Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0061

    2008/61/ES: Rozhodnutie Komisie zo 17. januára 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS, pokiaľ ide o dovoz čerstvého hovädzieho mäsa z Brazílie [oznámené pod číslom K(2008) 28] (Text s významom pre EHP)

    Ú. v. EÚ L 15, 18.1.2008, p. 33–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; Nepriamo zrušil 32010D0477

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/61(1)/oj

    18.1.2008   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 15/33


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    zo 17. januára 2008,

    ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS, pokiaľ ide o dovoz čerstvého hovädzieho mäsa z Brazílie

    [oznámené pod číslom K(2008) 28]

    (Text s významom pre EHP)

    (2008/61/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na jej článok 8 ods. 1 a 4 a článok 9 ods. 4,

    keďže:

    (1)

    V rozhodnutí Rady 79/542/EHS z 21. decembra 1979, ktorým sa zavádza zoznam tretích krajín alebo ich častí a ktorým sa ustanovujú podmienky týkajúce sa zdravia zvierat a zdravotnej bezpečnosti a veterinárneho osvedčovania v súvislosti s dovozom určitých živých zvierat a ich čerstvého mäsa do Spoločenstva (2), sa stanovuje, že dovoz týchto zvierat a ich mäsa má spĺňať požiadavky uvedené v príslušných vzoroch osvedčení vypracovaných v zmysle tohto rozhodnutia.

    (2)

    Počas misií Komisie v Brazílii sa od roku 2003 v súvislosti s požiadavkami Spoločenstva na dovoz hovädzieho mäsa preukázali nedostatky. Niektoré z týchto nedostatkov Brazília odstránila, lenže počas nedávnych misií Komisie sa preukázali vážne prípady nesúladu, pokiaľ ide o registráciou chovov, identifikáciu zvierat a kontrolu ich pohybu a nedodržanie predchádzajúcich záväzkov prijať primerané nápravné opatrenia.

    (3)

    Povoliť pokračovanie dovozu na bezpečnom základe je možné len za predpokladu, že sa chovy, z ktorých pochádzajú zvieratá s možnosťou vývozu do Spoločenstva, podrobia zvýšenej kontrole a dohľadu a ustanoví sa dočasný zoznam takto schválených chovov vypracovaný Brazíliou, v prípade ktorých existujú záruky, že sú v plnej miere v súlade s požiadavkami na dovoz čerstvého vykosteného a vyzretého hovädzieho mäsa do Spoločenstva a sú predmetom auditov a inšpekcií, z ktorých správy sa v plnom znení poskytujú Komisii.

    (4)

    V záujme overenia, či sa v uvedených chovoch dodržiavajú požiadavky Európskej únie na dovoz, útvary Komisie uskutočňujú inšpekcie v rámci operácií Potravinového a veterinárneho úradu v tretích krajinách.

    (5)

    Na základe výsledkov týchto inšpekcií, ktoré sa oznámia Komisii, sa môže dočasný zoznam prehodnotiť. Tento zoznam by sa mal na informačné účely sprístupniť verejnosti prostredníctvom integrovaného elektronického veterinárneho systému TRACES Komisie.

    (6)

    Do zoznamu tretích krajín oprávnených vyvážať do Spoločenstva čerstvé mäso uvedených v časti 1 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS je potrebné uviesť, že na dovoz do Spoločenstva sa môže prijať len čerstvé vykostené a vyzreté hovädzie mäso získané zo zvierat zabitých po dátume nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia, keďže len pre takéto mäso sa môžu zaručiť nové požiadavky týkajúce sa schválených chovov. Súčasne je vhodné v tejto tabuľke opraviť chybu.

    (7)

    Zoznam tretích krajín v časti 1 prílohy II a vzor osvedčenia „BOV“ v časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (8)

    S cieľom predísť narušeniu obchodu by sa dovoz zásielok čerstvého vykosteného a vyzretého hovädzieho mäsa, v prípade ktorého sa vydalo osvedčenie a odoslalo sa pred nadobudnutím účinnosti tohto rozhodnutia, do Spoločenstva mal na určité obdobie povoliť.

