This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0593
Commission Regulation (EC) No 593/2006 of 12 April 2006 opening a tendering procedure for the sale of wine alcohol for use as bioethanol in the Community
Nariadenie Komisie (ES) č. 593/2006 z 12. apríla 2006 , ktorým sa otvára verejná súťaž na predaj vínneho destilátu na účely jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve
Nariadenie Komisie (ES) č. 593/2006 z 12. apríla 2006 , ktorým sa otvára verejná súťaž na predaj vínneho destilátu na účely jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve
Ú. v. EÚ L 104, 13.4.2006, p. 15–21
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
13.4.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 104/15 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 593/2006
z 12. apríla 2006,
ktorým sa otvára verejná súťaž na predaj vínneho destilátu na účely jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), a najmä na jeho článok 33,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1623/2000 z 25. júla 2000 stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhový mechanizmus (2) určuje okrem iného podrobné pravidlá na odstraňovanie zásob liehu, ktorý sa získal destiláciou podľa článkov 35, 36 a 39 nariadenia Rady (EHS) č. 822/87 zo 16. marca 1987 o spoločnej organizácii trhu s vínom (3) a podľa článkov 27, 28 a 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999 a je v držbe intervenčných agentúr. |
(2) |
V súlade s článkom 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000 je potrebné začať verejnú súťaž na vínny destilát na účely jeho výhradného použitia v odvetví pohonných hmôt vo forme bioetanolu v Spoločenstve, aby sa znížili zásoby vínneho destilátu Spoločenstva a zabezpečila sa kontinuita zásobovania pre schválené spoločnosti v súlade s článkom 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000. |
(3) |
V súlade s nariadením Rady (ES) č. 2799/98 z 15. decembra 1998, ktoré stanovuje poľnohospodárske menové dojednania pre euro (4), sa od 1. januára 1999 predajná cena a zábezpeky musia vyjadriť v eurách a platby sa musia vykonať v eurách. |
(4) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Verejnou súťažou č. 5/2006 ES sa otvára predaj vínneho destilátu na účely jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve.
Tento lieh sa vyrobil destiláciou v súlade s článkami 27, 28 a 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999 a je v držbe intervenčných agentúr členských štátov.
2. Celkový objem ponúknutý na predaj je 678 571,8692 hektolitrov liehu 100 % obj. a je rozdelený takto:
a) |
dávka očíslovaná 40/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
b) |
dávka očíslovaná 41/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
c) |
dávka očíslovaná 42/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
d) |
dávka očíslovaná 43/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
e) |
dávka očíslovaná 44/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
f) |
dávka očíslovaná 45/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
g) |
dávka očíslovaná 46/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
h) |
dávka očíslovaná 47/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
i) |
dávka očíslovaná 48/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
j) |
dávka očíslovaná 49/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
k) |
dávka očíslovaná 50/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
l) |
dávka očíslovaná 51/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
m) |
dávka očíslovaná 52/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
n) |
dávka očíslovaná 53/2006 ES v množstve 28 571,8692 hektolitrov liehu 100 % obj. |
3. Miesto uskladnenia a referenčné čísla sudov tvoriacich dávky, množstvo liehu v každom sude, obsah alkoholu a charakteristiky liehu sú uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu.
4. Verejnej súťaže sa môžu zúčastniť iba spoločnosti schválené v súlade s článkom 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000.
Článok 2
Predaj sa uskutoční v súlade s článkami 93, 94, 94b, 94c, 94d, 95 až 98, 100 a 101 nariadenia (ES) č. 1623/2000 a s článkom 2 nariadenia (ES) č. 2799/98.
Článok 3
1. Ponuky sa musia predložiť intervenčným agentúram, ktoré majú lieh v držbe a ktorých zoznam je uvedený v prílohe II, alebo sa musia doporučene poslať na adresu týchto agentúr.
2. Ponuky sa vložia do zapečatenej obálky s označením: „Predloženie ponuky – verejná súťaž č. 5/2006 ES na predaj liehu na účely jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve“, ktorá sa vloží do obálky s adresou príslušnej intervenčnej agentúry.
3. Ponuky sa musia doručiť príslušnej intervenčnej agentúre najneskôr do 3. mája 2006 do 12.00 hod. (bruselského času).
Článok 4
1. Aby bola ponuka spôsobilá na zváženie, musí byť v súlade s článkami 94 a 97 nariadenia (ES) č. 1623/2000.
2. Aby bola ponuka spôsobilá na zváženie, je potrebné, aby sa k nej pri predložení priložili:
a) |
dôkaz o zložení zábezpeky v príslušnej intervenčnej agentúre, ktorá má lieh v držbe, vo výške 4 EUR za hektoliter liehu 100 % obj.; |
b) |
názov a adresa uchádzača, referenčné číslo predbežného oznámenia o konaní verejnej súťaže, ponúknutá cena vyjadrená v eurách za hektoliter liehu 100 % obj.; |
c) |
prísľub uchádzača verejnej súťaže dodržiavať pravidlá týkajúce sa príslušného konania verejnej súťaže; |
d) |
vyhlásenie uchádzača verejnej súťaže, ktorým:
|
Článok 5
Oznámenia ustanovené v článku 94a nariadenia (ES) č. 1623/2000, ktoré sa týkajú verejnej súťaže otvorenej týmto nariadením, sa doručia Komisii na adresu uvedenú v prílohe III k tomuto nariadeniu.
