Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009L0077

Smernica Komisie 2009/77/ES z 1. júla 2009 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť chlórsulfurón, cyromazín, dimetachlór, etofenprox, lufenurón, penkonazol, tri-alát a triflusulfurón medzi účinné látky (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 172, 2.7.2009, pp. 23–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/77/oj

2.7.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 172/23


SMERNICA KOMISIE 2009/77/ES

z 1. júla 2009,

ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť chlórsulfurón, cyromazín, dimetachlór, etofenprox, lufenurón, penkonazol, tri-alát a triflusulfurón medzi účinné látky

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (1), a najmä na jej článok 6 ods. 1,

keďže:

(1)

V nariadeniach Komisie (ES) č. 451/2000 (2) a (ES) č. 1490/2002 (3) sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania tretej etapy pracovného programu uvedeného v článku 8 ods. 2 smernice 91/414/EHS a ustanovuje sa zoznam účinných látok, ktoré sa majú posúdiť s cieľom ich možného zaradenia do prílohy I k smernici 91/414/EHS. Uvedený zoznam zahŕňa chlórsulfurón, cyromazín, dimetachlór, etofenprox, lufenurón, penkonazol, tri-alát a triflusulfurón.

(2)

Účinky týchto účinných látok na ľudské zdravie a životné prostredie boli posúdené v súlade s ustanoveniami uvedenými v nariadeniach (ES) č. 451/2000 a (ES) č. 1490/2002 na rad použití, ktoré navrhli oznamovatelia. Uvedenými nariadeniami sa navyše vymenúvajú spravodajské členské štáty, ktoré musia v súlade s článkom 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1490/2002 predložiť príslušné hodnotiace správy a odporúčania Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (EFSA). Pre chlórsulfurón a cyromazín bolo spravodajským členským štátom Grécko a všetky príslušné informácie boli predložené 27. júla 2007 a 31. augusta 2007. Pre dimetachlór a penkonazol bolo spravodajským členským štátom Nemecko a všetky príslušné informácie boli predložené 2. mája 2007 pre dimetachlór a 19. júna 2007 pre penkonazol. Pokiaľ ide o etofenprox, spravodajským členským štátom bolo Taliansko a všetky príslušné informácie boli predložené 15. júla 2005. V prípade lufenurónu bolo spravodajským členským štátom Portugalsko a všetky príslušné informácie boli predložené 20. septembra 2006. Pre tri-alát bolo spravodajským členským štátom Spojené kráľovstvo a všetky príslušné informácie boli predložené 6. augusta 2007. Pre triflusulfurón bolo spravodajským členským štátom Francúzsko a všetky príslušné informácie boli predložené 26. júla 2007.

(3)

Hodnotiace správy boli preskúmané spôsobom peer review členskými štátmi a EFSA a predložené Komisii 26. novembra 2008 pre chlórsulfurón, 17. septembra 2008 pre cyromazín a dimetachlór, 19. decembra 2008 pre etofenprox, 30. septembra 2008 pre lufenurón a triflusulfurón, 25. septembra 2008 pre penkonazol a 26. septembra 2008 pre tri-alát vo forme vedeckých správ EFSA (4). Tieto správy preskúmali členské štáty a Komisia v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a boli finalizované 26. februára 2009 vo forme revíznych správ Komisie pre chlórsulfurón, cyromazín, dimetachlór, lufenurón, penkonazol, tri-alát a triflusulfurón a 13. marca 2009 pre etofenprox.

(4)

Z rôznych vykonaných preskúmaní vyplynulo, že prípravky na ochranu rastlín s obsahom chlórsulfurónu, cyromazínu, dimetachlóru, etofenproxu, lufenurónu, penkonazolu, tri-alátu a triflusulfurónu môžu vo všeobecnosti spĺňať požiadavky ustanovené v článku 5 ods. 1 písm. a) a b) smernice 91/414/EHS, najmä pokiaľ ide o použitia, ktoré boli preskúmané a podrobne opísané v revíznych správach Komisie. Je preto vhodné zaradiť tieto účinné látky do prílohy I, aby sa zabezpečilo, že vo všetkých členských štátoch sa povolenia týkajúce sa prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú tieto účinné látky, môžu udeľovať v súlade s ustanoveniami uvedenej smernice.