    (9)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    V zozname tretích krajín uvedenom v časti 1 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS sa riadok „BR – Brazília“ nahrádza takto:

    BR – Brazília

    „BR-0

    Celá krajina

    EQU

     

     

     

     

    BR-1

    časť štátu Minas Gerais (okrem regionálnych oblastí Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas a Bambuí);

    štát Espíritu Santo;

    štát Goias;

    časť štátu Mato Grosso pozostávajúca z regionálnych jednotiek:

    Cuiaba (okrem samosprávnych obcí San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone a Barão de Melgaço),

    Caceres (okrem samosprávnej obce Caceres),

    Lucas do Rio Verde,

    Rondonopolis (okrem samosprávnej obce Itiquiora),

    Barra do Garça

    Barra do Burgre;

    štát Rio Grande do Sul

    BOV

    A a H

    1

     

    31. január 2008

    BR-2

    štát Santa Catarina

    BOV

    A a H

    1

     

    31. január 2008“

    Článok 2

    Vo veterinárnom osvedčení „BOV“ uvedenom v časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS:

    1.

    bod 10.3 sa nahrádza takto:

    „10.3.

    bolo získané zo zvierat, ktoré pochádzajú z chovov:

    a) v ktorých nebolo žiadne z prítomných zvierat vakcinované proti [slintačke a krívačke alebo](12) moru hovädzieho dobytka, a

    (5) buď [b) v ktorých, ako aj v chovoch v okruhu 10 km, sa nevyskytol prípad/ohnisko slintačky a krívačky, ani moru hovädzieho dobytka v priebehu predchádzajúcich 30 dní;]

    (5) (13) alebo [b) v ktorých neexistuje žiadne úradné obmedzenie v súvislosti so zdravím zvierat, a v ktorých, ako aj v chovoch v okruhu 25 km, sa nevyskytol prípad/ohnisko slintačky a krívačky, ani moru hovädzieho dobytka v priebehu predchádzajúcich 60 dní, a

    c) v ktorých sa zvieratá zdržovali najmenej 40 dní pred priamym odoslaním na bitúnok;]

    (5) (18) [d) do ktorých neboli zvieratá premiestnené z oblastí nepovolených ES počas posledných 3 mesiacov;

    e) v ktorých sú zvieratá identifikované a registrované v systéme na identifikáciu a osvedčovanie pôvodu hovädzieho dobytka;

    f) ktoré sú uvedené v zozname schválených chovov v nadväznosti na priaznivý výsledok inšpekcie príslušných orgánov a na úradnú správu v TRACES (19), a v ktorých príslušné orgány vykonávajú pravidelné inšpekcie s cieľom zabezpečiť dodržiavanie príslušných požiadaviek stanovených v tomto rozhodnutí;]

    (5) (14) alebo [b) v ktorých neexistuje žiadne úradné obmedzenie v súvislosti so zdravím zvierat, a v ktorých, ako aj v chovoch v okruhu 10 km, sa nevyskytol prípad/ohnisko slintačky a krívačky, ani moru hovädzieho dobytka v priebehu predchádzajúcich 12 mesiacov, a

    c) v ktorých sa zvieratá zdržovali najmenej 40 dní pred priamym odoslaním na bitúnok;]“

    2.

    Po poznámke (18) sa dopĺňa táto poznámka (19):

    „(19)

    Zoznam schválených chovov, ktorý poskytuje príslušný orgán, sa pravidelne príslušným orgánom prehodnocuje a aktualizuje. Komisia zabezpečí, aby sa zoznam schválených chovov na informačné účely sprístupnil verejnosti prostredníctvom integrovaného elektronického veterinárneho systému (TRACES).“

    Článok 3

    Zásielky čerstvého vykosteného a vyzretého hovädzieho mäsa, pri ktorých sa vydali veterinárne osvedčenia v súlade s rozhodnutím 79/542/EHS pred zmenami a doplneniami zavedenými týmto rozhodnutím s dátumom vystavenia pred 31. januárom 2008, a ktoré boli k tomuto dňu na ceste do Spoločenstva, sa môžu do Spoločenstva doviezť do 15. marca 2008.

    Článok 4

    Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 31. januára 2008.

    Článok 5

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 17. januára 2008

    Za Komisiu

    Markos KYPRIANOU

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 18, 23.1.2002, s. 11.

    (2)  Ú. v. ES L 146, 14.6.1979, s. 15. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím Komisie 2007/736/ES (Ú. v. EÚ L 296, 15.11.2007, s. 29).


    Top