This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0383
2009/383/EC: Commission Decision of 14 May 2009 suspending the definitive anti-dumping duties imposed by Council Regulation (EC) No 1683/2004 on imports of glyphosate originating in the People’s Republic of China
2009/383/ES: Rozhodnutie Komisie zo 14. mája 2009 , ktorým sa pozastavuje konečné antidumpingové clo na dovoz glyfozátu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike uložené nariadením Rady (ES) č. 1683/2004
2009/383/ES: Rozhodnutie Komisie zo 14. mája 2009 , ktorým sa pozastavuje konečné antidumpingové clo na dovoz glyfozátu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike uložené nariadením Rady (ES) č. 1683/2004
Ú. v. EÚ L 120, 15.5.2009, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2010
15.5.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 120/20 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 14. mája 2009,
ktorým sa pozastavuje konečné antidumpingové clo na dovoz glyfozátu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike uložené nariadením Rady (ES) č. 1683/2004
(2009/383/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 14 ods. 4,
po porade s poradným výborom,
keďže:
A. POSTUP
(1) |
Po revíznom prešetrovaní vykonanom v súlade s článkom 11 ods. 2 základného nariadenia (ďalej len „revízne prešetrovanie“) uložila Rada nariadením (ES) č. 1683/2004 (2) konečné antidumpingové clo na dovoz glyfozátu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike v súčasnosti zaradeného pod kódy KN ex 2931 00 95 (kód TARIC 2931009582) a ex 3808 93 27 (kód TARIC 3808932719) (ďalej len „príslušný výrobok“). Clo bolo rozšírené aj na dovoz glyfozátu zasielaného z Malajzie (či už deklarovaného ako výrobok s pôvodom v Malajzii, alebo nie) (kódy TARIC 2931009581 a 3808932711), s výnimkou glyfozátu vyrábaného spoločnosťou Crop protection (M) Sdn. Bhd., Lot 746, Jalan Haji Sirat 4 ½ Miles, off Jalan Kapar, 42100 Klang, Selangor Darul Ehsan, Malajzia (doplnkový kód TARIC A 309), a na dovoz glyfozátu zasielaného z Taiwanu (či už deklarovaného ako výrobok s pôvodom na Taiwane, alebo nie) (kódy TARIC 2931009581 a 3808932711), s výnimkou glyfozátu vyrábaného spoločnosťou Sinon Corporation, No 23, Sec. 1, Mei Chuan W. Rd, Taichung, Taiwan (doplnkový kód TARIC A 310). Sadzba antidumpingového cla je 29,9 %. |
(2) |
AUDACE, asociácia používateľov a distribútorov príslušného výrobku, predložila informácie, podľa ktorých sa trhové podmienky po období revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti (t. j. od 1. januára 2002 do 31. decembra 2002) zmenili, a tvrdila, že takéto zmeny by mohli byť dôvodom na pozastavenie v súčasnosti platných opatrení v súlade s článkom 14 ods. 4 základného nariadenia. Komisia preto preskúmala, či takéto pozastavenie bolo oprávnené. |
B. DÔVODY
(3) |
V článku 14 ods. 4 základného nariadenia sa stanovuje, že v záujme Spoločenstva môžu byť antidumpingové opatrenia pozastavené v prípade, že trhové podmienky sa dočasne zmenili do tej miery, že nie je pravdepodobné, že v dôsledku takéhoto pozastavenia by opätovne došlo k ujme, ak sa výrobné odvetvie Spoločenstva mohlo k tomuto rozhodnutiu vyjadriť a jeho pripomienky sa zohľadnili. V článku 14 ods. 4 sa ďalej uvádza, že príslušné antidumpingové opatrenia sa môžu kedykoľvek obnoviť, ak zanikne dôvod pre pozastavenie ich platnosti. |
(4) |