(5)

Bez toho, aby bol dotknutý uvedený záver, je vhodné získať ďalšie informácie o určitých konkrétnych bodoch. V článku 6 ods. 1 smernice 91/414/ES sa ustanovuje, že zaradenie látky do prílohy I môže podliehať určitým podmienkam. Preto by sa mali oznamovatelia v súvislosti s lufenurónom, dimetachlórom a chlórsulfurónom požiadať o predloženie ďalších informácií o chemickej špecifikácii účinných látok pri ich výrobe. Okrem toho je v prípade cyromazínu a penkonazolu vhodné od oznamovateľov žiadať, aby predložili ďalšie informácie o zotrvaní a správaní sa pôdneho metabolitu NOA 435343 (v prípade cyromazínu) a U1 (v prípade penkonazolu) a o riziku pre vodné organizmy. Navyše je vhodné, pokiaľ ide o tri-alát, žiadať, aby oznamovateľ predložil ďalšie informácie o primárnom rastlinnom metabolizme, o zotrvaní a správaní sa pôdneho metabolitu diizopropylamín, o možnosti biomagnifikácie vo vodných potravinových reťazcoch, o riziku pre cicavce živiace sa rybami a o dlhodobom riziku pre dážďovky. Okrem toho je v súvislosti s etofenproxom vhodné žiadať, aby oznamovateľ predložil ďalšie informácie o riziku pre vodné organizmy vrátane rizika pre organizmy žijúce v sedimentoch, o ďalších štúdiách o možnosti endokrinnej disrupcie v prípade vodných organizmov (štúdia o celom životnom cykle rýb) a o biomagnifikácii. Napokon by sa v súvislosti s dimetachlórom, chlórsulfurónom a triflusulfurónom malo od oznamovateľov žiadať, aby predložili ďalšie informácie o toxikologickom význame metabolitov v prípade, že je látka klasifikovaná ako karcinogénna kategória 3.

(6)

Pred zaradením účinnej látky do prílohy I by mala byť poskytnutá primeraná lehota s cieľom umožniť členským štátom a zainteresovaným stranám pripraviť sa na splnenie nových požiadaviek, ktoré vyplynú z tohto zaradenia.

(7)

Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti stanovené v smernici 91/414/EHS v dôsledku zaradenia účinnej látky do prílohy I, by sa po zaradení mala členským štátom poskytnúť lehota šiestich mesiacov na preskúmanie existujúcich povolení pre prípravky na ochranu rastlín s obsahom chlórsulfurónu, cyromazínu, dimetachlóru, etofenproxu, lufenurónu, penkonazolu, tri-alátu a triflusulfurónu, aby sa zabezpečilo splnenie požiadaviek ustanovených v smernici 91/414/EHS, najmä v jej článku 13, a príslušných podmienok stanovených v prílohe I. Členské štáty by mali podľa potreby zmeniť, nahradiť alebo odobrať existujúce povolenia v súlade s ustanoveniami smernice 91/414/EHS. Odchylne od uvedenej lehoty by sa malo poskytnúť dlhšie obdobie na predloženie a posúdenie úplnej dokumentácie podľa prílohy III pre každý prípravok na ochranu rastlín pre každé plánované použitie v súlade s jednotnými zásadami stanovenými v smernici 91/414/EHS.