Článok 6
Formality týkajúce sa odberu vzoriek sú definované v článku 98 nariadenia (ES) č. 1623/2000.
Intervenčná agentúra poskytne všetky potrebné informácie s ohľadom na charakteristiky liehov ponúknutých na predaj.
Každý záujemca, ktorý sa obráti na príslušnú intervenčnú agentúru, môže dostať vzorky liehu ponúknutého na predaj, ktoré odoberie zástupca príslušnej intervenčnej agentúry.
Článok 7
1. Intervenčné agentúry členských štátov, v ktorých je predávaný lieh uskladnený, vykonajú zodpovedajúce kontroly na overenie akosti liehu v čase jeho konečného použitia. Na tento účel môžu:
a) |
uplatniť mutatis mutandis ustanovenia článku 102 nariadenia (ES) č. 1623/2000; |
b) |
vykonať kontroly vzoriek použitím jadrovej magnetickej rezonancie na overenie akosti liehu v čase konečného použitia. |
2. Náklady na kontroly uvedené v odseku 1 znášajú podniky, ktorým sa lieh predá.
Článok 8
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 12. apríla 2006
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2165/2005 (Ú. v. EÚ L 345, 28.12.2005, s. 1).
(2) Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 45. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1820/2005 (Ú. v. EÚ L 293, 9.11.2005, s. 8).
(3) Ú. v. ES L 84, 27.3.1987, s. 1. Nariadenie zrušené nariadením (ES) č. 1493/1999.
(4) Ú. v. ES L 349, 24.12.1998, s. 1.
PRÍLOHA I
Členský štát a č. dávky |
Miesto uskladnenia |
Číslo sudov |
Objem v hektolitroch 100 % obj. |
Odkaz na nariadenie (ES) č. 1493/1999 (články) |
Druh liehu |
||||
Španielsko Dávka č. 40/2006 ES |
Tarancón |
A-5 |
24 943 |
30 |
surový |
||||
A-6 |
15 367 |
30 |
surový |
||||||
D-1 |
9 690 |
30 |
surový |
||||||
|
Spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Španielsko Dávka č. 41/2006 ES |
Tarancón |
B-2 |
12 384 |
30 |
surový |
||||
B-8 |
22 838 |
30 |
surový |
||||||
D-1 |
14 778 |
30 |
surový |
||||||
|
Spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Španielsko Dávka č. 42/2006 ES |
Tarancón |
B-5 |
24 754 |
27 + 28 |
surový |
||||
B-6 |
24 170 |
27 |
surový |
||||||
C-1 |
1 076 |
27 |
surový |
||||||
|
Spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Španielsko Dávka č. 43/2006 ES |
Tomelloso |
1 |
46 476 |
27 |
surový |
||||
5 |
3 524 |
27 |
surový |
||||||
|
Spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Španielsko Dávka č. 44/2006 ES |
Tomelloso |
5 |
50 000 |
27 |
surový |
||||
|
Spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Francúzsko Dávka č. 45/2006 ES |
|
B2 |
43 430 |
27 |
surový |
||||
B2B |
810 |
27 |
surový |
||||||
|
506 |
5 760 |
30 |
surový |
|||||
|
Spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Francúzsko Dávka č. 46/2006 ES |
|
7 |
1 435 |
28 |
surový |
||||
1 |
48 565 |
27 |
surový |
||||||
|
Spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Francúzsko Dávka č. 47/2006 ES |
|
1 |
9 755 |
28 |
surový |
||||
2 |
22 700 |
27 |
surový |
||||||
1 |
12 780 |
30 |
surový |
||||||
21 |
4 765 |
28 |
surový |
||||||
|
Spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Francúzsko Dávka č. 48/2006 ES |
|
10 |
8 060 |
27 |
surový |
||||
7 |
2 705 |
28 |
surový |
||||||
7 |
17 155 |
30 |
surový |
||||||
8 |
22 080 |
27 |
surový |
||||||
|
Spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Taliansko Dávka č. 49/2006 ES |
Bertoliono — Partinico (PA) |
34A-33A-15A-22A |
26 080 |
27 + 30 |
surový |
||||
Trapas — Petrosino (TP) |
