Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0593

    Nariadenie Komisie (ES) č. 593/2006 z  12. apríla 2006 , ktorým sa otvára verejná súťaž na predaj vínneho destilátu na účely jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve

    Ú. v. EÚ L 104, 13.4.2006, p. 15–21 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/593/oj

    13.4.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 104/15


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 593/2006

    z 12. apríla 2006,

    ktorým sa otvára verejná súťaž na predaj vínneho destilátu na účely jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), a najmä na jeho článok 33,

    keďže:

    (1)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1623/2000 z 25. júla 2000 stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhový mechanizmus (2) určuje okrem iného podrobné pravidlá na odstraňovanie zásob liehu, ktorý sa získal destiláciou podľa článkov 35, 36 a 39 nariadenia Rady (EHS) č. 822/87 zo 16. marca 1987 o spoločnej organizácii trhu s vínom (3) a podľa článkov 27, 28 a 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999 a je v držbe intervenčných agentúr.

    (2)

    V súlade s článkom 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000 je potrebné začať verejnú súťaž na vínny destilát na účely jeho výhradného použitia v odvetví pohonných hmôt vo forme bioetanolu v Spoločenstve, aby sa znížili zásoby vínneho destilátu Spoločenstva a zabezpečila sa kontinuita zásobovania pre schválené spoločnosti v súlade s článkom 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000.

    (3)

    V súlade s nariadením Rady (ES) č. 2799/98 z 15. decembra 1998, ktoré stanovuje poľnohospodárske menové dojednania pre euro (4), sa od 1. januára 1999 predajná cena a zábezpeky musia vyjadriť v eurách a platby sa musia vykonať v eurách.

    (4)

    Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    1.   Verejnou súťažou č. 5/2006 ES sa otvára predaj vínneho destilátu na účely jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve.

    Tento lieh sa vyrobil destiláciou v súlade s článkami 27, 28 a 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999 a je v držbe intervenčných agentúr členských štátov.

    2.   Celkový objem ponúknutý na predaj je 678 571,8692 hektolitrov liehu 100 % obj. a je rozdelený takto:

    a)

    dávka očíslovaná 40/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.;

    b)

    dávka očíslovaná 41/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.;

    c)

    dávka očíslovaná 42/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.;

    d)

    dávka očíslovaná 43/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.;

    e)

    dávka očíslovaná 44/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.;

    f)

    dávka očíslovaná 45/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.;

    g)

    dávka očíslovaná 46/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.;

    h)

    dávka očíslovaná 47/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.;

    i)

    dávka očíslovaná 48/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.;

    j)

    dávka očíslovaná 49/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.;

    k)

    dávka očíslovaná 50/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.;

    l)

    dávka očíslovaná 51/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.;

    m)

    dávka očíslovaná 52/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.;

    n)

    dávka očíslovaná 53/2006 ES v množstve 28 571,8692 hektolitrov liehu 100 % obj.

    3.   Miesto uskladnenia a referenčné čísla sudov tvoriacich dávky, množstvo liehu v každom sude, obsah alkoholu a charakteristiky liehu sú uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu.

    4.   Verejnej súťaže sa môžu zúčastniť iba spoločnosti schválené v súlade s článkom 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000.

    Článok 2

    Predaj sa uskutoční v súlade s článkami 93, 94, 94b, 94c, 94d, 95 až 98, 100 a 101 nariadenia (ES) č. 1623/2000 a s článkom 2 nariadenia (ES) č. 2799/98.

    Článok 3

    1.   Ponuky sa musia predložiť intervenčným agentúram, ktoré majú lieh v držbe a ktorých zoznam je uvedený v prílohe II, alebo sa musia doporučene poslať na adresu týchto agentúr.

    2.   Ponuky sa vložia do zapečatenej obálky s označením: „Predloženie ponuky – verejná súťaž č. 5/2006 ES na predaj liehu na účely jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve“, ktorá sa vloží do obálky s adresou príslušnej intervenčnej agentúry.

