This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0039
Council Decision of 6 December 2007 concerning the accession of Bulgaria and Romania to the Convention of 18 December 1997 , drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on mutual assistance and cooperation between customs administrations
Rozhodnutie Rady zo 6. decembra 2007 o pristúpení Bulharska a Rumunska k Dohovoru z 18. decembra 1997 o vzájomnej pomoci a spolupráci medzi colnými správami, vypracovanému na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii
Rozhodnutie Rady zo 6. decembra 2007 o pristúpení Bulharska a Rumunska k Dohovoru z 18. decembra 1997 o vzájomnej pomoci a spolupráci medzi colnými správami, vypracovanému na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii
Ú. v. EÚ L 9, 12.1.2008, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
12.1.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 9/21 |
ROZHODNUTIE RADY
zo 6. decembra 2007
o pristúpení Bulharska a Rumunska k Dohovoru z 18. decembra 1997 o vzájomnej pomoci a spolupráci medzi colnými správami, vypracovanému na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii
(2008/39/SVV)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii,
so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Bulharska a Rumunska,
so zreteľom na Akt o pristúpení Bulharska a Rumunska (ďalej len „Akt o pristúpení“), a najmä na jeho článok 3 ods. 4,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
keďže:
(1) |
Dohovor o vzájomnej pomoci a spolupráci medzi colnými správami vypracovaný na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii (2) (ďalej len „dohovor“) bol podpísaný v Bruseli 18. decembra 1997 a nadobúda platnosť 90 dní po notifikácii toho štátu, ktorý je v čase prijatia tohto dohovoru Radou členom Európskej únie a zároveň ako posledný ukončí formálny proces. |
(2) |
Pri notifikácii podľa článku 32 ods. 2 dohovoru alebo neskôr môže každý členský štát podľa článku 32 ods. 4 tohto dohovoru až do nadobudnutia jeho platnosti vyhlásiť, že tento dohovor sa bude uplatňovať na jeho vzťahy s tými členskými štátmi, ktoré urobili rovnaké vyhlásenie. |
(3) |
Česká republika, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litva, Maďarsko, Poľsko, Slovinsko a Slovensko po svojom pristúpení k Európskej únii uložili listiny o pristúpení k dohovoru. |
(4) |
Článok 3 ods. 3 Aktu o pristúpení stanovuje, že Bulharsko a Rumunsko pristupujú k dohovorom a protokolom, ktoré uzatvorili medzi členskými štátmi a ktoré sú uvedené v prílohe I k Aktu o pristúpení, okrem iného k Dohovoru o vzájomnej pomoci a spolupráci medzi colnými správami. Tieto dohovory a protokoly nadobudnú vo vzťahu k Bulharsku a Rumunsku platnosť v deň, ktorý určí Rada. |
(5) |
V súlade s článkom 3 ods. 4 Aktu o pristúpení Rada urobí všetky úpravy potrebné v dôsledku pristúpenia k uvedeným dohovorom a protokolom, |
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Článok 31 ods. 1 Dohovoru z 18. decembra 1997 o vzájomnej pomoci a spolupráci medzi colnými správami, vypracovaného na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii, sa nahrádza takto:
„1. Tento dohovor sa vzťahuje na územia členských štátov, ktoré patria do colného územia Spoločenstva, vrátane ostrova Heligoland a územia Büsingen, pokiaľ ide o Spolkovú republiku Nemecko (v súlade so Zmluvou z 23. novembra 1964 medzi Spolkovou republikou Nemecko a Švajčiarskou konfederáciou o začlenení oblasti Büsingen am Hochrhein do colného územia Švajčiarskej konfederácie alebo s jej súčasným znením), obcí Livigno a Campione d’Italia, pokiaľ ide o Taliansku republiku, a teritoriálnych vôd, pobrežných vôd a vzdušného priestoru členských štátov.“
Článok 2
Dohovor v znení tohto rozhodnutia nadobúda pre Bulharsko a Rumunsko platnosť odo dňa nadobudnutia platnosti dohovoru bez toho, aby bol dotknutý jeho článok 32 ods. 4.
Článok 3
Dohovor, ktorý je vyhotovený v bulharskom a rumunskom jazyku (3), je autentický za rovnakých podmienok ako jeho znenia v ostatných jazykoch.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 6. decembra 2007
Za Radu
predseda
A. COSTA
(1) Stanovisko z 24. októbra 2007 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
(2) Ú. v. ES C 24, 23.1.1998, s. 2.
(3) Bulharské a rumunské znenie dohovoru sa uverejní v mimoriadnom vydaní úradného vestníka neskôr.