Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007H0225

Odporúčanie Komisie z 3. apríla 2007 týkajúce sa koordinovaného monitorovacieho programu Spoločenstva na rok 2007 zameraného na zabezpečenie dodržiavania maximálnych hladín rezíduí pesticídov v obilninách a na obilninách a niektorých iných produktoch rastlinného pôvodu, ako aj národných monitorovacích programov na rok 2008 [oznámené pod číslom K(2007) 1452] (Text s významom pre EHP )

Ú. v. EÚ L 96, 11.4.2007, pp. 21–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 219M, 24.8.2007, pp. 470–476 (MT)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2007/225/oj

11.4.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 96/21


ODPORÚČANIE KOMISIE

z 3. apríla 2007

týkajúce sa koordinovaného monitorovacieho programu Spoločenstva na rok 2007 zameraného na zabezpečenie dodržiavania maximálnych hladín rezíduí pesticídov v obilninách a na obilninách a niektorých iných produktoch rastlinného pôvodu, ako aj národných monitorovacích programov na rok 2008

[oznámené pod číslom K(2007) 1452]

(Text s významom pre EHP)

(2007/225/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 211,

so zreteľom na smernicu Rady 86/362/EHS z 24. júla 1986 o stanovení maximálnych limitov rezíduí pesticídov v a na obilninách (1), a najmä na jej článok 7 ods. 2 písm. b),

so zreteľom na smernicu Rady 90/642/EHS z 27. novembra 1990 o stanovení maximálnych hladín pre rezíduá pesticídov v a na určitých produktoch rastlinného pôvodu vrátane ovocia a zeleniny (2), a najmä na jej článok 4 ods. 2 písm. b),

keďže:

(1)

V smerniciach 86/362/EHS a 90/642/EHS sa ustanovuje, že Komisia by mala postupne pracovať na zavedení systému, prostredníctvom ktorého by bolo možné odhadnúť vystavenie účinkom pesticídov vo výžive. Na umožnenie realistických odhadov by mali byť dostupné údaje o monitorovaní rezíduí pesticídov vo viacerých potravinách, ktoré predstavujú hlavné zložky európskej výživy. Je všeobecne známe, že hlavné zložky európskej výživy predstavuje 20 – 30 potravín. Vzhľadom na dostupné zdroje na monitorovanie rezíduí pesticídov na vnútroštátnej úrovni členské štáty dokážu v rámci koordinovaného monitorovacieho programu analyzovať vzorky len ôsmich produktov za rok. V používaní pesticídov nastávajú zmeny v trojročných cykloch. Každý pesticíd by sa mal preto monitorovať počas trvania trojročného cyklu v 20 – 30 potravinových produktoch.

(2)

Rezíduá pesticídov, na ktoré sa vzťahuje toto odporúčanie, by sa mali monitorovať v roku 2007, keďže tieto údaje možno použiť pri odhade skutočného vystavenia ich účinkom vo výžive.

(3)

Pri počte vzoriek, ktoré sa majú získať pri každom koordinovanom monitorovaní, je potrebné uplatňovať systematický štatistický prístup. Takýto prístup stanovil Výbor pre potravinový kódex (3). Na základe binomiálneho rozdelenia pravdepodobnosti možno vypočítať, že preskúšaním 642 vzoriek možno s vyše 99 % istotou zistiť, ktorá vzorka obsahuje rezíduá pesticídov nad limit určenia (LOD) za predpokladu, že najmenej 1 % produktov rastlinného pôvodu obsahuje rezíduá presahujúce tento limit. Odber týchto vzoriek by mal byť medzi členskými štátmi úmerne rozdelený podľa počtu obyvateľov a spotrebiteľov, pričom počet vzoriek by mal byť minimálne 12 na jeden produkt a na jeden rok.

(4)

Usmernenia týkajúce sa Postupov kontroly kvality pri analýze rezíduí pesticídov (Quality Control Procedures for Pesticide Residue Analysis) sú uverejnené na webovej stránke Komisie (4). Dohodlo sa, že tieto usmernenia by sa mali v najvyššej možnej miere uplatňovať v analytických laboratóriách členských štátov a mali by sa priebežne prehodnocovať vzhľadom na skúsenosti získané v monitorovacích programoch.

(5)

Smernicou Komisie 2002/63/ES (5) sa ustanovujú metódy Spoločenstva na odber vzoriek na úradnú kontrolu rezíduí pesticídov v a na výrobkoch rastlinného a živočíšneho pôvodu. Metódy a postupy na odber vzoriek stanovené v tejto smernici zahŕňajú metódy a postupy, ktoré odporúča Výbor pre potravinový kódex.

