stranám, ktoré konajú v ich mene. |
(6) |
Všeobecná požiadavka je, aby dojednania boli zosúladené s týmto nariadením do osemnástich mesiacov po nadobudnutí jeho účinnosti. Keďže ešte môžu platiť dojednania, ktoré boli ustanovené predtým, je nutné ustanoviť prechodné ustanovenie. Dojednania, ktoré sú zavedené v deň nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa musia zosúladiť s týmto nariadením v deň ich obnovenia alebo ukončenia ich platnosti, najneskôr však do troch rokov po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia. |
(7) |
Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 22 smernice 2007/2/ES, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet úpravy
Týmto nariadením sa ustanovujú harmonizované podmienky prístupu k súborom a službám priestorových údajov v súlade s článkom 17 smernice 2007/2/ES.
Článok 2
Obmedzenia prístupu
Členské štáty na žiadosť inštitúcie alebo orgánu Spoločenstva podajú dôvody akéhokoľvek obmedzenia zdieľania údajov podľa článku 17 ods. 7 smernice 2007/2/ES.
Členské štáty môžu ustanoviť, za akých podmienok sa umožní obmedzený prístup v súlade s článkom 17 ods. 7.
Článok 3
Dojednania
1. Akékoľvek dojednania týkajúce sa prístupu k súborom a službám priestorových údajov sú v úplnom súlade s požiadavkami tohto nariadenia.
2. Vymedzenia pojmov ustanovené v článku 3 smernice 2007/2/ES sa používajú vo všetkých dojednaniach týkajúcich sa súborov a služieb priestorových údajov.
Článok 4
Používanie súborov a služieb priestorových údajov
1. Inštitúcie alebo orgány Spoločenstva môžu súbory a služby priestorových údajov sprístupniť zmluvným stranám, ktoré konajú v ich mene.
2. V prípade, že sa súbory a služby priestorových údajov sprístupnia v súlade s odsekom 1, inštitúcie a orgány Spoločenstva sa v čo najväčšej miere vynasnažia zabrániť neoprávnenému použitiu súborov a služieb priestorových údajov.
3. V prípade, že sa súbor alebo služba priestorových údajov sprístupní podľa odseku 1, strana, ktorá súbor alebo službu priestorových údajov dostala, ich nesmie sprístupniť žiadnej inej strane bez písomného súhlasu pôvodného poskytovateľa údajov alebo služby.
Článok 5
Metaúdaje
Podmienky uplatniteľné pre inštitúcie a orgány Spoločenstva v súlade s týmto nariadením sa vyjadria v prvku metaúdajov 8.1 uvedenom v časti B prílohy k nariadeniu Komisie (ES) č. 1205/2008 (2).
Článok 6
Transparentnosť
1. V prípade, že inštitúcia alebo orgán Spoločenstva požiada o poskytnutie prístupu k súboru alebo službe priestorových údajov, členský štát na žiadosť sprístupní, na účel hodnotenia a využitia, aj údaje o mechanizmoch zhromažďovania, spracovania, výroby, kontroly kvality a získania prístupu k súborom a službám priestorových údajov, ak sú tieto dodatočné informácie k dispozícii a ak je možné ich primerane získať a poskytnúť.
2. Ponuky členských štátov na poskytnutie prístupu inštitúciám a orgánom Spoločenstva k súborom a službám priestorových údajov by mali na požiadanie obsahovať podklady pre poplatky a zohľadnené faktory.
Článok 7
Lehoty na odpoveď
Členské štáty poskytnú prístup k súborom a službám priestorových údajov bezodkladne a najneskôr do 20 dní od prijatia písomnej žiadosti, pokiaľ vo vzájomnej dohode medzi členským štátom a inštitúciou alebo orgánom Spoločenstva nie je dohodnuté inak.
Článok 8
Prechodné ustanovenia
Členské štáty zaistia, aby boli dojednania zosúladené s týmto nariadením do osemnástich mesiacov po nadobudnutí jeho účinnosti.
V prípade, že sú v deň, keď nadobudne účinnosť toto nariadenie, zavedené dojednania o poskytovaní súborov a služieb priestorových údajov, členské štáty prijmú kroky potrebné na to, aby tieto dojednania boli zosúladené s týmto nariadením v deň ich obnovenia alebo ukončenia ich platnosti, najneskôr však do troch rokov potom, ako toto nariadenie nadobudne účinnosť.
Článok 9
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. marca 2010
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 108, 25.4.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 326, 4.12.2008, s. 12.