Situácia výrobného odvetvia Spoločenstva sa do prvej polovice roku 2008 zlepšila. Z dôvodu výrazného zvýšenia cien na trhu EÚ, zvýšenia objemu a hodnoty predaja a relatívne stabilných výrobných nákladov sa výrazne zvýšili zisky vyjadrené ako percento obratu. Tieto pozitívne trendy potvrdzujú najnovšie číselné údaje najdôležitejšieho výrobcu zo Spoločenstva, na ktorého pripadá väčšina výroby a objemu predaja výrobného odvetvia Spoločenstva. Na základe v súčasnosti dostupných trhových informácií sa neočakáva, že táto situácia sa v prípade pozastavenia opatrení výrazne zmení. |
(5) |
Výrobné odvetvie Spoločenstva potvrdilo, že v súčasnosti zostáva úroveň jeho cien na trhu EÚ vo všeobecnosti nezmenená, hoci vývozné ceny z Čínskej ľudovej republiky sa od júla 2008 výrazne znížili. |
(6) |
Zvyšujúca sa výrobná kapacita a výroba v Čínskej ľudovej republike by mohla v strednodobom alebo dlhodobom horizonte tlačiť ceny glyfozátu v EÚ smerom nadol. Podľa súčasných informácií by však tento vplyv mal vo veľkej miere vyrovnať celosvetovo sa zvyšujúci dopyt. |
(7) |
Neboli zistené žiadne skutočnosti, ktoré by potvrdili, že toto pozastavenie nie je v záujme Spoločenstva. |
(8) |
Vzhľadom na prechodnú zmenu trhových podmienok, a najmä na súčasnú úroveň cien na trhu Spoločenstva, ako aj na súčasnú vysokú úroveň ziskov výrobného odvetvia Spoločenstva sa napriek zníženiu vývozných cien z Čínskej ľudovej republiky v posledných mesiacoch zdá byť nepravdepodobné, že by v dôsledku pozastavenia došlo k ujme v súvislosti s dovozom príslušného výrobku s pôvodom v Čínskej ľudovej republike. V súlade s článkom 14 ods. 4 základného nariadenia sa preto navrhuje pozastaviť platné opatrenia na obdobie deviatich mesiacov. |
C. KONZULTÁCIA S VÝROBNÝM ODVETVÍM SPOLOČENSTVA
(9) |
Podľa článku 14 ods. 4 základného nariadenia Komisia informovala výrobné odvetvie Spoločenstva o svojom úmysle pozastaviť platné antidumpingové opatrenia. Výrobné odvetvie Spoločenstva dostalo možnosť vyjadriť svoje pripomienky a tieto pripomienky sa zohľadnili. |
D. ZÁVER
(10) |
Komisia preto usudzuje, že sú splnené všetky požiadavky na pozastavenie antidumpingového cla uloženého na príslušný výrobok v súlade s článkom 14 ods. 4 základného nariadenia. Antidumpingové clo uložené nariadením (ES) č. 1683/2004 by sa preto malo pozastaviť na obdobie deviatich mesiacov. |
(11) |
V prípade, že by sa situácia, ktorá viedla k pozastaveniu, neskôr zmenila, Komisia môže obnoviť antidumpingové opatrenia okamžitým zrušením pozastavenia antidumpingového cla, |
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Týmto sa na obdobie deviatich mesiacov pozastavuje konečné antidumpingové clo, ktoré uložila Rada nariadením (ES) č. 1683/2004 na dovoz glyfozátu zaradeného pod kódy KN ex 2931 00 95 (kód TARIC 2931009582) a ex 3808 93 27 (kód TARIC 3808932719) s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a ktoré bolo rozšírené aj na dovoz glyfozátu zasielaného z Malajzie (či už deklarovaného ako výrobok s pôvodom v Malajzii, alebo nie) (kódy TARIC 2931009581 a 3808932711) s výnimkou glyfozátu vyrábaného spoločnosťou Crop protection (M) Sdn. Bhd., Lot 746, Jalan Haji Sirat 4 ½ Miles, off Jalan Kapar, 42100 Klang, Selangor Darul Ehsan, Malajzia (doplnkový kód TARIC A 309) a na dovoz glyfozátu zasielaného z Taiwanu (či už deklarovaného ako výrobok s pôvodom na Taiwane, alebo nie) (kódy TARIC 2931009581 a 3808932711) s výnimkou glyfozátu vyrábaného spoločnosťou Sinon Corporation, No 23, Sec. 1, Mei Chuan W. Rd, Taichung, Taiwan (doplnkový kód TARIC A 310).
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. mája 2009
Za Komisiu
Catherine ASHTON
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 303, 30.9.2004, s. 1.