This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0096
Commission Regulation (EC) No 96/2007 of 31 January 2007 amending Regulation (EC) No 1898/2005 as regards the granting of aid for the purchase of butter by non-profit making institutions and organisations
Nariadenie Komisie (ES) č. 96/2007 z 31. januára 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1898/2005, pokiaľ ide o poskytovanie pomoci na nákup masla neziskovými inštitúciami a organizáciami
Nariadenie Komisie (ES) č. 96/2007 z 31. januára 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1898/2005, pokiaľ ide o poskytovanie pomoci na nákup masla neziskovými inštitúciami a organizáciami
Ú. v. EÚ L 25, 1.2.2007, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2009; Nepriamo zrušil 32009R0452
1.2.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 25/6 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 96/2007
z 31. januára 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1898/2005, pokiaľ ide o poskytovanie pomoci na nákup masla neziskovými inštitúciami a organizáciami
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami (1), najmä na jeho článok 15,
keďže:
(1) |
V kapitole IV nariadenia Komisie (ES) č. 1898/2005 z 9. novembra 2005, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999, pokiaľ ide o opatrenia na predaj smotany, masla a koncentrovaného masla na trhu Spoločenstva (2), sa stanovuje poskytovanie pomoci na nákup masla neziskovými inštitúciami a organizáciami. S cieľom znížiť intervenčnú cenu masla a následne znížiť výšku pomoci v rámci ostatných programov pomoci týkajúcej sa masla by sa výška pomoci mala znížiť. |
(2) |
Nariadenie (ES) č. 1898/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(3) |
Riadiaci výbor pre mlieko a mliečne výrobky neposkytol stanovisko v rámci časovej lehoty stanovenej jeho predsedom, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V článku 74 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1898/2005 sa suma „60 EUR“ nahrádza sumou „40 EUR“.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 31. januára 2007
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2005 (Ú. v. ES L 307, 25.11.2005, s. 2).
(2) Ú. v. EÚ L 308, 25.11.2005, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1919/2006 (Ú. v. EÚ L 380, 28.12.2006, s. 1).