Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32008R0552
Commission Regulation (EC) No 552/2008 of 17 June 2008 amending Regulations (EC) No 2430/1999, (EC) No 2380/2001 and (EC) No 1289/2004 as regards the terms of the authorisations of certain additives for use in animal nutrition (Text with EEA relevance)
Nariadenie Komisie (ES) č. 552/2008 zo 17. júna 2008 , ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 2430/1999, (ES) č. 2380/2001 a (ES) č. 1289/2004, pokiaľ ide o povolenia určitých doplnkových látok na používanie vo výžive zvierat (Text s významom pre EHP)
Nariadenie Komisie (ES) č. 552/2008 zo 17. júna 2008 , ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 2430/1999, (ES) č. 2380/2001 a (ES) č. 1289/2004, pokiaľ ide o povolenia určitých doplnkových látok na používanie vo výžive zvierat (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 158, 18.6.2008., 3./4. lpp.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
Spēkā
18.6.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 158/3 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 552/2008
zo 17. júna 2008,
ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 2430/1999, (ES) č. 2380/2001 a (ES) č. 1289/2004, pokiaľ ide o povolenia určitých doplnkových látok na používanie vo výžive zvierat
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 3,
keďže:
(1) |
Spoločnosť Alpharma (Belgicko) BVBA zaslala v zmysle článku 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1831/2003 žiadosť, v ktorej navrhuje zmenu názvu držiteľa povolenia v nariadeniach Komisie (ES) č. 2430/1999 (2), (ES) č. 2380/2001 (3) a (ES) č. 1289/2004 (4). V uvedených nariadeniach sa povoľuje používanie určitých doplnkových látok. Povolenia sú viazané na držiteľa povolenia. |
(2) |
V prípade doplnkovej látky robenidín hydrochlorid 66g/kg (Cycostat 66G) a doplnkovej látky maduramycin, amónna soľ alfa 1g/100g (Cygro 1 %) uvedených v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 2430/1999 je držiteľom povolenia spoločnosť Roche Vitamins Europe Ltd. |
(3) |
V prípade doplnkovej látky maduramycin, amónna soľ alfa 1g/100g (Cygro 1 %), uvedenej v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2380/2001 a doplnkovej látky dekochinát 60,6 g/kg (Deccox) uvedenej v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1289/2004 je držiteľom povolenia spoločnosť Alpharma AS. |
(4) |
Žiadateľ uvádza, že spoločnosť Alpharma (Belgicko) BVBA sa stala právnym nástupcom držiteľov povolení uvedených v odôvodneniach 2 a 3. Spolu so žiadosťou predložila Alpharma (Belgicko) BVBA aj príslušné podklady o tom, že práva uvádzať tieto doplnkové látky na trh boli prevedené na spoločnosť Alpharma (Belgicko) BVBA, a takisto ďalšie potvrdenia od pôvodných držiteľov, ktorí sú uvedení na dotknutých povoleniach. |
(5) |
Navrhovaná zmena podmienok povolení je výhradne administratívnej povahy a nezahŕňa nové posúdenie príslušných doplnkových látok. Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EFSA) bol o žiadosti informovaný. |
(6) |
Aby žiadateľ mohol uplatňovať svoje práva uvádzať doplnkové látky na trh pod menom Alpharma (Belgicko) BVBA, je potrebné zmeniť podmienky povolení. |
(7) |
Nariadenia (ES) č. 2430/1999, (ES) č. 2380/2001 a (ES) č. 1289/2004 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(8) |
Je vhodné ustanoviť prechodné obdobie, počas ktorého bude možné zužitkovať existujúce zásoby. |
(9) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 2430/1999 sa v stĺpci 2 položiek E 758 a E 770 nahrádzajú slová „Roche Vitamins Europe Ltd“ slovami „Alpharma (Belgium) BVBA“.
2. V prílohe k nariadeniu (ES) č. 2380/2001 sa v stĺpci 2 položky E 770 nahrádzajú slová „Alpharma AS“ slovami „Alpharma (Belgium) BVBA“.
3. V prílohe k nariadeniu (ES) č. 1289/2004 sa v stĺpci 2 položky E 756 nahrádzajú slová „Alpharma AS“ slovami „Alpharma (Belgium) BVBA“.
Článok 2
Existujúce zásoby, ktoré sú v súlade s ustanoveniami platnými pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia, sa môžu naďalej umiestňovať na trh a používať do 30. septembra 2008.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. júna 2008
Za Komisiu
Androulla VASSILIOU
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 378/2005 (Ú. v. EÚ L 59, 5.3.2005, s. 8).
(2) Ú. v. ES L 296, 17.11.1999, s. 3. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1519/2007 (Ú. v. EÚ L 335, 20.12.2007, s. 15).
(3) Ú. v. ES L 321, 6.12.2001, s. 18.
(4) Ú. v. EÚ L 243, 15.7.2004, s. 15.