(8)

Skúsenosti získané z predchádzajúcich zaradení účinných látok posúdených v rámci nariadenia Komisie (EHS) č. 3600/92 (5) do prílohy I k smernici 91/414/EHS ukázali, že pri výklade povinností držiteľov existujúcich povolení môžu vzniknúť ťažkosti, pokiaľ ide o prístup k údajom. S cieľom predísť ďalším ťažkostiam sa preto zdá, že je potrebné objasniť povinnosti členských štátov, najmä povinnosť overiť, či držiteľ povolenia preukáže prístup k dokumentácii spĺňajúcej požiadavky prílohy II k uvedenej smernici. Týmto objasnením sa však neustanovujú žiadne nové povinnosti pre členské štáty ani držiteľov povolení v porovnaní so smernicami, ktoré boli doteraz prijaté a ktorými sa mení a dopĺňa príloha I.

(9)

Je preto vhodné smernicu 91/414/EHS zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(10)

Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Príloha I k smernici 91/414/EHS sa mení a dopĺňa tak, ako je ustanovené v prílohe k tejto smernici.

Článok 2

Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 30. júna 2010 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Členské štáty bezodkladne oznámia Komisii znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou.

Členské štáty uplatňujú uvedené ustanovenia od 1. júla 2010.

Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Spôsob uvedenia tohto odkazu určia členské štáty.

Článok 3

1.   V súlade so smernicou 91/414/EHS členské štáty v prípade potreby zmenia alebo odoberú existujúce povolenia na používanie prípravkov na ochranu rastlín s obsahom chlórsulfurónu, cyromazínu, dimetachlóru, etofenproxu, lufenurónu, penkonazolu, tri-alátu a triflusulfurónu ako účinných látok do 30. júna 2010.

Do tohto dátumu predovšetkým overia, či sú splnené podmienky uvedené v prílohe I k uvedenej smernici týkajúce sa chlórsulfurónu, cyromazínu, dimetachlóru, etofenproxu, lufenurónu, penkonazolu, tri-alátu a triflusulfurónu, s výnimkou tých, ktoré sú stanovené v časti B položky týkajúcej sa týchto účinných látok, a či má držiteľ povolenia k dispozícii dokumentáciu spĺňajúcu požiadavky prílohy II k uvedenej smernici alebo k nej má prístup v súlade s podmienkami článku 13 uvedenej smernice.

2.   Odchylne od odseku 1 členské štáty prehodnotia každý povolený prípravok na ochranu rastlín s obsahom chlórsulfurónu, cyromazínu, dimetachlóru, etofenproxu, lufenurónu, penkonazolu, tri-alátu a triflusulfurónu buď ako jedinej účinnej látky, alebo ako jednej z viacerých účinných látok, ktoré boli všetky uvedené v prílohe I k smernici 91/414/EHS najneskôr do 31. decembra 2009, v súlade s jednotnými zásadami ustanovenými v prílohe VI k smernici 91/414/EHS, na základe dokumentácie spĺňajúcej požiadavky prílohy III k uvedenej smernici a pri zohľadnení časti B položky v prílohe I k uvedenej smernici týkajúcej sa chlórsulfurónu, cyromazínu, dimetachlóru, etofenproxu, lufenurónu, penkonazolu, tri-alátu a triflusulfurónu. Na základe uvedeného hodnotenia určia, či prípravok spĺňa podmienky stanovené v článku 4 ods. 1 písm. b), c), d) a e) smernice 91/414/EHS.

Po uvedenom určení členské štáty postupujú takto:

a)

v prípade prípravku s obsahom chlórsulfurónu, cyromazínu, dimetachlóru, etofenproxu, lufenurónu, penkonazolu, tri-alátu a triflusulfurónu ako jedinej účinnej látky v prípade potreby zmenia alebo odoberú povolenie najneskôr do 30. júna 2014, alebo

b)

v prípade prípravku s obsahom chlórsulfurónu, cyromazínu, dimetachlóru, etofenproxu, lufenurónu, penkonazolu, tri-alátu a triflusulfurónu ako jednej z viacerých účinných látok v prípade potreby zmenia alebo odoberú povolenie do 30. júna 2014 alebo do dátumu určeného na takúto zmenu, alebo odobratie v príslušnej smernici alebo smerniciach, ktorými sa príslušná látka alebo látky dopĺňajú do prílohy I k smernici 91/414/EHS, podľa toho, ktorý z týchto dátumov nastane neskôr.

