EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0252
Commission Regulation (EC) No 252/2006 of 14 February 2006 concerning the permanent authorisations of certain additives in feedingstuffs and the provisional authorisations of new uses of certain additives already authorised in feedingstuffs (Text with EEA relevance)
Nariadenie Komisie (ES) č. 252/2006 zo 14. februára 2006 o trvalých povoleniach pre určité doplnkové látky do krmív a dočasných povoleniach pre nové použitia určitých povolených doplnkových látok do krmív (Text s významom pre EHP)
Nariadenie Komisie (ES) č. 252/2006 zo 14. februára 2006 o trvalých povoleniach pre určité doplnkové látky do krmív a dočasných povoleniach pre nové použitia určitých povolených doplnkových látok do krmív (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 44, 15.2.2006, p. 3–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
Ú. v. EÚ L 330M, 28.11.2006, p. 177–182
(MT)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 24/01/2019
15.2.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 44/3 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 252/2006
zo 14. februára 2006
o trvalých povoleniach pre určité doplnkové látky do krmív a dočasných povoleniach pre nové použitia určitých povolených doplnkových látok do krmív
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 70/524/EHS z 23. novembra 1970 o prídavných látkach do krmív (1), a najmä na jej články 3, 9d ods. 1 a 9e ods. 1,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (2), a najmä na jeho článok 25,
keďže:
(1) |
V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa povoľujú doplnkové látky určené na používanie vo výžive zvierat. |
(2) |
V článku 25 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sa ustanovujú prechodné opatrenia pre žiadosti o povolenie kŕmnych doplnkových látok, predložené v súlade so smernicou 70/524/EHS pred dátumom uplatňovania nariadenia (ES) č. 1831/2003. |
(3) |
Žiadosti o povolenie doplnkových látok uvedených v prílohách k tomuto nariadeniu boli predložené pred dňom začatia uplatňovania nariadenia (ES) č. 1831/2003. |
(4) |
Počiatočné pripomienky k týmto žiadostiam podľa článku 4 ods. 4 smernice 70/524/EHS boli zaslané Komisii pred dňom začatia uplatňovania nariadenia (ES) č. 1831/2003. S týmito žiadosťami sa preto aj naďalej zaobchádza v súlade s článkom 4 smernice 70/524/EHS. |
(5) |
Použitie prípravku z mikroorganizmov Enterococcus faecium NCIMB 10415 sa po prvýkrát dočasne povolilo v prípade prasiatok v nariadení Komisie (ES) č. 866/1999 (3). Na podporu žiadosti o povolenie tohto prípravku z mikroorganizmov bez časového obmedzenia sa predložili nové údaje. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky stanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS na takéto povolenie sú splnené. Používanie tohto prípravku z mikroorganizmov podľa prílohy I by sa preto malo povoliť bez časového obmedzenia. |
(6) |
V nariadení Komisie (ES) č. 418/2001 (4) sa po prvýkrát dočasne povolilo používanie prípravku obsahujúceho enzým 3-fytázu produkovaný mikroorganizmom Trichoderma reesei (CBS 528.94) na výkrm kurčiat. Na podporu žiadosti o povolenie tohto enzymatického prípravku bez časového obmedzenia sa predložili nové údaje. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky stanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS na takéto povolenie sú splnené. Používanie tohto enzymatického prípravku podľa prílohy II by preto malo byť povolené bez časového obmedzenia. |
(7) |
V nariadení Komisie (ES) č. 358/2005 (5) sa po prvýkrát dočasne povolilo používanie prípravku obsahujúceho enzým 3-fytázu produkovaný mikroorganizmom Trichoderma reesei (CBS 528.94) pre prasnice a na výkrm moriek. V nariadení Komisie (ES) č. 943/2005 (6) sa používanie pre ošípané a prasiatka povolilo bez časového obmedzenia. Na podporu žiadosti o rozšírenie povolenia používania tohto enzymatického prípravku na nosnice sa predložili nové údaje. Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EÚBP) poskytol stanovisko o používaní tohto prípravku, podľa ktorého nepredstavuje riziko pre túto doplnkovú kategóriu zvierat. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 9e ods. 1 smernice 70/524/EHS sú na povolenie tohto prípravku pre takéto použitie splnené. Používanie tohto enzymatického prípravku uvedené v prílohe III by malo byť dočasne povolené na štyri roky. |