    3.   Ponuky sa musia doručiť príslušnej intervenčnej agentúre najneskôr do 3. mája 2006 do 12.00 hod. (bruselského času).

    Článok 4

    1.   Aby bola ponuka spôsobilá na zváženie, musí byť v súlade s článkami 94 a 97 nariadenia (ES) č. 1623/2000.

    2.   Aby bola ponuka spôsobilá na zváženie, je potrebné, aby sa k nej pri predložení priložili:

    a)

    dôkaz o zložení zábezpeky v príslušnej intervenčnej agentúre, ktorá má lieh v držbe, vo výške 4 EUR za hektoliter liehu 100 % obj.;

    b)

    názov a adresa uchádzača, referenčné číslo predbežného oznámenia o konaní verejnej súťaže, ponúknutá cena vyjadrená v eurách za hektoliter liehu 100 % obj.;

    c)

    prísľub uchádzača verejnej súťaže dodržiavať pravidlá týkajúce sa príslušného konania verejnej súťaže;

    d)

    vyhlásenie uchádzača verejnej súťaže, ktorým:

    i)

    sa zrieka všetkých nárokov v súvislosti s kvalitou a vlastnosťami prijatého liehu;

    ii)

    súhlasí podstúpiť akékoľvek kontroly vykonané na mieste určenia a v súvislosti s použitím liehu;

    iii)

    súhlasí s povinnosťou poskytnúť dôkaz o tom, že lieh je použitý v súlade s ustanoveniami predbežného oznámenia o konaní verejnej súťaže.

    Článok 5

    Oznámenia ustanovené v článku 94a nariadenia (ES) č. 1623/2000, ktoré sa týkajú verejnej súťaže otvorenej týmto nariadením, sa doručia Komisii na adresu uvedenú v prílohe III k tomuto nariadeniu.

    Článok 6

    Formality týkajúce sa odberu vzoriek sú definované v článku 98 nariadenia (ES) č. 1623/2000.

    Intervenčná agentúra poskytne všetky potrebné informácie s ohľadom na charakteristiky liehov ponúknutých na predaj.

    Každý záujemca, ktorý sa obráti na príslušnú intervenčnú agentúru, môže dostať vzorky liehu ponúknutého na predaj, ktoré odoberie zástupca príslušnej intervenčnej agentúry.

    Článok 7

    1.   Intervenčné agentúry členských štátov, v ktorých je predávaný lieh uskladnený, vykonajú zodpovedajúce kontroly na overenie akosti liehu v čase jeho konečného použitia. Na tento účel môžu:

    a)

    uplatniť mutatis mutandis ustanovenia článku 102 nariadenia (ES) č. 1623/2000;

    b)

    vykonať kontroly vzoriek použitím jadrovej magnetickej rezonancie na overenie akosti liehu v čase konečného použitia.

    2.   Náklady na kontroly uvedené v odseku 1 znášajú podniky, ktorým sa lieh predá.

    Článok 8

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 12. apríla 2006

    Za Komisiu

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2165/2005 (Ú. v. EÚ L 345, 28.12.2005, s. 1).

    (2)  Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 45. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1820/2005 (Ú. v. EÚ L 293, 9.11.2005, s. 8).

    (3)  Ú. v. ES L 84, 27.3.1987, s. 1. Nariadenie zrušené nariadením (ES) č. 1493/1999.

    (4)  Ú. v. ES L 349, 24.12.1998, s. 1.


    PRÍLOHA I

    Členský štát a č. dávky

    Miesto uskladnenia

    Číslo sudov

    Objem v hektolitroch 100 % obj.