Článok 4

Táto smernica nadobúda účinnosť 1. januára 2010.

Článok 5

Táto smernica je určená členským štátom.

V Bruseli 1. júla 2009

Za Komisiu

Androulla VASSILIOU

členka Komisie


(1)   Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.

(2)   Ú. v. ES L 55, 29.2.2000, s. 25.

(3)   Ú. v. ES L 224, 21.8.2002, s. 23.

(4)  Vedecká správa EFSA (2008) 201, Záver preskúmania účinnej látky chlórsulfurón spôsobom peer review z hľadiska posúdenia rizika pesticídov (finalizovaná 26. novembra 2008).

Vedecká správa EFSA (2008) 168, Záver preskúmania účinnej látky cyromazín spôsobom peer review z hľadiska posúdenia rizika pesticídov (finalizovaná 17. septembra 2008).

Vedecká správa EFSA (2008) 169, Záver preskúmania účinnej látky dimetachlór spôsobom peer review z hľadiska posúdenia rizika pesticídov (finalizovaná 17. septembra 2008).

Vedecká správa EFSA (2008) 213, Záver preskúmania účinnej látky etofenprox spôsobom peer review z hľadiska posúdenia rizika pesticídov (finalizovaná 19. decembra 2008).

Vedecká správa EFSA (2008) 189, Záver preskúmania účinnej látky lufenurón spôsobom peer review z hľadiska posúdenia rizika pesticídov (finalizovaná 30. septembra 2008).

Vedecká správa EFSA (2008) 175, Záver preskúmania účinnej látky penkonazol spôsobom peer review z hľadiska posúdenia rizika pesticídov (finalizovaná 25. septembra 2008).

Vedecká správa EFSA (2008) 195, Záver preskúmania účinnej látky triflusulfurón spôsobom peer review z hľadiska posúdenia rizika pesticídov (finalizovaná 30. septembra 2008).

Vedecká správa EFSA (2008) 181, Záver preskúmania účinnej látky tri-alát spôsobom peer review z hľadiska posúdenia rizika pesticídov (finalizovaná 26. septembra 2008).

(5)   Ú. v. ES L 366, 15.12.1992, s. 10.


PRÍLOHA

Na koniec tabuľky v prílohe I k smernici 91/414/EHS sa dopĺňa táto položka:

Číslo

Všeobecný názov, identifikačné čísla

Názov IUPAC

Čistota (1)

Nadobudnutie účinnosti

Skončenie platnosti zaradenia

Osobitné ustanovenia

„287

Chlórsulfurón

č. CAS 64902-72-3

č. CIPAC 391

1-(2-chlórfenylsulfonyl)-3-(4-metoxy-6-metyl-1,3,5-triazín-2-yl)močovina

≥ 950 g/kg

Nečistoty:

2-chlórbenzénsulfónamid (IN-A4097) najviac 5 g/kg a

2-amino-4-metoxy-6-metyl-1,3,5-triazín (IN-A4098) najviac 6 g/kg

1. januára 2010

31. decembra 2019

ČASŤ A

Môžu sa povoliť len použitia ako herbicíd.

ČASŤ B

Pri uplatňovaní jednotných zásad prílohy VI sa zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa chlórsulfurónu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II.

Pri tomto celkovom posúdení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:

ochrane vodných organizmov a necieľových rastlín; v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami sa podľa potreby prijmú opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny,

ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami.

Príslušné členské štáty:

zabezpečia, aby oznamovateľ predložil Komisii ďalšie štúdie o špecifikácii do 1. januára 2010.