(8) |
V nariadení Komisie (ES) č. 833/2005 (7) sa bez časového obmedzenia povolilo používanie enzymatického prípravku endo-1,3(4)-beta-glukanáza produkovaného kmeňom Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) a endo-1,4-beta-xylanáza produkovaného kmeňom Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) pre ošípané na výkrm. Na podporu žiadosti o rozšírenie povolenia používania tohto enzymatického prípravku na prasiatka sa predložili nové údaje. Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EÚBP) poskytol stanovisko o používaní tohto prípravku, podľa ktorého nepredstavuje riziko pre túto doplnkovú kategóriu zvierat. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 9e ods. 1 smernice 70/524/EHS sú na povolenie tohto prípravku pre takéto použitie splnené. Používanie tohto enzymatického prípravku uvedené v prílohe III by preto malo byť dočasne povolené na štyri roky. |
(9) |
V nariadení Komisie (ES) č. 2437/2000 (8) sa po prvýkrát dočasne povolilo používanie enzymatického prípravku endo-1,3(4)-beta-glukanáza produkovaného mikroorganizmom Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), endo-1,4-beta-glukanáza produkovaného mikroorganizmom Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), alfa-amyláza produkovaného mikroorganizmom Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), bacilolyzín produkovaného mikroorganizmom Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9554) a endo-1,4-beta-xylanáza produkovaného mikroorganizmom Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) pre prasiatka. V nariadení Komisie (ES) č. 358/2005 sa používanie na výkrm kurčiat povolilo bez časového obmedzenia. Na podporu žiadosti o rozšírenie povolenia používania tohto enzýmového prípravku na výkrm moriek sa predložili nové údaje. Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EÚBP) poskytol stanovisko o používaní tohto prípravku, podľa ktorého nepredstavuje riziko pre túto doplnkovú kategóriu zvierat. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 9e ods. 1 smernice 70/524/EHS sú na povolenie tohto prípravku pre takéto použitie splnené. Používanie tohto enzymatického prípravku uvedené v prílohe III by preto malo byť dočasne povolené na štyri roky. |
(10) |
Z hodnotenia týchto žiadostí vyplýva, že na ochranu pracovníkov pred vystavením účinkom doplnkových látok uvedených v prílohách by sa mali vyžadovať určité postupy. Takáto ochrana by sa mala zaistiť uplatňovaním smernice Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci (9). |
(11) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Povoľuje sa používanie prípravku, ktorý patrí do skupiny „mikroorganizmy“, ako je stanovené v prílohe I, bez časového obmedzenia ako doplnkovej látky vo výžive zvierat podľa podmienok ustanovených v tejto prílohe.
Článok 2
Povoľuje sa používanie prípravku, ktorý patrí do skupiny „enzýmy“, ako je stanovené v prílohe II, bez časového obmedzenia ako doplnkovej látky vo výžive zvierat podľa podmienok ustanovených v tejto prílohe.
Článok 3
Povoľuje sa používanie prípravkov, ktoré patria do skupiny „enzýmy“, ako je stanovené prílohe III, štyri roky ako doplnkovej látky vo výžive zvierat podľa podmienok ustanovených v tejto prílohe.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej Únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. februára 2006
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 270, 14.12.1970, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Komisie (ES) č. 1800/2004 (Ú. v. EÚ L 317, 16.10.2004, s. 37).
(2) Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 378/2005 (Ú. v. EÚ L 59, 5.3.2005, s. 8).
(3) Ú. v. ES L 108, 27.4.1999, s. 21.
(4) Ú. v. ES L 62, 2.3.2001, s. 3.
(5) Ú. v. EÚ L 57, 3.3.2005, s. 3.
(6) Ú. v. EÚ L 159, 22.6.2005, s. 6.
(7) Ú. v. EÚ L 138, 1.6.2005, s. 5. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1812/2005 (Ú. v. EÚ L 291, 5.11.2005, s. 18).
(8) Ú. v. ES L 280, 4.11.2000, s. 28.
(9) Ú. v. ES L 183, 29.6.1989, s. 1. Smernica zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).