    Odkaz na nariadenie (ES) č. 1493/1999

    (články)

    Druh liehu

    Španielsko

    Dávka č. 40/2006 ES

    Tarancón

    A-5

    24 943

    30

    surový

    A-6

    15 367

    30

    surový

    D-1

    9 690

    30

    surový

     

    Spolu

     

    50 000

     

     

    Španielsko

    Dávka č. 41/2006 ES

    Tarancón

    B-2

    12 384

    30

    surový

    B-8

    22 838

    30

    surový

    D-1

    14 778

    30

    surový

     

    Spolu

     

    50 000

     

     

    Španielsko

    Dávka č. 42/2006 ES

    Tarancón

    B-5

    24 754

    27 + 28

    surový

    B-6

    24 170

    27

    surový

    C-1

    1 076

    27

    surový

     

    Spolu

     

    50 000

     

     

    Španielsko

    Dávka č. 43/2006 ES

    Tomelloso

    1

    46 476

    27

    surový

    5

    3 524

    27

    surový

     

    Spolu

     

    50 000

     

     

    Španielsko

    Dávka č. 44/2006 ES

    Tomelloso

    5

    50 000

    27

    surový

     

    Spolu

     

    50 000

     

     

    Francúzsko

    Dávka č. 45/2006 ES

    Deulep — PSL

    F-13230 Port-Saint-Louis-du-Rhône

    B2

    43 430

    27

    surový

    B2B

    810

    27

    surový

    Deulep

    Bld Chanzy

    F-30800 Saint-Gilles-du-Gard

    506

    5 760

    30

    surový

     

    Spolu

     

    50 000

     

     

    Francúzsko

    Dávka č. 46/2006 ES

    Viniflhor — Port-La-Nouvelle

    Entrepôt d’alcool

    Av. Adolphe Turrel, BP 62

    F-11210 Port-La-Nouvelle

    7

    1 435

    28

    surový

    1

    48 565

    27

    surový

     

    Spolu

     

    50 000

     

     

    Francúzsko

    Dávka č. 47/2006 ES

    Viniflhor — Longuefuye

    F-53200 Longuefuye

    1

    9 755

    28

    surový

    2

    22 700

    27

    surový

    1

    12 780

    30

    surový

    21

    4 765

    28

    surový

     

    Spolu

     

    50 000

     

     

    Francúzsko

    Dávka č. 48/2006 ES

    Viniflhor — Port-La-Nouvelle

    Entrepôt d’alcool

    Av. Adolphe Turrel, BP 62

    F-11210 Port-La-Nouvelle

    10

    8 060

    27

    surový

    7

    2 705

    28

    surový

    7

    17 155

    30

    surový

    8

    22 080

    27

    surový

     

    Spolu

     

    50 000

     

     

    Taliansko

    Dávka č. 49/2006 ES

    Bertoliono — Partinico (PA)

    34A-33A-15A-22A

    26 080

    27 + 30

    surový

    Trapas — Petrosino (TP)

    7A-8A-24A

    9 255

    30

    surový

    Enodistil — Alcamo (TP)

    22A

    3 100

    30

    surový

    S.V.M. — Sciacca (AG)

    35A-36A-38A-39A-40A-44A

    1 690

    27

    surový

    GE.DIS — Marsala (TP)

    17A-18A-10B-12B

    9 875

    27 + 30

    surový

     

    Spolu

     

    50 000

     

     

    Taliansko

    Dávka č. 50/2006 ES

    Bonollo — Paduni-Anagni (FR)

    16A-31A

    21 024,23

    27 + 30

    surový

    Bonollo — Torrita di Siena (SI)

    5C-6C-7C-8C-14C-15C-18C-25C-27C

    4 155,77

    27 + 30

    surový

    Deta — Barberino Val d’Elsa (FI)

    8A

    1 900

    27

    surový

    Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA)

    1A-6A

    22 920

    27

    surový

     

    Spolu

     

    50 000

     

     

    Taliansko

    Dávka č. 51/2006 ES

    S.V.A. — Ortona (CH)