Ak je chlórsulfurón klasifikovaný ako karcinogénna kategória 3 v súlade s bodom 4.2.1 prílohy VI k smernici 67/548/EHS, príslušné členské štáty požiadajú o predloženie ďalších informácií o význame metabolitov IN-A4097, IN-A4098, IN-JJ998, IN-B5528 a IN-V7160 v súvislosti s rakovinou a zabezpečia, aby oznamovateľ poskytol uvedené informácie Komisii do šiestich mesiacov od oznámenia rozhodnutia o klasifikácii uvedenej látky.

288

Cyromazín

č. CAS 66215-27-8

č. CIPAC 420

N-cyklopropyl-1,3,5-triazín-2,4,6-triamín

≥ 950 g/kg

1. januára 2010

31. decembra 2019

ČASŤ A

Môžu sa povoliť len použitia ako insekticíd v skleníkoch.

ČASŤ B

Pri posudzovaní žiadostí o povolenie prípravkov na ochranu rastlín s obsahom cyromazínu na iné použitia ako na paradajky, najmä pokiaľ ide o expozíciu spotrebiteľov jeho účinkom, venujú členské štáty osobitnú pozornosť kritériám stanoveným v článku 4 ods. 1 písm. b) a zabezpečia, aby pred udelením takéhoto povolenia boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie.

Pri uplatňovaní jednotných zásad prílohy VI sa zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa cyromazínu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II.

Pri tomto celkovom posúdení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:

ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami,

ochrane vodných organizmov,

ochrane opeľovačov.

V prípade potreby by mali podmienky povolenia zahŕňať opatrenia na zníženie rizika.

Príslušné členské štáty požiadajú o predloženie ďalších informácií o zotrvaní a správaní sa pôdneho metabolitu NOA 435343 a o riziku pre vodné organizmy. Zabezpečia, aby oznamovateľ, na žiadosť ktorého bol cyromazín zaradený do tejto prílohy, poskytol takéto informácie Komisii najneskôr do 31. decembra 2011.

289

Dimetachlór

č. CAS 50563-36-5

č. CIPAC 688

2-chlór-N-(2-metoxyetyl)acet-2',6'-xylidid

≥ 950 g/kg

Nečistota: 2,6-dimetylanilín najviac 0,5 g/kg

1. januára 2010

31. decembra 2019

ČASŤ A

Môžu sa povoliť len použitia ako herbicíd pri aplikácii maximálneho množstva 1,0 kg/ha každý tretí rok na tom istom poli.

ČASŤ B

Pri uplatňovaní jednotných zásad prílohy VI sa zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa dimetachlóru finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II.

Pri tomto celkovom posúdení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:

bezpečnosti používateľov a zabezpečiť, aby v podmienkach používania bolo predpísané používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov,

ochrane vodných organizmov a necieľových rastlín; v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami sa podľa potreby prijmú opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny,

ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami.

Podmienky povolenia zahŕňajú opatrenia na zníženie rizika a v prípade potreby sa začnú monitorovacie programy na overenie možnej kontaminácie podzemných vôd metabolitmi CGA 50266, CGA 354742, CGA 102935 a SYN 528702 v citlivých oblastiach.

Príslušné členské štáty:

zabezpečia, aby oznamovateľ do 1. januára 2010 predložil Komisii ďalšie štúdie o špecifikácii.

Ak je dimetachlór podľa smernice 67/548/EHS klasifikovaný ako karcinogénna kategória 3 v súlade s bodom 4.2.1 prílohy VI k smernici 67/548/EHS, príslušné členské štáty požiadajú o predloženie ďalších informácií o význame metabolitov CGA 50266, CGA 354742, CGA 102935 a SYN 528702 v súvislosti s rakovinou a zabezpečia, aby oznamovateľ poskytol uvedené informácie Komisii do šiestich mesiacov od oznámenia rozhodnutia o klasifikácii uvedenej látky.