(6)

V smerniciach 86/362/EHS a 90/642/EHS sa od členských štátov vyžaduje, aby spresnili kritériá uplatňované pri vypracúvaní svojich národných kontrolných programov. Tieto informácie by mali zahŕňať kritériá uplatňované pri stanovovaní počtu vzoriek, ktoré sa majú získať, analýz, ktoré sa majú vykonať, a úrovní nahlasovania, ktoré sa majú uplatniť; kritériá, na základe ktorých sa stanovili úrovne nahlasovania a podrobné údaje o akreditácii podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (6), zohľadňujúc článok 18 nariadenia Komisie (ES) č. 2076/2005 z 5. decembra 2005, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia na implementáciu nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004 a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 (7), ktorými sa ustanovuje výnimka v súvislosti s požiadavkou na akreditáciu. Mal by sa uvádzať aj počet a typ porušení predpisov a prijaté opatrenia.

(7)

Maximálne hladiny rezíduí v detskej potrave sa stanovili v súlade s článkom 6 smernice Komisie 91/321/EHS zo 14. mája 1991 o počiatočnej dojčenskej výžive a následnej dojčenskej výžive (8) a článkom 6 smernice Komisie 96/5/ES, Euratom zo 16. februára 1996 o spracovaných potravinách na báze obilnín a detskej potrave určenej pre dojčatá a malé deti (9).

(8)

Informácie o výsledkoch monitorovacích programov sú predovšetkým prospešné pri používaní metód na spracovanie, skladovanie a elektronický prenos/prenos informačnými technológiami. Na poskytovanie údajov členskými štátmi prostredníctvom elektronickej pošty boli vytvorené formáty. Členské štáty by preto mali byť schopné zasielať svoje hlásenia Komisii v štandardnom formáte. K ďalšiemu vývoju tohto štandardného formátu Komisia najúčinnejšie prispeje vypracovaním usmernení.

(9)

Opatrenia stanovené v tomto odporúčaní sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

TÝMTO ODPORÚČA:

1.

Členské štáty sa vyzývajú, aby počas roka 2007 odobrali a analyzovali vzorky pre kombinácie produktov/rezíduí pesticídov stanovené v prílohe I na základe počtu vzoriek jednotlivých produktov, ktoré sú im pridelené v prílohe II, pričom sa vhodným spôsobom zohľadní podiel jednotlivých štátov, Spoločenstva a tretích krajín na trhu príslušného členského štátu.

Séria, z ktorej sa má odobrať vzorka, by sa mala vybrať náhodne v súlade s monitorovacím prístupom.

Postup odberu vzoriek vrátane počtu jednotiek by mal byť v súlade so smernicou 2002/63/ES.

2.

Z celkového počtu vzoriek uvedeného v prílohách I a II by mal každý štát odobrať a analyzovať:

a)

najmenej desať vzoriek detskej potravy najmä zo zeleniny, ovocia alebo obilnín;

b)

počet vzoriek (minimálne jednu vzorku, ak sú takéto vzorky dostupné) produktov ekologického poľnohospodárstva, ktoré predstavujú trhový podiel ekologických výrobkov v každom členskom štáte.

3.

Členské štáty sa vyzývajú, aby najneskôr do 31. augusta 2008 nahlásili výsledky analýz vzoriek pre kombinácie produktov/rezíduí pesticídov stanovené v prílohe I, pričom je potrebné uviesť:

a)

použité analytické metódy a dosiahnuté stupne nahlasovania v súlade s postupmi kontroly kvality stanovenými v Postupoch kontroly kvality pri analýze rezíduí pesticídov;

b)

počet a typ porušení predpisov a prijaté opatrenia.

4.

Správa by mala byť vypracovaná vo formáte (vrátane elektronického formátu), ktorý je v súlade s usmernením pre členské štáty, pokiaľ ide o implementáciu odporúčaní Komisie týkajúcich sa koordinovaných monitorovacích programov Spoločenstva, ktoré poskytol Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat.

Výsledky analýzy vzoriek získaných z detskej potravy a produktov ekologického poľnohospodárstva by sa mali nahlasovať na osobitných hárkoch.

5.