PRÍLOHA I
Číslo ES |
Doplnková látka |
Chemický vzorec, opis |
Druh alebo kategória zvieraťa |
Maximálny vek |
Minimálny obsah |
Maximálny obsah |
Iné ustanovenia |
Platnosť povolenia |
||||||||||
CFU/kg kompletného krmiva |
||||||||||||||||||
Mikroorganizmy |
||||||||||||||||||
„E 1705 |
Enterococcus faecium NCIMB 10415 |
Prípravok Enterococcus faecium obsahujúci najmenej:
|
prasiatka |
— |
0,35 × 109 |
1 × 109 |
|
bez časového obmedzenia“ |
PRÍLOHA II
Číslo ES |
Doplnková látka |
Chemický vzorec, opis |
Druh alebo kategória zvieraťa |
Maximálny vek |
Minimálny obsah |
Maximálny obsah |
Iné ustanovenia |
Platnosť povolenia |
||||||||||
Jednotky aktivity/kg kompletného krmiva |
||||||||||||||||||
Enzýmy |
||||||||||||||||||
„E 1632 |
3-fytáza EC 3.1.3.8 |
Prípravok 3-fytáza produkovaný kmeňom Trichoderma reesei (CBS 528.94) s aktivitou najmenej:
|
výkrm kurčiat |
— |
250 PPU |
— |
|
bez časového obmedzenia |
(1) 1 PPU je množstvo enzýmu, ktoré uvoľní 1 mikromól anorganického fosfátu z fytátu sodného za minútu pri pH 5 a 37 °C.“
PRÍLOHA III
Číslo ES alebo číslo |
Doplnková látka |
Chemický vzorec, opis |
Druh alebo kategória zvieraťa |
Maximálny vek |
Minimálny obsah |
Maximálny obsah |
Iné ustanovenia |
Platnosť povolenia |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jednotky aktivity/kg kompletného krmiva |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Enzýmy |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„28 |
3-fytáza EC 3.1.3.8 |
Prípravok 3-fytáza produkovaný kmeňom Trichoderma reesei (CBS 528.94) s aktivitou najmenej:
|
nosnice |
— |
250 PPU |
— |
|
7.3.2010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39 |
|
Prípravok endo-1,3(4)-beta-glukanáza produkovaný kmeňom Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) a endo-1,4-beta-xylanáza produkovaný kmeňom Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) s aktivitou najmenej:
|
odstavčatá |
— |
endo-1,3(4)-beta-glukanáza: 400 U |
— |
|
7.3.2010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
endo-1,4-beta-xylanáza: 400 U |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53 |
|
Prípravok obsahujúci enzýmy endo-1,3(4)-beta-glukanázu produkovaný kmeňom Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), endo-1,4-beta-glukanázu produkovaný kmeňom Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), alfa-amylázu produkovaný kmeňom Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), bacilolyzín produkovaný kmeňom Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9554) a endo-1,4-beta-xylanázu produkovaný kmeňom Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842), s aktivitou najmenej:
|
výkrm moriek |
— |
endo-1,3(4)-beta-glukanáza: 587 U |
— |
|
7.3.2010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
endo-1,4-beta-glukanáza: 1 000 U |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
alfa-amyláza: 100 U |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bacilolyzín: 112 U |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
endo-1,4-beta-xylanáza: 5 000 U |
— |
(1) 1 PPU je množstvo enzýmu, ktoré uvoľní 1 mikromól anorganického fosfátu z fytátu sodného za minútu pri pH 5 a 37 °C.
(2) 1 U je množstvo enzýmu, ktorý uvoľní 1 mikromól redukujúcich cukrov (ekvivalentov glukózy) z jačmenného beta-glukánu za minútu pri pH 5,0 a 30 °C.
(3) 1 U je množstvo enzýmu, ktorý uvoľní 1 mikromól redukujúcich cukrov (ekvivalentov xylózy) zo xylánu z ovsených pliev za minútu pri pH 5,3 a 50 °C.
(4) 1 U je množstvo enzýmu, ktorý uvoľní 0,0056 mikromólov redukujúcich cukrov (ekvivalentov glukózy) z jačmenného beta-glukánu za minútu pri pH 7,5 a teplote 30 °C.
(5) 1 U je množstvo enzýmu, ktorý uvoľní 0,0056 mikromólov redukujúcich cukrov (ekvivalentov glukózy) z karboxymetylcelulózy za minútu pri pH 4,8 a teplote 50 °C.
(6) 1 U je množstvo enzýmu, ktorý hydrolyzuje 1 mikromól glukozidových väzieb z vo vode nerozpustného krížovo spojeného škrobového polyméru za minútu pri pH 7,5 a teplote 37 °C.
(7) 1 U je množstvo enzýmu, ktoré vyrobí 1 mikrogram azo-kazeínu rozpustného v kyseline trichlóroctovej za 1 minútu pri pH 7,5 a 37 °C.
(8) 1 U je množstvo enzýmu, ktorý uvoľní 0,0067 mikromólov redukujúcich cukrov (ekvivalentov xylózy) z xylánu z brezového dreva za minútu pri pH 5,3 a teplote 50 °C.“