290

Etofenprox

č. CAS 80844-07-1

č. CIPAC 471

2-(4-etoxyfenyl)-2-metylpropyl(3-fenoxybenzyl)

éter

≥ 980 g/kg

1. januára 2010

31. decembra 2019

ČASŤ A

Môžu sa povoliť len použitia ako insekticíd.

ČASŤ B

Pri uplatňovaní jednotných zásad prílohy VI sa zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa etofenproxu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II.

Pri tomto celkovom posúdení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:

bezpečnosti používateľov a pracovníkov a zabezpečiť, aby v podmienkach používania bolo predpísané používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov,

ochrane vodných organizmov; v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami sa podľa potreby prijmú opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny,

ochrane včiel a necieľových článkonožcov; v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami sa podľa potreby prijmú opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny.

Príslušné členské štáty:

zabezpečia, aby oznamovateľ predložil Komisii ďalšie informácie o riziku pre vodné organizmy vrátane rizika pre organizmy žijúce v sedimentoch a o biomagnifikácii,

zabezpečia predloženie ďalších štúdií o možnosti endokrinnej disrupcie v prípade vodných organizmov (štúdia o celom životnom cykle rýb).

Príslušné členské štáty zabezpečia, aby oznamovatelia poskytli takéto štúdie Komisii do 31. decembra 2011.

291

Lufenurón

č. CAS: 103055-07-8

č. CIPAC 704

(RS)-1-[2,5-dichlór-4-(1,1,2,3,3,3-hexafluórpropoxy)fenyl]-3-(2,6-difluórbenzoyl) močovina

≥ 970 g/kg

1. januára 2010

31. decembra 2019

ČASŤ A

Môžu sa povoliť len použitia ako insekticíd vo vnútorných priestoroch alebo vo vonkajších stanovištiach s návnadou.

ČASŤ B

Pri uplatňovaní jednotných zásad prílohy VI sa zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa lufenurónu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II.

Pri tomto celkovom posúdení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:

vysokej perzistencii v životnom prostredí a vysokému riziku bioakumulácie a zabezpečia, aby použitie lufenurónu nemalo nepriaznivé dlhodobé účinky na necieľové organizmy,

ochrane vtákov, cicavcov, necieľových pôdnych organizmov, včiel, necieľových článkonožcov, povrchových vôd a vodných organizmov v citlivých situáciách.

Príslušné členské štáty:

zabezpečia, aby oznamovateľ do 1. januára 2010 predložil Komisii ďalšie štúdie o špecifikácii.

292

Penkonazol

č. CAS 66246-88-6

č. CIPAC 446

(RS)-1-[2-(2,4-dichlórfenyl)pentyl]-1H-[1,2,4]-triazol

≥ 950 g/kg

1. januára 2010

31. decembra 2019

ČASŤ A

Môžu sa povoliť len použitia ako fungicíd v skleníkoch.

ČASŤ B

Pri uplatňovaní jednotných zásad prílohy VI sa zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa penkonazolu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II.

Pri tomto celkovom posúdení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:

ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami.

V prípade potreby by mali podmienky povolenia zahŕňať opatrenia na zníženie rizika.

Príslušné členské štáty požiadajú o predloženie ďalších informácií o zotrvaní a správaní sa pôdneho metabolitu U1. Zabezpečia, aby oznamovateľ, na žiadosť ktorého bol penkonazol zaradený do tejto prílohy, poskytol takéto informácie Komisii najneskôr do 31. decembra 2011.

293

Tri-alát

č. CAS 2303-17-5

č. CIPAC 97

S-2,3,3-trichlóralyl(diizopropyl)

(tiokarbamát)

≥ 940 g/kg

N-nitrózodiizopropylamín

najviac 0,02 mg/kg

1. januára 2010

31. decembra 2019

ČASŤ A

Môžu sa povoliť len použitia ako herbicíd.