Členské štáty sa vyzývajú, aby najneskôr do 31. augusta 2007 zaslali Komisii a ostatným členským štátom informácie požadované podľa článku 7 ods. 3 smernice 86/362/EHS a článku 4 ods. 3 smernice 90/642/EHS o uskutočňovaní monitorovania v roku 2006, aby sa aspoň kontrolným odberom vzoriek zabezpečil súlad s maximálnymi hladinami rezíduí pesticídov vrátane:

a)

výsledkov ich národných programov týkajúcich sa rezíduí pesticídov;

b)

informácií o postupoch kontroly kvality v laboratóriách, a najmä informácií o aspektoch usmernení, ktoré sa týkajú postupov kontroly kvality pri analýze rezíduí pesticídov, ktoré nedokázali uplatniť alebo s uplatňovaním ktorých mali problémy;

c)

informácií o akreditácii laboratórií, ktoré vykonávajú analýzy, v súlade ustanoveniami článku 12 nariadenia (ES) č. 882/2004 (vrátane rozsahu akreditácie, akreditačného orgánu a kópie akreditačného osvedčenia);

d)

informácií o skúškach odbornej spôsobilosti a kruhových testoch, na ktorých sa laboratóriá zúčastnili.

6.

Členské štáty sa vyzývajú, aby najneskôr do 30. septembra 2007 zaslali Komisii plány svojich národných programov na monitorovanie maximálnych hladín rezíduí pesticídov, ktoré sa stanovujú v smerniciach 90/642/EHS a 86/362/EHS na rok 2008 vrátane informácií o:

a)

kritériách uplatňovaných pri určovaní počtu vzoriek, ktoré sa majú odobrať, a analýz, ktoré sa majú vykonať;

b)

uplatňovaných stupňoch nahlasovania a kritériách, podľa ktorých boli stupne nahlasovania stanovené;

c)

podrobných údajoch o akreditácii laboratórií, ktoré vykonávajú analýzy, podľa smernice (ES) č. 882/2004.

V Bruseli 3. apríla 2007

Za Komisiu

Markos KYPRIANOU

člen Komisie


(1)   Ú. v. ES L 221, 7.8.1986, s. 37. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2007/11/ES (Ú. v. EÚ L 63, 1.3.2007, s. 26).

(2)   Ú. v. ES L 350, 14.12.1990, s. 71. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2007/12/ES (Ú. v. EÚ L 59, 27.2.2007, s. 75).

(3)  Potravinový kódex, Rezíduá pesticídov v potravinách, Rím 1994, ISBN 92-5-203271-1; časť 2, s. 372.

(4)  Dokument SANCO/10232/2006, 24. marca 2006, http://europa.eu.int/comm/food/plant/protection/resources/qualcontrol_en.pdf

(5)   Ú. v. ES L 187, 16.7.2002, s. 30.

(6)   Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 1791/2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 1).

(7)   Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2005, s. 83. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1666/2006 (Ú. v. EÚ L 320, 18.11.2006, s. 47).

(8)   Ú. v. ES L 175, 4.7.1991, s. 35. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2006/82/ES (Ú. v. EÚ L 362, 20.12.2006, s. 94).

(9)   Ú. v. ES L 49, 28.2.1996, s. 17. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2003/13/ES (Ú. v. EÚ L 41, 14.2.2003, s. 33).


PRÍLOHA I

KOMBINÁCIE PESTICÍDOV/VÝROBKOV, KTORÉ SA MAJÚ MONITOROVAŤ

 

2007

2008 (*1)

2009 (*1)

acefát

c)

a)

b)

acetamiprid

c)

a)

b)

aldikarb

c)

a)

b)

amitraz

 

a)

b)

azinfos-metyl

c)

a)

b)

azoxystrobín

c)

a)

b)

benomyl a karbendazím

(vyjadrené ako karbendazím)

c)

a)

b)

bifentrin

c)

a)

b)

bromid (celkovo)

 

a)

b)

brómpropylát

c)

a)

b)

bupirimát

c)

a)

b)

buprofezin

c)

a)

b)

kaptán

c)

a)

b)

folpet

c)

a)

b)

karbaryl

c)

a)

b)

chlofentezín

 

a)

b)

chlórmekvát (*2)

c)

a)

b)

chlórtalonil

c)

a)

b)

chlórprofám

c)

a)

b)

chlórpyrifos

c)

a)

b)

chlórpyrifos-metyl

c)

a)

b)

cypermetrín

c)

a)

b)

cyprodinil

c)

a)

b)

deltametrín

c)

a)

b)

diazinón

c)

a)

b)

dichlofluanid

c)

a)

b)

dichlórvos

c)

a)

b)

dikofol

c)

a)

b)

dimetoát + ometoát

(vyjadrený ako dimetoát)

c)

a)

b)

dinokap

 

a)

b)

difenylamín

c)

a)

b)

endosulfán

c)

a)

b)

fenarimol

 

a)

b)

fenhexamid

c)

a)

b)

fenitrotión

c)

a)

b)

fludioxonil

c)

a)

b)

flusilazol

 

a)

b)

glyfosát (*3)

