EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0563

Nariadenie Rady (ES) č. 563/2009 z  25. júna 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2505/96 otvárajúce a stanovujúce správu autonómnych colných kvót Spoločenstva na určité poľnohospodárske a priemyselné výrobky

Ú. v. EÚ L 168, 30.6.2009, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/563/oj

30.6.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 168/1


NARIADENIE RADY (ES) č. 563/2009

z 25. júna 2009,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2505/96 otvárajúce a stanovujúce správu autonómnych colných kvót Spoločenstva na určité poľnohospodárske a priemyselné výrobky

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 26,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže:

(1)

Pre niektoré výrobky, pre ktoré je autonómna colná kvóta otvorená nariadením (ES) č. 2505/96 (1), je výška kvóty stanovená v uvedenom nariadení vyjadrená v iných merných jednotkách ako hmotnosť (v tonách alebo kilogramoch) a hodnota. Ak pre tieto výrobky nie je v kombinovanej nomenklatúre ustanovenej v prílohe I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (2) stanovená žiadna dodatková merná jednotka, môže v tejto súvislosti vzniknúť neistota pri používaní merných jednotiek. V záujme jasnosti a lepšieho riadenia kvót je preto potrebné stanoviť, a to s cieľom využívania uvedených autonómnych colných kvót, aby sa presné množstvo dovezených výrobkov zapísalo do „odseku 41: Dodatkové merné jednotky“ colného vyhlásenia na prepustenie do voľného obehu, pričom sa použije merná jednotka kvóty stanovená pre tieto výrobky v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 2505/96.

(2)

Dopyt Spoločenstva po výrobkoch, na ktoré sa uplatňuje nariadenie (ES) č. 2505/96, by sa mal uspokojiť za čo najpriaznivejších podmienok. Na tento účel by sa mali otvoriť s účinnosťou od 1. júla 2009 tri nové colné kvóty Spoločenstva s nulovými colnými sadzbami pre príslušné množstvá bez toho, aby sa akokoľvek narušili trhy s týmito výrobkami.

(3)

Objem kvóty je pre autonómnu colnú kvótu Spoločenstva s poradovým číslom 09.2767 nedostatočný na pokrytie potrieb priemyslu Spoločenstva. V dôsledku toho by sa mal tento objem kvóty zvýšiť.

(4)

Opis výrobku autonómnej colnej kvóty Spoločenstva s poradovým číslom 09.2806 by sa mal upraviť.

(5)

Nariadenie (ES) č. 2505/96 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(6)

So zreteľom na hospodársky význam tohto nariadenia je dôležité spoliehať sa na dôvody naliehavosti uvedené v bode I(3) Protokolu o úlohe národných parlamentov v Európskej únii pripojeného k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva.

(7)

Keďže colné kvóty majú nadobudnúť účinnosť od 1. júla 2009, toto nariadenie by sa malo uplatňovať od toho istého dátumu a malo by bezodkladne nadobudnúť účinnosť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 2505/96 sa týmto mení a dopĺňa takto:

1.

vkladá sa tento článok 1a:

„Článok 1a

Pri predložení colného vyhlásenia na prepustenie do voľného obehu pre uvedený produkt v tomto nariadení, pre ktorý je objem kvóty vyjadrený v iných merných jednotkách ako hmotnosť (v tonách alebo kilogramoch) a hodnota, pre výrobky, pre ktoré nie je v kombinovanej nomenklatúre ustanovenej v prílohe I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 stanovená žiadna dodatková merná jednotka, sa uvedie presné množstvo dovezených výrobkov do ‚odseku 41: Dodatkové merné jednotky‘ uvedeného colného vyhlásenia, pričom sa použije merná jednotka množstva kvóty pre tieto výrobky stanovená v prílohe I k tomuto nariadeniu.“;

2.

príloha I sa mení a dopĺňa takto:

a)

vkladajú sa colné kvóty na výrobky uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu;

b)

s účinnosťou od 1. januára 2009 sa riadky pre colné kvóty s poradovými číslami 09.2767 a 09.2806 nahrádzajú riadkami uvedenými v prílohe II k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. júla 2009.

Písmeno b) článku 1 ods. 2 sa však uplatňuje od 1. januára 2009.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Luxemburgu 25. júna 2009

Za Radu

predseda

L. MIKO


(1)  Ú. v. ES L 345, 31.12.1996, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.


PRÍLOHA I

Poradové číslo

Kód KN

TARIC

Opis

Obdobie kvóty

Množstvo kvóty

Clo v rámci kvóty (v %)

09.2813

ex 3920 91 00

94

Koextrudovaný trojvrstvový film z polyvinylbutyralu bez odstupňovaného farebného pásu s obsahom najmenej 29 % hmotnosti, ale najviac 31 % hmotnosti 2,2’-etyléndioxydietyl-bis(2-etylhexanoátu) ako zmäkčovadla

1. 7.–31.12.

500 000 m2

0

09.2807

ex 3913 90 00

86

Nesterilný hyaluronát sodný

1. 7.–31. 12.

55 000 g

0

09.2815

ex 6909 19 00

70

Nosiče katalyzátorov alebo filtrov, pozostávajúce z poréznej keramiky vyrobenej hlavne z oxidov hliníka a titánu; s celkovým objemom najviac 65 litrov a najmenej s jedným kanálom (jednostranne alebo obojstranne otvoreným) na cm2 prierezu

1. 7.–31. 12.

190 000 jednotiek

0


PRÍLOHA II

Poradové číslo

Kód KN

TARIC

Opis

Obdobie kvóty

Množstvo kvóty

Clo v rámci kvóty (v %)

09.2806

ex 2825 90 40

30

Oxid wolfrámový vrátane modrého oxidu wolfrámu

1.1. – 31.12.

12 000 ton

0

09.2767

ex 2910 90 00

80

Alylglycidyléter

1.1. – 31.12.

2 500 ton

0


Top