ČASŤ B

Pri uplatňovaní jednotných zásad prílohy VI sa zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa tri-alátu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II.

Pri tomto celkovom posúdení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:

bezpečnosti používateľov a zabezpečiť, aby v podmienkach používania bolo predpísané používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov,

expozícii spotrebiteľov prostredníctvom potravy rezíduám tri-alátu v ošetrených plodinách ako aj v nasledujúcich striedajúcich sa plodinách a v produktoch živočíšneho pôvodu,

ochrane vodných organizmov a necieľových rastlín a zabezpečiť, aby podmienky povolenia podľa potreby zahŕňali opatrenia na zníženie rizika, ako napr. ochranné zóny,

možnej kontaminácii podzemných vôd produktmi rozkladu TCPSA, ak sa použije účinná látka v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami. V prípade potreby musia podmienky povolenia zahŕňať opatrenia na zníženie rizika.

Príslušné členské štáty zabezpečia, aby oznamovateľ predložil Komisii:

ďalšie informácie o posúdení primárneho rastlinného metabolizmu,

ďalšie informácie o zotrvaní a správaní sa pôdneho metabolitu diizopropylamín,

ďalšie informácie o možnosti biomagnifikácie vo vodných potravinových reťazcoch,

informácie na účely ďalšieho posúdenia rizika pre cicavce živiace sa rybami a dlhodobého rizika pre dážďovky.

Zabezpečia, aby oznamovateľ poskytol takéto štúdie Komisii do 31. decembra 2011.

294

Triflusulfurón

č. CAS 126535-15-7

č. CIPAC 731

kyselina 2-[4-dimetylamino-6-(2,2,2-trifluóretoxy)-1,3,5-triazín-2-ylkarbamoylsulfamoyl]-metylbenzoová

≥ 960 g/kg

N,N-dimetyl-6-(2,2,2-trifluóretoxy)-1,3,5-triazín-2,4-diamín

najviac 6 g/kg

1. januára 2010

31. decembra 2019

ČASŤ A

Môžu sa povoliť len použitia ako herbicíd pri aplikácii na cukrovú a kŕmnu repu v maximálnom množstve 60 kg/ha každý tretí rok na tom istom poli. Listy ošetrených plodín nemožno použiť ako krmivo pre hospodárske zvieratá.

ČASŤ B

Pri uplatňovaní jednotných zásad prílohy VI sa zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa triflusulfurónu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II.

Pri tomto celkovom posúdení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:

expozícii spotrebiteľov prostredníctvom potravy rezíduám metabolitov IN-M7222 a IN-E7710 v nasledujúcich striedajúcich sa plodinách a v produktoch živočíšneho pôvodu,

ochrane vodných organizmov a vodných rastlín pred rizikom vyplývajúcim z triflusulfurónu a metabolitu IN-66036 a zabezpečiť, aby podmienky povolenia podľa potreby zahŕňali opatrenia na zníženie rizika, ako napr. ochranné zóny,

možnej kontaminácii podzemných vôd produktmi rozkladu IN-M7222 a IN-W6725, ak sa použije účinná látka v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami. V prípade potreby musia podmienky povolenia zahŕňať opatrenia na zníženie rizika.

Ak je triflusulfurón klasifikovaný ako karcinogénna kategória 3 v súlade s bodom 4.2.1 prílohy VI k smernici 67/548/EHS, príslušné členské štáty požiadajú o predloženie ďalších informácií o význame metabolitov IN-M7222, IN-D8526 a IN-E7710 v súvislosti s rakovinou. Zabezpečia, aby oznamovateľ poskytol uvedené informácie Komisii do šiestich mesiacov od oznámenia rozhodnutia týkajúceho sa klasifikácie uvedenej látky.“


(1)  Ďalšie údaje o totožnosti a špecifikácii účinnej látky sú uvedené v revíznej správe.


Top