    14A-20A

    2 500

    27

    surový

    D’Auria — Ortona (CH)

    66A-67A-74A-79A

    8 000

    27

    surový

    Balice — San Basilio Mottola (TA)

    2A

    1 800

    27

    surový

    Balice S.n.c. — Valenzano (BA)

    34A-55A

    9 500

    27

    surový

    De Luca — Novoli (LE)

    15A

    6 500

    27

    surový

    Caviro — Carapelle (FG)

    2C

    7 200

    30

    surový

    Di Lorenzo — Ponte Nuovo di Torgiano (PG)

    1B-2B-7B-3B

    14 500

    27 + 30

    surový

     

    Spolu

     

    50 000

     

     

    Taliansko

    Dávka č. 52/2006 ES

    Caviro — Faenza (RA)

    4A-10A-12A-18A-15A

    18 000

    27 + 30

    surový

    Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA)

    1A-6A

    3 080

    27

    surový

    Dister — Faenza (RA)

    121A-122A

    7 436,58

    27 + 30

    surový

    I.C.V. — Borgoricco (PD)

    5A

    2 183,42

    27

    surový

    Tampieri — Faenza (RA)

    4A-9A-10A

    1 300

    27

    surový

    Villapana — Faenza (RA)

    7A-8A

    12 000

    27

    surový

    Cipriani — Chizzola di Ala (TN)

    23A-33A

    6 000

    27

    surový

     

    Spolu

     

    50 000

     

     

    Maďarsko

    Dávka č. 53/2006 ES

    Arany Kapu Rt.

    Kunfehértó, IV.

    Körzet 6.

    H-6413

    E-3

    1 340,7515

    27

    surový

    E-4

    1 352,1015

    27

    surový

    S-44

    1 982,2883

    27

    surový

    Miskolci Likőrgyár Rt.

    3527 Miskolc, Vitéz u. 13.

    Hrsz.: 4686/5, 4686/2

    I/3

    127,3955

    27

    surový

    I/4

    133,5340

    27

    surový

    I/5

    133,7691

    27

    surový

    I/6

    136,0673

    27

    surový

    I/7

    133,8871

    27

    surový

    I/8

    133,4023

    27

    surový

    I/9

    128,8093

    27

    surový

    I/10

    136,2838

    27

    surový

    I/11

    123,9665

    27

    surový

    I/12

    136,2838

    27

    surový

    III/31

    117,0742

    27

    surový

    III/32

    134,0073

    27

    surový

    III/33

    131,8566

    27

    surový

    III/34

    133,4854

    27

    surový

    Tokaj Kereskedőház Rt.

    3934 Tolcsva, Petőfi Sándor u. 32. Hrsz.: 142/1

    2214440

    4 802,7446

    27

    surový

    2214450

    4 909,3598

    27

    surový

    Tokaj Kereskedőház Rt.

    3943 Bodrogolaszi, Ország út 19. Hrsz.: 196-198, 200-202

    SZ/I

    1 826,5187

    27

    surový

    SZ/II

    1 837,4081

    27

    surový

    SZ/III

    1 777,4340

    27

    surový

    Tartalékgazdálkodási Kht.

    5130 Jászapáti, Tanya

    Hrsz.: 266

    007

    4 760,3785

    27

    surový

    008

    2 143,0620

    27

    surový

     

    Spolu

     

    28 571,8692

     

     


    PRÍLOHA II

    Intervenčné agentúry uvedené v článku 3, ktoré majú lieh v držbe

    Onivins-Libourne–

    FEGA–

    AGEA–

    Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal–


    PRÍLOHA III

    Adresa uvedená v článku 5

    Európska komisia

    Generálne riaditeľstvo pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka, oddelenie D-2

    Rue de la Loi 200

    B-1049 Brusel, Belgicko

    Fax: (32-2) 298 55 28

    Elektronická pošta: agri-market-tenders@cec.eu.int


    Top