7A-8A-24A |
9 255 |
30 |
surový |
|||||
Enodistil — Alcamo (TP) |
22A |
3 100 |
30 |
surový |
|||||
S.V.M. — Sciacca (AG) |
35A-36A-38A-39A-40A-44A |
1 690 |
27 |
surový |
|||||
GE.DIS — Marsala (TP) |
17A-18A-10B-12B |
9 875 |
27 + 30 |
surový |
|||||
|
Spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Taliansko Dávka č. 50/2006 ES |
Bonollo — Paduni-Anagni (FR) |
16A-31A |
21 024,23 |
27 + 30 |
surový |
||||
Bonollo — Torrita di Siena (SI) |
5C-6C-7C-8C-14C-15C-18C-25C-27C |
4 155,77 |
27 + 30 |
surový |
|||||
Deta — Barberino Val d’Elsa (FI) |
8A |
1 900 |
27 |
surový |
|||||
Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA) |
1A-6A |
22 920 |
27 |
surový |
|||||
|
Spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Taliansko Dávka č. 51/2006 ES |
S.V.A. — Ortona (CH) |
14A-20A |
2 500 |
27 |
surový |
||||
D’Auria — Ortona (CH) |
66A-67A-74A-79A |
8 000 |
27 |
surový |
|||||
Balice — San Basilio Mottola (TA) |
2A |
1 800 |
27 |
surový |
|||||
Balice S.n.c. — Valenzano (BA) |
34A-55A |
9 500 |
27 |
surový |
|||||
De Luca — Novoli (LE) |
15A |
6 500 |
27 |
surový |
|||||
Caviro — Carapelle (FG) |
2C |
7 200 |
30 |
surový |
|||||
Di Lorenzo — Ponte Nuovo di Torgiano (PG) |
1B-2B-7B-3B |
14 500 |
27 + 30 |
surový |
|||||
|
Spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Taliansko Dávka č. 52/2006 ES |
Caviro — Faenza (RA) |
4A-10A-12A-18A-15A |
18 000 |
27 + 30 |
surový |
||||
Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA) |
1A-6A |
3 080 |
27 |
surový |
|||||
Dister — Faenza (RA) |
121A-122A |
7 436,58 |
27 + 30 |
surový |
|||||
I.C.V. — Borgoricco (PD) |
5A |
2 183,42 |
27 |
surový |
|||||
Tampieri — Faenza (RA) |
4A-9A-10A |
1 300 |
27 |
surový |
|||||
Villapana — Faenza (RA) |
7A-8A |
12 000 |
27 |
surový |
|||||
Cipriani — Chizzola di Ala (TN) |
23A-33A |
6 000 |
27 |
surový |
|||||
|
Spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Maďarsko Dávka č. 53/2006 ES |
|
E-3 |
1 340,7515 |
27 |
surový |
||||
E-4 |
1 352,1015 |
27 |
surový |
||||||
S-44 |
1 982,2883 |
27 |
surový |
||||||
|
I/3 |
127,3955 |
27 |
surový |
|||||
I/4 |
133,5340 |
27 |
surový |
||||||
I/5 |
133,7691 |
27 |
surový |
||||||
I/6 |
136,0673 |
27 |
surový |
||||||
I/7 |
133,8871 |
27 |
surový |
||||||
I/8 |
133,4023 |
27 |
surový |
||||||
I/9 |
128,8093 |
27 |
surový |
||||||
I/10 |
136,2838 |
27 |
surový |
||||||
I/11 |
123,9665 |
27 |
surový |
||||||
I/12 |
136,2838 |
27 |
surový |
||||||
III/31 |
117,0742 |
27 |
surový |
||||||
III/32 |
134,0073 |
27 |
surový |
||||||
III/33 |
131,8566 |
27 |
surový |
||||||
III/34 |
133,4854 |
27 |
surový |
||||||
|
2214440 |
4 802,7446 |
27 |
surový |
|||||
2214450 |
4 909,3598 |
27 |
surový |
||||||
|
SZ/I |
1 826,5187 |
27 |
surový |
|||||
SZ/II |
1 837,4081 |
27 |
surový |
||||||
SZ/III |
1 777,4340 |
27 |
surový |
||||||
|
007 |
4 760,3785 |
27 |
surový |
|||||
008 |
2 143,0620 |
27 |
surový |
||||||
|
Spolu |
|
28 571,8692 |
|
|
PRÍLOHA II
Intervenčné agentúry uvedené v článku 3, ktoré majú lieh v držbe
Onivins-Libourne–
FEGA–
AGEA–
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal–
PRÍLOHA III
Adresa uvedená v článku 5
Európska komisia |
Generálne riaditeľstvo pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka, oddelenie D-2 |
Rue de la Loi 200 |
B-1049 Brusel, Belgicko |
Fax: (32-2) 298 55 28 |
Elektronická pošta: agri-market-tenders@cec.eu.int |