 

a)

b)

hexakonazol

 

a)

b)

hexytiazox

c)

a)

b)

imazalil

c)

a)

b)

imidakloprid

c)

a)

b)

indoxakarb

c)

a)

b)

iprodión

c)

a)

b)

iprovalikarb

c)

a)

b)

krezoxim-metyl

c)

a)

b)

lambda-cyhalotrín

c)

a)

b)

malatión

c)

a)

b)

manebová skupina

c)

a)

b)

mepanipyrim

c)

a)

b)

mepikvát (*2)

 

a)

b)

metalaxyl

c)

a)

b)

metamidofos

c)

a)

b)

metidatión

c)

a)

b)

metiokarb

c)

a)

b)

metomyl/tiodikarb

(vyjadrený ako metomyl)

c)

a)

b)

myklobutanil

c)

a)

b)

oxydemetón-metyl

c)

a)

b)

paratión

c)

a)

b)

penkonazol

c)

a)

b)

fosalón

c)

a)

b)

pirimikarb

c)

a)

b)

pirimifos-metyl

c)

a)

b)

prochloraz

c)

a)

b)

procymidón

c)

a)

b)

profenofos

c)

a)

b)

propargit

c)

a)

b)

pyretrín

c)

a)

b)

pyrimetanil

c)

a)

b)

pyriproxyfén

c)

a)

b)

oxamyl

c)

a)

b)

chinoxyfén

c)

a)

b)

spiroxamín

c)

a)

b)

tebukonazol

c)

a)

b)

metyltiofanát

c)

a)

b)

tebufenozid

c)

a)

b)

trifloxystrobín

 

a)

b)

tiabendazól

c)

a)

b)

tolklofos-metyl

c)

a)

b)

tolylfluanid

c)

a)

b)

triademefon + triadimenol

(vyjadrené ako zmes triadimenolu a triadimefonu)

c)

a)

b)

vinklozolín

c)

a)

b)

a)

Fazuľa (čerstvá alebo mrazená), mrkva, uhorky, pomaranče alebo mandarínky, hrušky, zemiaky, ryža, špenát (čerstvý alebo mrazený).

b)

Baklažán, banány, karfiol, hrozno, pomarančový džús (), hrach (čerstvý alebo mrazený, bez strukov), paprika (sladká), pšenica.

c)

Jablká, hlávková kapusta, pór, šalát, rajčiaky, broskyne vrátane nektáriniek a podobných hybridov, raž alebo ovos, jahody.


(*1)  Indikatívne na roky 2008 a 2009 v závislosti od programov, ktoré sa na tieto roky odporučia.

(*2)  Chlórmekvát a mepikvát by sa mali analyzovať v obilninách, mrkve, plodovej zelenine a hruškách.

(*3)  Iba v obilí.

(1)  V prípade pomarančového džúsu by mali členské štáty spresniť zdroj (koncentráty alebo čerstvé ovocie).


PRÍLOHA II

Počet vzoriek jednotlivých produktov, ktoré sa majú odobrať a analyzovať v každom členskom štáte

Kód krajiny

Vzorky

AT

12  (*1)

15  (*2)

B

12  (*1)

15  (*2)

BG

12  (*1)

15  (*2)

CY

12  (*1)

15  (*2)

CZ

12  (*1)

15  (*2)

DE

93

DK

12  (*1)

15  (*2)

ES

45

EE

12  (*1)

15  (*2)

EL

12  (*1)

15  (*2)

FR

66

FI

12  (*1)

15  (*2)

HU

12  (*1)

15  (*2)

IT

65

IE

12  (*1)

15  (*2)

LU

12  (*1)

15  (*2)

LT

12  (*1)

15  (*2)

LV

12  (*1)

15  (*2)

MT

12  (*1)

15  (*2)

NL

17

PT

12  (*1)

15  (*2)

PL

45

RO

17

SE

12  (*1)

15  (*2)

SI

12  (*1)

15  (*2)

SK

12  (*1)

15  (*2)

UK

66

Celkový minimálny počet vzoriek: 642


(*1)  Minimálny počet vzoriek na každú použitú metódu na kontrolu jedného rezídua.

(*2)  Minimálny počet vzoriek na každú použitú metódu na kontrolu viacerých rezíduí.


Top