This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1915
Commission Regulation (EC) No 1915/2006 of 18 December 2006 continuing prior Community surveillance of imports of certain iron and steel products originating in certain third countries
Nariadenie Komisie (ES) č. 1915/2006 z 18. decembra 2006 , ktorým sa pokračuje v predbežnom dohľade Spoločenstva nad dovozom určitých železných a oceľových výrobkov s pôvodom v určitých tretích krajinách
Nariadenie Komisie (ES) č. 1915/2006 z 18. decembra 2006 , ktorým sa pokračuje v predbežnom dohľade Spoločenstva nad dovozom určitých železných a oceľových výrobkov s pôvodom v určitých tretích krajinách
Ú. v. EÚ L 365, 21.12.2006, p. 76–77
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
Ú. v. EÚ L 314M, 1.12.2007, p. 621–622
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012
21.12.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 365/76 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1915/2006
z 18. decembra 2006,
ktorým sa pokračuje v predbežnom dohľade Spoločenstva nad dovozom určitých železných a oceľových výrobkov s pôvodom v určitých tretích krajinách
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3285/94 z 22. decembra 1994 o spoločných pravidlách na dovozy a o zrušení nariadenia (ES) č. 518/94 (1), a najmä na jeho článok 11,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 519/94 zo 7. marca 1994 o spoločných pravidlách pre dovozy z určitých tretích krajín a o zrušení nariadení (EHS) č. 1765/82, (EHS) č. 1766/82 a (EHS) č. 3420/83 (2), a najmä na jeho článok 9,
po porade s poradnými výbormi,
keďže:
(1) |
Nariadením (ES) č. 76/2002 (3) zaviedla Komisia predbežný dohľad Spoločenstva nad dovozom určitých železných a oceľových výrobkov s pôvodom v tretích krajinách. Toto nariadenie bolo zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1337/2002 (4) na účely rozšírenia rozsahu dohľadu a nariadeniami (ES) č. 2385/2002 (5) a (ES) č. 469/2005 (6). |
(2) |
Štatistiky vonkajšieho obchodu Spoločenstva nie sú dostupné v obdobiach stanovených v nariadení Komisie (ES) č. 1917/2000 (7). |
(3) |
Napriek tomu, že sa od zavedenia dohľadu v roku 2002 situácia zmenila, vývoj na svetovom trhu s oceľou naďalej poukazuje na potrebu spoľahlivého a rýchleho informačného systému o budúcom dovoze Spoločenstva. |
(4) |
Od roku 2003 je čínsky trh kľúčovým faktorom veľmi dôležitého zvýšenia dopytu po oceľových výrobkoch. Výrobná kapacita Číny však rastie veľmi rýchlym tempom. Produkcia surovej ocele vzrástla zo 129 miliónov ton v roku 2000 na 349 miliónov ton v roku 2005, čo predstavuje nárast svetového podielu z 15,4 % na 36 % za rovnaké obdobie a po pridaní ďalších výrobných kapacít by sa mohla kapacita Číny v roku 2006 ešte zvýšiť. Dovoz EÚ z Číny celkovo predstavoval približne 0,9 milióna ton v roku 2004 a 1,6 milióna ton v roku 2005. Čína bola v roku 2004 čistým dovozcom 15 miliónov ton a v roku 2006 bude čistým vývozcom. Dá sa očakávať, že tento vývoj v znižovaní dovozu a vo zvyšovaní vývozu bude v Číne pokračovať, čo znamená, že Čína bude na svetový trh uvoľňovať výrazne zvýšené množstvo oceľových výrobkov, ktoré budú musieť nájsť nový trh. |
(5) |
Najnovšie štatistiky dovozu dostupné pre štyri hlavné skupiny výrobkov, konkrétne ploché výrobky, dlhé výrobky, rúry a rúrky, ako aj polotovary preukázali v prvej polovici roka 2006 nárast v priemere celkovo o 11 % v porovnaní s rovnakým obdobím roka 2005, keď bol zaznamenaný nárast o 18 % a 13 % pre ploché a dlhé výrobky. Celkový dovoz bol 26,2 miliónov ton v roku 2005 v porovnaní s 20 miliónmi ton v roku 2002, čo predstavuje celkový nárast dovozu o 31 % za tri roky. |
(6) |
Analýza prvých dvoch štvrťrokov roka 2006 ukazuje pretrvávajúcu vysokú úroveň dovozu, ktorý sa v danom období vyskytol, nárast celkovo o 29 %, zatiaľ čo hodnoty za prvý štvrťrok uvedeného roka naznačujú ďalší stúpajúci trend. |
(7) |
Navyše rovnako ako na trhu USA sú ceny na trhu Spoločenstva naďalej vysoké a vo všeobecnosti sú vyššie o 20 % až 30 % než ceny zistené na ázijských trhoch. Toto cenové rozlíšenie pravdepodobne priláka záujem vývozcov z tretích krajín a počas roka 2006 sa zaznamenali prvé príznaky znižovania ceny na americkom trhu a na trhu niektorých európskych krajín. |
(8) |
Okrem toho štatistiky o zamestnanosti výrobcov v EÚ poukazujú na značný pokles, keďže zamestnanosť klesla zo 414 500 ľudí v roku 2000 na 404 700 ľudí v roku 2001, 390 200 ľudí v roku 2002, 383 800 ľudí v roku 2003 a 375 900 ľudí v roku 2004 a 347 000 v roku 2005, čo predstavuje pokles okolo 16 % za 5 rokov. |
(9) |
Na základe nedávnych trendov v dovoze oceľových výrobkov, nedávneho vývoja na čínskom trhu, zrýchleného tempa zvyšovania dovozu, vysokých cenových rozdielov oceľových výrobkov na trhu v EÚ a trhoch tretích krajín, ako aj značných strát pracovných miest v poslednom období možno preto na účely článku 11 nariadenia (ES) č. 3285/94 považovať ohrozenie spôsobiť ujmu výrobcom Spoločenstva za reálne. |
(10) |
Záujmy Spoločenstva si preto vyžadujú, aby bol dovoz určitých oceľových výrobkov i naďalej pod predbežným dohľadom Spoločenstva s cieľom zabezpečiť predbežné štatistické informácie umožňujúce rýchlu analýzu trendov v oblasti dovozu. Berúc do úvahy očakávaný vývoj uvedený vyššie a zohľadňujúc, že ostatné hlavné krajiny vyrábajúce oceľ zaviedli alebo predĺžili podobné systémy dohľadu do roku 2009, je vhodné, aby tento systém výnimočne pokračoval do 31. decembra 2009. |
(11) |
Okrem toho s cieľom minimalizovať nepotrebné obmedzenia a výrazne nenarušiť činnosť spoločností neďaleko hraníc je žiadúce, aby sa zvýšil rozsah malého množstva, ktoré je vylúčené z rozsahu predbežného dohľadu. Z tohto dôvodu by sa mala čistá hmotnosť dovozu, ktorý by sa mal vylúčiť z uplatňovania uvedeného nariadenia, zvýšiť o dovoz na 2 500 kilogramov. |
(12) |
Je žiadúce, aby toto nariadenie nadobudlo účinnosť dňom jeho uverejnenia s cieľom čo najskôr zhromaždiť údaje, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 76/2002 zmenené nariadeniami (ES) č. 1337/2002, (ES) č. 2385/2002 a (ES) č. 469/2005 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V článku 1 sa odsek 3 nahrádza takto: „3. Dovoz, ktorého čistá hmotnosť nepresahuje 2 500 kilogramov, sa vylučuje z uplatňovania tohto nariadenia.“ |
2. |
V článku 6 sa dátum „31. decembra 2006“ nahrádza dátumom „31. decembra 2009“. |
Článok 2
Pokiaľ ide o uvoľnenie oceľových výrobkov zahrnutých v tomto nariadení do voľného obehu v Bulharsku a Rumunsku od 1. januára 2007 a zaslaných pred 1. januárom 2007, doklad o dohľade nie je potrebný v prípade, že bol tovar zaslaný pred 1. januárom 2007. Vyžaduje sa predloženie nákladného listu alebo iného dokladu o preprave, ktorý úrady Spoločenstva považujú za rovnocenný a v ktorom je potvrdený dátum odoslania.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Odchylne, článok 2 nadobúda účinnosť len s výhradou nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Bulharska a Rumunska k Európskej únii a dňom nadobudnutia platnosti tejto zmluvy.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. decembra 2006
Za Komisiu
Peter MANDELSON
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 349, 31.12.1994, s. 53. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2200/2004 (Ú. v. EÚ L 374, 22.12.2004, s. 1).
(2) Ú. v. ES L 67, 10.3.1994, s. 89. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 427/2003 (Ú. v. EÚ L 65, 8.3.2003, s. 1).
(3) Ú. v. ES L 16, 18.1.2002, s. 3. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 469/2005 (Ú. v. EÚ L 78, 24.3.2005, s. 12).
(4) Ú. v. ES L 195, 24.7.2002, s. 25.
(5) Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 125.
(6) Ú. v. EÚ L 78, 24.3.2005, s. 12.
(7) Ú. v. ES L 229, 9.9.2000, s. 14. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1949/2005 (Ú. v. EÚ L 312, 29.11.2005, s. 10).